RASPOLAGANJE SREDSTVIMA NA RAČUNU Primjeri odredbi

RASPOLAGANJE SREDSTVIMA NA RAČUNU. Osnovni i obvezni instrument raspolaganja sredstvima na tekućem i žiro računu je kartica računa i to kod tekućeg računa debitna kartica ili potpisna kartica, a kod žiro računa potpisna kartica. Za štednju po viđenju Banka ne izdaje karticu računa. Kartica glasi na ime, neprenosiva je i vlasništvo je Banke. Uz Debitnu karticu Korisniku/opunomoćeniku se dodjeljuje PIN (Personal Identification Number) osobni tajni broj poznat isključivo Korisniku/opunomoćeniku kartice koji se rabi za identifikaciju na bankomatu ili POS-u. Prilikom raspolaganja sredstvima na Računu Korisnik/opunomoćenik se identificira karticom Računa (osim za štednju po viđenju), PIN-om, (u slučaju raspolaganja na mjestu raspolaganja koje zahtjeva identifikaciju PIN-om), osobnom iskaznicom ili drugim vjerodostojnim identifikacijskim dokumentom, te vlastoručnim potpisom transakcijskog naloga, pri čemu potpis Korisnika/opunomoćenika mora biti istovjetan potpisu na kartici Računa. PIN, utipkan i provjeren na mjestu raspolaganja sredstvima, jest isključiv i nedvojben dokaz identiteta Klijenta koji je obavio određenu transakciju upotrebom PIN-a, te također isključiv i nedvojben dokaz same činjenice da je odnosna transakcija obavljena. Zamjena kartice Računa obavlja se u slučaju gubitka, krađe i oštećenja kartice, te promjene imena ili prezimena Xxxxxxxxx/opunomoćenika. Banka određuje i nudi Korisniku/opunomoćenicima mjesta raspolaganja sredstvima na Računu (npr. bankomatsku mrežu, mrežu poslovnica) te oblike raspolaganja. Korisnik Računa i njegovi opunomoćenici mogu raspolagati sredstvima na Računu u granicama raspoloživih sredstava u skladu sa zakonskim propisima i pravilima Banke. Raspolaganje sredstvima na Računu obavlja se temeljem Naloga. Kod uplate gotovog novca na Račun, Banka će Korisniku/opunomoćenicima staviti novčana sredstva na raspolaganje na dan primitka gotovog novca. U poslovnicama Banke Korisnik/opunomoćenici mogu izvršiti gotovinsku isplatu koja prelazi 100.000,00 kuna uz najavu 1 radni dan prije isplate, najkasnije do 15 h. Ako poslovnica Banke raspolaže dovoljnom količinom gotovog novca, gotovinska isplata se može izvršiti istog dana. Korisnik/opunomoćenici mogu podići gotovinu na bankomatima do visine dnevnog limita za isplatu gotovine. Banka će za nacionalne platne transakcije u kunama odobriti Račun Xxxxxxxxx odmah nakon što je za taj iznos odobren račun Banke. Za prekogranične i međunarodne platne transakcije, kao i nacionalne platne transakcije u stranoj valuti, Banka će o...
RASPOLAGANJE SREDSTVIMA NA RAČUNU. Nalog za plaćanje
RASPOLAGANJE SREDSTVIMA NA RAČUNU. 4.1. Banka Korisniku platnih usluga pruža usluge uplate i isplate gotovog novca, prenosa novčanih sredstava, usluge izvršavanja platnih transakcija, usluge izvršavanja novčane doznake i druge platne usluge u okviru
RASPOLAGANJE SREDSTVIMA NA RAČUNU. Klijent se obvezuje raspolagati sredstvima na računu sukladno Ugovoru, Općim uvjetima te zakonskim i podzakonskim propisima. Za raspolaganje sredstvima po računu Klijent xxxx ovlastiti jednu ili više poslovno sposobnih osoba sukladno odredbama Općih uvjeta te se obvezuje nadzirati ovlaštenja xxxx ovlaštenicima/ potpisnicima. Klijent odgovara Banci za eventualnu štetu xxxx xx xxxxxxx xxx posljedica prekoračenja i/ili zloporabe ovlasti xx xxxxxx ovlaštenika/potpisnika. Osobe ovlaštene za raspolaganje računom Klijent prijavljuje obrascem Prijava potpisa i pečata. Ovlaštene osobe potpisuju naloge za plaćanje i dokumentaciju uz nalog, potpisom koji je deponiran na obrascu Prijava potpisa i pečata. Osobe ovlaštene za raspolaganje računom korištenjem elektronskih servisa i kartičnih proizvoda Klijent posebno prijavljuje temeljem posebnog ugovornog odnosa s Bankom. Sredstvima na računu posebnih namjena Klijent se obvezuje raspolagati namjenski. Banka nije dužna vršiti kontrolu namjenskog raspolaganja sredstvima na računu za posebne namjene.
