Informiranje Korisnika Primjeri odredbi

Informiranje Korisnika. Xxxxx xx jednom mjesečno putem Obavijesti o učinjenim transakcijama Korisnika obavještavati o svim izvršenim i primljenim platnim transakcijama. Za svaku platnu transakciju Xxxxx xx Korisniku dati informaciju: • o broju referencije koja omogućuje identifikaciju platne transakcije; • o platitelju, kada se radi o primljenim transakcijama; • o iznosu i valuti platne transakcije; • o iznosu naknade; • o tečaju koji je primijenjen, ako je obavljeno preračunavanje; • o datumu valute terećenja ili odobrenja računa. Putem Obavijesti o učinjenim transakcijama Xxxxx xx Xxxxxxxxx također informirati: • o visini odobrenog limita po kartici; • o ukupnom iznosu dospjelih obveza; • o datumu dospijeća obveza; • o iznosu xxxxxx ako je naplaćena; • o promjeni Općih uvjeta i pravila u roku propisanim zakonom. Obavijest o učinjenim transakcijama dostavlja se Korisniku sukladno načinu utvrđenom na pristupnici i do datuma dospijeća obveza utvrđenom u pristupnici. Korisnicima koji u obračunskom razdoblju nisu imali troškova, Obavijest o učinjenim transakcijama neće biti kreirana xx xxxxxx Xxxxx za takvo obračunsko razdoblje. Ako Korisnik kartice ne primi Obavijest o učinjenim transakcijama najkasnije 10 (deset) xxxx od odabranog datuma dospijeća plaćanja, xxxxx xx o tome obavijestiti Banku, jer se u protivnom ona smatra uredno dostavljenom. Korisnik i dodatni korisnik dužni su čuvati potvrde o karticom obavljenim platnim transakcijama. Korisnik xx xxxxx nakon primitka Obavijesti o učinjenim transakcijama kontrolirati sukladnost Obavijesti i sačuvanih potvrda o obavljenim platnim transakcijama. U Obavijesti o učinjenim transakcijama Korisnika uključene su i sve platne transakcije učinjene dodatnim karticama. U slučaju dostave Obavijesti o učinjenim transakcijama putem pošte, smatra se da xx xxxx pravilno uručena ako je poslana na zadnju poznatu adresu Korisnika koju Banka ima u svojoj evidenciji. U slučaju neuspjele dostave dvije uzastopne Obavijesti o učinjenim transakcijama, smatrat će se da je Korisnik odustao od takvog načina dostave te će mu Banka Obavijest po učinjenim transakcijama učiniti dostupnim u poslovnicama Banke, najmanje jednom mjesečno.
Informiranje Korisnika. Članak 9. Korisnik može dobiti uvid u stanje po svom transakcijskom računu (saldo) i uvid u promete putem usluge digitalnog bankarstva, e-maila, pošte i/ili u poslovnici Banke uz predočenje identifikacijskog dokumenta. Banka sukladno ugovoru o otvaranju i vođenju transakcijskog računa zaključenom s Korisnikom odnosno na njegov zahtjev, Korisniku u pisanom obliku izdaje ili na neki drugi ugovoren xxxxx xxxx dostupnim izvode o stanju na transakcijskom računu, te prometu po transakcijskom računu, podatke o solventnosti, kao i razne druge potvrde glede pružanja platnih usluga.
Informiranje Korisnika. Banka će jednom mjesečno putem Obavijesti o učinjenim troškovima Korisnika obavještavati o svim izvršenim i primljenim platnim transakcijama. Za svaku platnu transakciju Banka će Korisniku dati informaciju: • o platitelju, kada se radi o primljenim transakcijama; • o iznosu i valuti platne transakcije; • o iznosu naknade; • o tečaju koji je primijenjen, ako je obavljeno preračunavanje; • o datumu valute terećenja ili odobrenja računa. Putem Obavijesti o učinjenim troškovima Banka će Xxxxxxxxx također obavještavati : • o visini odobrenog charge ili revolving kredita; • o ugovorenom iznosu