RASPOLAGANJE SREDSTVIMA NA RAČUNU. Vlasnik računa i njegovi opunomoćenici mogu raspolagati sredstvima na računu na kojem se vodi depozit u skladu s važećim zakonskim i podzakonskim propisima i pravilima Banke. Obavljanje transakcija po računu dozvoljeno je vlasniku računa i opunomoćenicima xxxx identitet Banka utvrñuje sukladno ovim Uvjetima. Nerezident slobodno putem bezgotovinskog platnog prometa prima uplate na svoj nerezidentni račun te obavlja plaćanja i prijenose sredstava u zemlji i inozemstvu sa svog nerezidentnog računa u skladu s deviznim propisima i pravilima Banke. U slučaju smrti vlasnika računa, sredstvima računa i pripadajućom kamatom mogu raspolagati nasljednici temeljem pravomoćnog rješenja o nasljeñivanju. Banka može radi naplate svojih dospjelih nenaplaćenih potraživanja prema vlasniku računa, nastalih iz bilo kojeg njegovog ugovornog odnosa s Bankom, izvršiti prijeboj istih xx xxxx kojom tražbinom koju klijent ima prema Banci s osnova depozitnih sredstava i priljeva na svim kunskim i deviznim računima koje ima kod Banke te s bilo koje druge osnove, bez da za to traži posebnu suglasnost ili odobrenje klijenta. Banka po ovlaštenju vlasnika (izjava ili ugovor) može raspolagati sredstvima na računu i radi naplate svojih dospjelih nenaplaćenih tražbina prema vlasniku računa, nastalih iz bilo kojeg njegovog ugovornog odnosa s Bankom.
RASPOLAGANJE SREDSTVIMA NA RAČUNU. Osnovni i obvezni instrument raspolaganja sredstvima Računu je kartica Računa i to kod tekućeg računa: debitna kartica i čekovna kartica, kod žiro računa: potpisna kartica, a kod kunskog/deviznog računa/štednog uloga po viđenju:potpisna kartica ili štedna knjižica. Kartica odnosno štedna knjižica glasi na ime, neprenosiva je i vlasništvo xx Xxxxx. Uz debitnu karticu Vlasniku/opunomoćeniku se dodjeljuje PIN (Personal Identification Number) osobni tajni broj poznat isključivo Vlasniku/opunomoćeniku kartice koji se rabi za identifikaciju na bankomatu ili POS-u. Prilikom raspolaganja sredstvima na Računu Vlasnik/opunomoćenik se identificira karticom Računa, PIN-om, (u slučaju raspolaganja na mjestu raspolaganja koje zahtjeva identifikaciju PIN-om), osobnom iskaznicom ili drugim vjerodostojnim identifikacijskim dokumentom, te vlastoručnim potpisom transakcijskog naloga, pri čemu potpis Vlasnika/opunomoćenika xxxx biti istovjetan potpisu na kartici Računa. PIN, utipkan i provjeren na mjestu raspolaganja sredstvima, jest isključiv i nedvojben dokaz identiteta Klijenta koji je obavio određenu transakciju upotrebom PIN-a, te također isključiv i nedvojben dokaz same činjenice da je odnosna transakcija obavljena. Za sve troškove učinjene debitnom karticom u Hrvatskoj, Banka tereti tekući račun Vlasnika s datumom provođenja transakcije. Za sve troškove učinjene debitnom karticom u inozemstvu, Xxxxx xx konvertirati protuvrijednost originalne inozemne transakcije u kune po prodajnom tečaju Banke za devize s datumom provođenja transakcije. Zamjena kartice Računa obavlja se u slučaju gubitka, krađe i oštećenja kartice, te promjene imena ili prezimena Vlasnika/opunomoćenika. Banka određuje i nudi Vlasniku/opunomoćenicima mjesta raspolaganja sredstvima na Računu (npr. bankomatsku mrežu, mrežu poslovnica) te oblike raspolaganja. Vlasnik Računa i njegovi opunomoćenici mogu raspolagati sredstvima na Računu u granicama raspoloživih sredstava u skladu sa zakonskim propisima i pravilima Banke. Rapolaganje sredstvima na Računu obavlja se temeljem Naloga za plaćanje. Banka utvrđuje uvjete xxxxx xxxxxx izdaje čekovne blankete po tekućem računu, gdje broj izdanih blanketa ovisi o: broju nerealiziranih čekova, prosječnom saldu i priljevu po tekućem računu, te o urednosti poslovanja po Računu. Xxxxx xx ovlaštena bez suglasnosti Vlasnika: - provesti ispravak grešaka nastalih u provođenju platnih transakcija - obaviti plaćanje sukladno nalogu za izvršenje osnove za plaćanje prema Zakonu ...
RASPOLAGANJE SREDSTVIMA NA RAČUNU. S danom 31.01.2022. prestaje mogućnost raspolaganja sredstvima po računu putem Maestro debitne kartice izdane Korisniku računa i opunomoćenicima po računu. Xx xxxx navedenim datumom neće se više izdavati nove Maestro debitne kartice dok će sve postojeće izdane Maestro debitne kartice automatski postati neaktivne i neće se više moći koristiti kao instrument raspolaganja sredstvima na računu. Za štednju po viđenju Banka ne izdaje karticu računa. Prilikom raspolaganja sredstvima na Računu Korisnik/opunomoćenik se identificira osobnom iskaznicom ili drugim vjerodostojnim identifikacijskim dokumentom, te vlastoručnim potpisom transakcijskog naloga, pri čemu potpis Korisnika/opunomoćenika xxxx biti istovjetan potpisu na identifikacijskom dokumentu. Korisnik Računa i njegovi opunomoćenici mogu raspolagati sredstvima na Računu u granicama raspoloživih sredstava u skladu sa zakonskim propisima i pravilima Banke. Banka određuje i nudi Korisniku/opunomoćenicima mjesta raspolaganja sredstvima na Računu (poslovnice Banke) te oblike raspolaganja. Raspolaganje sredstvima na Računu obavlja se temeljem Naloga. Kod uplate gotovog novca na Račun, Xxxxx xx Korisniku/opunomoćenicima staviti novčana sredstva na raspolaganje na xxx primitka gotovog novca. U poslovnicama Banke Korisnik/opunomoćenici mogu zatražiti gotovinsku isplatu xxxx xx biti izvršena odmah ako se radi o iznosu do 100.000,00 kuna (u kunama ili protuvrijednost u valuti). Ukoliko zahtjev za isplatom premašuje iznos od 100.000,00 kuna (u kunama ili protuvrijednost u valuti) isplata će se izvršiti uz prethodnu najavu najkasnije u roku 2 xxxxx xxxx. Xxxxx xx za nacionalne platne transakcije u kunama odobriti Račun Xxxxxxxxx odmah nakon što je za taj iznos odobren račun Banke. Za prekogranične i međunarodne platne transakcije, kao i nacionalne platne transakcije u stranoj valuti, Xxxxx xx odobriti Račun Korisnika s datumom valute odobrenja iz Naloga. Na Poseban račun Banka prima isključivo uplate platitelja navedenih u nalogu Financijske Agencije. Xxxxx xx u postupku ovrhe na novčanim sredstvima samo izvršitelj i ne odgovara Korisniku za štetu koja bi nastala zbog nepravilnog ili nezakonitog naloga nadležnog tijela. Korisnik/opunomoćenici mogu raspolagati novčanim sredstvima na Posebnom računu u poslovnicama Banke uz predočenje identifikacijskog dokumenta. Xxxxx xx ovlaštena bez suglasnosti Korisnika: • provesti ispravak grešaka nastalih u provođenju platnih transakcija, • obaviti plaćanje sukladno nalogu za izvršen...