minimalne otplate revolving kredita (za revolving kartice) • o iznosu obračunate i pripisane kamate; • o datumu dospijeća obveza Obavijest o učinjenim troškovima dostavlja se Korisniku sukladno načinu utvrđenim na pristupnici i do datuma dospijeća obveza utvrđenim u pristupnici. Korisnicima koji u obračunskom razdoblju nisu imali troškova, Obavijest o učinjenim transakcijama neće biti kreirana od strane biti kreirana od strane Banke za takvo obračunsko razdoblje. Korisnik kartice mora bez odgađanja provjeriti točnost i potpunost svih podataka o transakcijama danim u obavijesti o učinjenim troškovima te bez odgađanja, a najkasnije u roku od 13 mjeseci od dana terećenja računa uložiti eventualni prigovor odnosno reklamaciju pismenim putem u poslovnicu Banke ili putem pošte. Propust roka za prigovor odnosno reklamaciju tumači se kao odobravanje točnosti i potpunosti svih podataka danih u obavijesti o učinjenim troškovima.
Informiranje Korisnika. Xxxxx xx Korisnika obavijestiti o svim izvršenim i primljenim platnim transakcijama, jednom mjesečno putem Obavijesti o učinjenim transakcijama. Za svaku platnu transakciju Xxxxx xx Korisniku dati informaciju: • broju referencije koja omogućuje identifikaciju platne transakcije; • platitelju, kada se radi o primljenim transakcijama; • iznosu i valuti platne transakcije; • iznosu naknade; • o tečaju koji je primijenjen, ako je obavljeno preračunavanje; • datumu valute terećenja ili odobrenja računa. • Putem Obavijesti o učinjenim transakcijama Xxxxx xx Xxxxxxxxx također informirati: • visini odobrenog limita po kartici; • ukupnom iznosu dospjelih obveza; • datumu dospijeća obveza; • promjeni Općih uvjeta i pravila u roku propisanim zakonom.
Informiranje Korisnika. 4.1. Banka će prije nego što se Korisnik obveže ponudom ili ugovorom o jednokratnoj platnoj transakciji (bez obzira na oblik i način sklapanja tog ugovora, odnosno ponude) dati ili učiniti raspoloživim Korisniku sve ključne informacije o tome koje podatke treba dati u svrhu pravilnog izvršenja naloga za plaćanje ili u tu svrhu treba dati jedinstvenu identifikacijsku oznaku računa primatelja plaćanja, o maksimalnom roku izvršenja platne transakcije, o iznosu svake pojedine naknade, o tečaju, ako platna transakcija uključuje preračunavanje valute, te druge relevantne informacije potrebne za izvršenje pojedine platne transakcije.
Informiranje Korisnika. Članak 9.
Informiranje Korisnika. 4.1. Xxxxx xx Korisniku, prije iniciranja jednokratne platne transakcije, učiniti raspoloživim u poslovnici i na Internet stranicama ove Opće uvjete, Izvadak iz Odluke o naknadama za usluge Addiko Bank, Terminski plan banke za obavljanje platnih transakcija potrošača, tečajnu listu. Na zahtjev Korisnika, Xxxxx xx Korisniku ovu dokumentaciju dostaviti na papiru ili na drugom trajnom nosaču podataka. Xxxxx xx prije nego što se Korisnik obveže ponudom ili ugovorom o jednokratnoj platnoj transakciji (bez obzira na oblik i način sklapanja tog ugovora, odnosno ponude) dati ili učiniti raspoloživim Korisniku sve ključne informacije o tome koje podatke xxxxx xxxx u svrhu pravilnog izvršenja naloga za plaćanje ili u tu svrhu xxxxx xxxx jedinstvenu identifikacijsku oznaku računa primatelja plaćanja, o maksimalnom roku izvršenja platne transakcije, o iznosu svake pojedine naknade, o tečaju, ako platna transakcija uključuje preračunavanje valute, xx xxxxx relevantne informacije potrebne za izvršenje pojedine platne transakcije.

Related to Informiranje Korisnika

  • OBVEZE KORISNIKA ČLANAK 4. - ODGOVORNOST KORISNIKA ZA PROVEDBU PROJEKTA

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • IZDAVANJE KARTICE Kartica se može svakoj poslovno sposobnoj domaćoj fizičkoj osobi/Xxxxxxxxx koja zadovoljava Bančine uvjete za izdavanje Kartice i pruži dokaz da može sigurno i na vrijeme podmirivati sve troškove i obveze nastale korištenjem Kartice. Zahtjev za izdavanje Kartice Podnositelj Zahtjeva predaje u bilo kojoj poslovnici Banke. Podnositelj Zahtjeva dopušta Banci provjeru svih podataka navedenih u Zahtjevu kao i prikupljanje dodatnih informacija o Podnositelju Zahtjeva. Odluku o izdavanju Kartice i visini Kreditnog Limita donosi Banka bez obveze da Podnositelju Zahtjeva daje obrazloženje o svojoj odluci. Banka će Podnositelju Zahtjeva prije izdavanja i preuzimanja Kartice dostaviti primjerke Ugovora o izdavanju i korištenju Kartice. Po obavijesti Banke o odobrenju izdavanja Kreditne Kartice, Podnositelj/Potrošač Zahtjeva treba: - sklopiti s Bankom Ugovor - priložiti instrumente osiguranja koji su potrebni sukladno važećoj Odluci o općim uvjetima kreditiranja Potrošača. Ako Podnositelj Xxxxxxxx pristaje na uvjete navedene u Ugovoru, dužan je isti potpisati i dostaviti Banci, a ukoliko ne pristaje, dužan je o tome bez odgode obavijestiti Banku, te je suglasan da Banka namiri sve troškove koje je do tog trenutka imala vezano za postupak odobravanja Kartice. Potpisom Zahtjeva i Xxxxxxx od strane Korisnika Kartice i Banke, smatra se zaključenim i obvezuje obje ugovorne strane. Potpisom na Zahtjevu od strane Osnovnog Korisnika te izdavanjem Kartice istom od strane Banke smatra se da je Korisnik Kartice u svojstvu dužnika pristupio Ugovoru. Kartica se preuzima osobno u poslovnici Banke gdje je podnesen Xxxxxxx. PIN će biti uručen poštom na kućnu adresu koju je Podnositelj Zahtjeva naznačio u Xxxxxxxx kao adresu za korespondenciju. Korisnik Kartice u trenutku preuzimanja kartice u Banci preuzima aktiviranu Kreditnu Karticu. Po preuzimanju Kartice Korisnik Kartice obvezan je istu potpisati. Nepotpisana Kreditna Kartica je nevažeća, a Korisnik Kartice preuzima punu odgovornost u slučaju gubitka ili krađe Kartice za štetu uzrokovanu uporabom Kartice od strane neovlaštene osobe.

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 25.

  • Ograničenje odgovornosti Odgovornosti Banke bit će ograničene na stvarne novčane štete koje su proizašle kao posljedica namjere ili grube nepažnje Banke. Banka neće biti odgovorna za bilo kakve Klijentove gubitke uzrokovane neizravno višom silom, bilo kojim ratom (objavljenim ili ne), političkim nemirima, prirodnim katastrofama, vladinim restrikcijama, pravilima tržišta, otkazivanjem trgovanja, štrajkovima, padovima komunikacijskih sustava, posebice sustava Burzi ili bilo kojim drugim uvjetom izvan Bančine kontrole. Banka nije dužna u ime Klijenta obavljati bilo kakve pravne usluge niti će imati ikakvu dužnost ili odgovornost zbog bilo kojeg savjeta ili bilo koje druge izjave Klijentu. Banka ne jamči, osim ako se na to nije izrijekom posebno obvezala, da će izvršiti Nalog u skladu s njegovim sadržajem niti da će ispuniti sve ili pojedine obveze iz Naloga ako: (a) druga ugovorna strana s kojom xx Xxxxx ugovorila posao (potreban za izvršenje Bančinih obveza prema Klijentu) ne izvrši svoju obvezu prema Banci, ili (b) do neispunjenja obveza dođe zbog uzroka za koji odgovara druga ugovorna strana, izdavatelj ili institucija čije usluge Banka koristi, a na to je obvezna po pozitivnim propisima ili je uobičajeno korištenje tih usluga sukladno općim pravilima i poslovnim običajima koji vrijede na tržištu i između njegovih sudionika, ili (c) se dogodi jedna od sljedećih situacija: (a) izmjena inicijalnog Naloga koji se djelomično ili u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja izmjene Naloga, odnosno promjene uvjeta inicijalnog Naloga, inicijalni Nalog izvršiti, odnosno da se već djelomično ili u potpunosti izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojim slučajevima će se smatrati da je izmjena Naloga (u dijelu kojem se inicijalni Nalog mijenja): - izvršena izvršenjem inicijalnog Naloga - ako se izmjena odnosi na smanjenje količine Vrijednosnih papira, ili - novi Nalog - ako se izmjena odnosi na bilo koji drugi sastojak Naloga; (b) otkaz inicijalnog Naloga koji se u potpunosti izvršio, a Broker zbog postojećih zakonskih i tehničkih okvira nije mogao predvidjeti da će se u trenutku ili neposredno nakon zaprimanja otkaza Naloga, otkazani Nalog izvršiti ili se već izvršio po uvjetima inicijalnog Naloga, u kojem slučaju će se smatrati da je “otkazani” inicijalni Nalog izvršen; ili (c) xxxx xxxxx situacija slična situaciji iz prethodne dvije točke ovog stavka. Banka također ne jamči za ispunjenje obveze druge ugovorne strane iz bilo koje transakcije kupnje/prodaje Vrijednosnih papira koja se obavi u skladu s Nalogom. Banka ne odgovara za slučajeve ako Klijent nije pravovremeno i bez odgađanja obavijestio Banku o promjeni imena i prezimena, adrese, brojeva telefona, e-mail adresa ovlaštenih zastupnika i svih drugih promjena podataka koje mogu bitno utjecati na izvršenje poslova utvrđenih ovim Općim uvjetima. Banka također ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane ako Klijent ustupi na korištenje ili na drugi način učini dostupnom svoju Zaporku iz članka 11. točke iii. ovih Općih uvjeta trećoj osobi niti u bilo kojem slučaju zlouporabe xx xxxxxx treće osobe xxxx xx došla u posjed navedene zaporke. Ukoliko temeljem ispunjenog Upitnika o prikladnosti Banka procijeni da usluga trgovanja strukturiranim vrijednosnim papirima nije primjerene za Klijenta, isti ima pravo zatražiti i potpisati Izjavu o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost. Svojim potpisom Izjave o namjeri korištenja investicijskih usluga na vlastitu odgovornost Klijent oslobađa Banku od odgovornosti da ga nije upozorila na rizike i eventualne posljedice povezane s trgovanjem strukturiranim vrijednosnim papirima, nakon procjene Banke o neprikladnosti njegovog ulagačkog profila.

  • OSIGURANJE Članak 71.

  • Nakon otpočinjanja putovanja Ukoliko zbog otkaza putovanja, Putnik svojom krivicom ne iskoristi neke od ugovorenih usluga, Organizator će pokušati da od davaoca usluga dobije naknadu na ime neiskorišćenih usluga. Ukoliko mu davalac usluga ne vrati novac, Putnik nema pravo na povraćaj odgovarajućeg dela cene, neiskorišćenog putovanja. Ukoliko je u pitanju beznačajna usluga ili vrednost, Organizator se oslobađa ove obaveze. Ako se krivicom Organizatora ne obavlja znatan deo usluga koji su utvrđeni Ugovorom, Organizator xx xxxxx da sprovede određene preventivne mere, kako bi se moglo nastaviti putovanje ili da ponudi Putniku druge odgovarajuće usluge, do okončanja turističkog putovanja bez dodatnih troškova za Putnika, sve u skladu sa tačkom 14. ovih Opštih uslova, ne dirajući ostala zakonska prava Putnika.

  • Zaštita podataka Korisnik financiranja i Partneri obvezuju se na zaštitu osobnih podataka u skladu sa Zakonom o zaštiti osobnih podataka i drugim važećim propisima. Ako formalno nije drugačije definirano, Korisnik financiranja i Partneri imaju pravo vlasništva nad rezultatima projekta, izvješćima i drugim dokumentima vezanim uz projekt, uključujući autorska prava i prava industrijskog vlasništva. Bez obzira na odredbe prethodnog stavka Xxxxxxxx financiranja i Partneri osiguravaju davatelju financijskih sredstava da slobodno i prema svojem nahođenju koriste sve dokumente koje proizlaze iz projekta, pod uvjetom da ne krše odredbe o zaštiti osobnih podataka i postojeća prava industrijskog i intelektualnog vlasništva.

  • CIJENA Članak 5.

  • OPIS ZADATAKA Izvršava radne zadatke iz Plana i programa rada za tekuću godinu. • Prikuplja, kontroliše i vrši unos zdravstveno-statistiĉkih izveštaja zdravstvenih ustanova Okruga (periodiĉni i godišnji). • Prati i vrši unos pokazatelja kvaliteta zdravstvene zaštite Centra. • Uĉestvuje u izradi periodiĉnih i godišnjih izveštaja o xxxx Xxxxxx i arhivira ih. • Uĉestvuje u sprovoĊenju programa zdravstvenog vaspitanja u školi, zdravstvenoj ustanovi, zajednici. • Uĉestvuje u sprovoĊenju edukacija o pravilnoj xxxxxxx za razliĉite kategorije stanovništva i njihovoj evaluaciji. • Po potrebi organizuje demonstracione kuhinje pravilne ishrane. • IzraĊuje oĉigledna sredstva za zdravstveno-vaspitni rad. • Prima, evidentira i distribuira promotivni materijal. • Uĉestvuje u radu savetovališta za odvikavanje od pušenja – po potrebi uĉestvuje u planiranju individualne ishrane za pojedine korisnike savetovališta. • Uĉestvuje u pripremi plana nabavke opreme i potrošnog materijala za Centar. • Sprovodi nabavku potrošnog materijala za Centar i vodi periodiĉnu evidenciju o potrošnji.. • Prati dnevno dostavljenu elektronsku poštu xxxx xx u vezi sa delokrugom rada Centra i obaveštava naĉelnika Centra i po potrebi šalje elektronsku poštu. • Održava higijenu radnog xxxxx i pripadajuće opreme. • Obavlja i druge poslove po nalogu naĉelnika Centra. • Pridržava se kućnog xxxx i kodeksa poslovnog ponašanja zaposlenih. • Sve poslove obavlja u skladu sa Zakonom i zahtevima važećih standarda ISO.