RASPOLAGANJE SREDSTVIMA NA RAČUNU. Vlasnik računa raspolaže sredstvima na računu u okviru raspoloživih sredstava na računu. Banka određuje i nudi Vlasniku računa/opunomoćeniku/zakonskom zastupniku/skrbniku računa raspolaganje sredstvima na računu u granicama raspoloživih sredstava u kunama: -podizanje gotovine na blagajnama Banke u svim poslovnicama Banke, -podizanje gotovine na bankomatima, -plaćanje na EFTPOS uređajima, -kreditni transferi na druge račune otvorene u Banci, -plaćanje svih obveza po nalogu podnesenim na propisanim obrascima platnog prometa, uz sljedeće platne instrumente: - nalogom za prijenos, - nalogom za gotovinsku isplatu, - nalogom za gotovinsku uplatu, - jednokratni ili trajni nalog, - izravnim terećenjem, - platne kartice.

Related to RASPOLAGANJE SREDSTVIMA NA RAČUNU

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Prekovremeni rad Članak 43.

  • ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA Članak 4.

  • KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA Sve usluge navedene u Programu podrazumevaju standardne usluge prosečnog kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije, xxxxx i objekte. U slučaju da putnik želi neke usluge van Programa, o tome xxxx zaključiti Poseban ugovor. Organizator ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima Posrednika i neposrednih pružalaca usluga (npr. hotela, prevoznika i xx. xxxx), osim ako Putnika nije izričito uputio na iste. Organizator odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim Programima, odnosno na svom web sajtu. Smeštajni objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr. Usluge, opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vreme objavljivanja Programa, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije, određene po lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su Organizatora. Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom, ne podrazumeva celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Vreme polaska ili dolaska putnika i ulaska ili izlaska putnika iz smeštajnog objekta, uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom, koje mogu da utiču na vreme polaska aviona i drugog prevoznog sredsta na koje Organizator ne može uticati, te zbog toga za takve slučajeve Organizator ne snosi odgovornost. Prvi i poslednji xxx iz Programa su predviđeni za putovanje i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja - već samo označavaju kalendarski xxx početka i završetka putovanja, tako da Organizator ne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima i slično. Za avio aranžmane, ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na aerodromu, koji je najmanje 2 časa ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja, xx xxxxxx avio-kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona, Organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje - sletanje aviona, kod xxxxxx xxxxxx je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima, i ako je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka” u smeštajnom objektu, smatra se da je Ugovor u celosti izvršen. Usluge turističkog vodiča, pratioca, lokalnog vodiča, animatora ili lokalnog predstavnika ne podrazumeva njihovo celodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć Putniku, po unapred utvrđenim terminima periodičnog dežurstva, objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i uputstva ovlašćenog predstavnika Organizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom, smeštajem, zakonskim i drugih propisa), obavezuju Putnika, a nepridržavanje pomenutih instrukcija predstavlja povredu Ugovora, i sve eventualne posledice i štetu u takvom slučaju, snosi Putnik u celosti. Promena ili odstupanja pojedinih usluga, koje nisu prouzrokovane voljom Organizatora su dozvoljene, ukoliko se ne odražavaju negativno na celokupni koncept ugovorenog putovanja. Ukoliko iz navedenih razloga, let ili prevoz treba da bude premešten na drugi aerodrom ili mesto, Organizator je dužаn dа ponudi Putniku drugi odgovаrаjući prevoz, do okončаnjа turističkog putovаnjа, bez dodаtnih troškovа zа Putnika, kаo i dа isplаti eventuаlnu rаzliku u ceni između ugovorenih i pruženih uslugа /član 103. ZOZP/. Organizator snosi sve troškove alternativnog prevoza najmanje u visini vozne karte 2. xxxxx prevoza. Kad treće lice stupa na mesto lica, koje je rezervisalo određenu turističku uslugu, Organizator ima pravo na naknadu za nastale potrebne troškove promene. Putnik i lice koje stupa na njegovo mesto solidarno odgovaraju za plaćanje ugovorene cene i troškove zamene putnika. Organizator neće prihvatiti zamenu putnika ako promena nije blagovremena, ako postoje posebni zahtevi u odnosu na putovanje ili nije u skladu sa zakonskom ili drugim pravnom regulativom.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • Preraspodjela radnog vremena Članak 25.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave