Integritet Primjeri odredbi

Integritet. Zajmoprimac, direktno ili kroz TSP i JSP preduzima da: (a) će uspostaviti i nakon toga se pridržavati unutrašnjih politika, postupaka i kontrola, u skladu sa važećim zakonodavstvom i najboljom međunarodnom praksom, u svrhu sprečavanja da Zajmoprimac postane, u vezi sa sprovođenjem Projekta ili na drugi način, instrument za pranje novca ili finansiranje terorizma;
Integritet. (a) Nedozvoljeno ponašanje: (i) Zajmoprimac neće i obezbediće da Promoter ne učestvuje (niti sme ovlastiti ili dozvoliti bilo kom drugom licu, koje postupa u njegovo ime, da sudeluje) u bilo kakvom Nedozvoljenom ponašanju u vezi sa Projektom, bilo kojom tenderskom procedurom za Projekat ili bilo kojom transakcijom predviđenom Ugovorom. (ii) Zajmoprimac preduzima i obezbeđuje da Promoter preduzima takve aktivnosti koje Banka može opravdano da zahteva kako bi se istražilo ili završilo neko navodno događanje ili se sumnjiči na događanje Nedozvoljenog ponašanja u vezi sa Projektom. (iii) Zajmoprimac preduzima i obezbeđuje da Promoter preduzima aktivnosti kako bi se obezbedilo da ugovori finansirani iz sredstava ovog Zajma uključuju neophodne odredbe kako bi se omogućilo da Zajmoprimac ili Promoter istraže ili okončaju bilo koje navodno događanje ili na događanje Nedozvoljenog ponašanja u vezi sa Projektom na koje se sumnja. (b) Sankcije: Zajmoprimac neće i obezbediće da Promoter ne (i) učestvuje u poslovnom odnosu xx xxxx kojim Sankcionisanim licem, ili
Integritet. Zabranjeno ponašanje: Zajmoprimac ne sme (niti sme ovlastiti ili dozvoliti bilo kom zavisnom pravnom licu ili drugom licu, koje postupa u njegovo ime, da sudeluje) u bilo kakvom Zabranjenom ponašanju u vezi xx xxxx kakvom transakcijom predviđenom Ugovorom. (b) Sankcije: Zajmoprimac ne sme (i) sudelovati u poslovnom odnosu xx xxxx kojim Sankcionisanim licem, ili (ii) stavljati bilo kakva finansijska sredstva na raspolaganje ili u korist, direktno ili indirektno, bilo kom Sankcionisanom licu.
Integritet. Zajmoprimatelj jamči da nije počinio, te da nijedna osoba prema njegovom saznanju nije počinila, i obavezuje xx xx xxxx počiniti, te da nijedna osoba, uz njegovu suglasnost ili prethodno saznanje neće počiniti u vezi sa procesom nabave u okviru Projekta ili izvršenja bilo kojeg ugovora u okviru Projekta, kao što je opisano u Prilogu 1, korumpirane, prevarantske, prinudne niti fiktivne činove. Za potrebe ovog Sporazuma: - "Korumpirani čin je nuđenje, davanje, primanje ili traženje, neposredno ili posredno, određene vrijednosti za nepropisno uticanje na postupanje druge strane "; - "Prevarantski čin je svaka radnja ili propust, uključujući lažno predstavljanje, koje svjesno ili bezobzirno obmanjuje, ili pokušava zavarati, stranu u cilju pridobijanja financijske ili druge koristi ili izbjegavanja obaveze "; - "Prinudni čin predstavlja ugrožavanje ili oštećivanje ili prijetnju za ugrožavanje ili povredu, neposredno ili posredno, bilo koje strane ili imovine strane u cilju nepropisnog uticanja na postupanje druge strane "; - "Fiktivni čin je aranžman između dvije ili više strana osmišljen radi postizanja neregularne svrhe, uključujući i nepropisan uticaj na postupanje druge strane ". U xxx smislu, saznanja bilo kojeg člana APP ili JPP ili osoba spomenutih u Članu 4.1.6 smatra se saznanjem Zajmoprimatelja. Zajmoprimatelj se obavezuje obavijestiti RBVE ukoliko postane svjestan činjenica ili informacija koje sugeriraju na postojanje bilo koje od takvih praksi. Zajmoprimatelj posebno osigurava to da nema transakcija sa, ili za korist, bilo kojih pojedinaca ili institucija imenovanih na listama sankcioniranih osoba xxxx xx donijelo Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda, ili njeni odbori na temelju Rezolucije Vijeća sigurnosti 1267 (1999), 1373 (2001) (dostupno na http:/xxx.xx.xxx/xxxxxxxxx), a koja se ažurira s vremena na vrijeme, i/ili xxxx xx donijelo Vijeće EU u skladu sa svojim Zajedničkim pozicijama 2001/931/CSFP i 2002 / 402/CSFP i s njima povezanim, ili njima slijedećim rezolucijama i/ili aktima za sprovođenje u pogledu pitanja financiranja terorizma. Nepoštivanje navedenih garancija i poduzimanja predstavlja povredu Člana 3.3-g i/ili Člana 3.3-h Poglavlja 3 Kreditnih propisa i može dovesti do suspenzije, ukidanja ili prijevremenog povrata Kredita pod uvjetima Članova 3.3, 3.5 i 3.6 Kreditnih propisa.

Related to Integritet

  • PREDMET UGOVORA Članak 2.

  • SUDSKA NADLEŽNOST U slučaju spora stranke ugovaraju mjesnu nadležnost suda u Zagrebu.

  • OPIS ZADATAKA Aktivno uĉestvuje u radu Struĉnog kolegijuma Xxxxxx ĉime uĉestvuje u kreiranju poslovne politike, postavljanju strategije i ciljeva Xxxxxx za javno zdravlje Subotica, kao i donošenje odluka važnih za poslovanje Xxxxxx. • Aktivno uĉestvuje u radu struĉnih tela i komisija Xxxxxx u cilju iznalaženja najpovoljnijih rešenja za sprovoĊenje poslovne politike Xxxxxx i organa upravljanja. • Definiše ciljeve i Plan razvoja Centra. • Donosi strategijske i operativne odluke u cilju unapreĊenja rada Centra. • Organizuje i radi na donošenju i usvajanju Programa rada Centra za tekuću godinu. • Organizuje rad zaposlenih u Centru i pri tome naroĉito vodi raĉuna o izvršenju Plana i programa rada za tekuću godinu. • Uĉestvuje u pripremi i verifikuje periodiĉne izveštaje o xxxx Xxxxxx. • Podnosi izveštaje nadležnim institucijama i verifikuje sva izlazna dokumenta Centra. • Organizuje i koordinira periodiĉnim preispitivanjem kvaliteta rada u Centru. • Radi na podizanju nivoa struĉnosti rada zaposlenih i unapreĊenju kvaliteta rada. • Planira razvoj struĉnog usavršavanja zdravstvenih radnika i zdravstvenih saradnika u Centru. • ObezbeĊuje protok informacija sa višeg nivoa ka zaposlenima Centra. • Prati, istražuje i analizira zdravstveno stanje i zdravstvenu kulturu stanovništva i organizuje poslove iz oblasti zdravstvenog-vaspitanja. • Organizuje, prati i sprovodi mere na aktivnoj zdravstvenoj zaštiti stanovništva, posebno kod bolesti od većeg socijalno-medicinskog znaĉaja. • Predlaže i koordinira Projektima i Programima iz oblasti javnog zdravlja i obavlja njihovu evaluaciju. • Koordinira Nacionalnim organizovanim skrining programima na nivou okruga, prati realizaciju i izveštava Kancelariju za skrininge. • Organizuje posebna zdravstveno statistiĉka istraživanja iz oblasti javnog zdravlja. • Organizuje sprovoĊenje zdravstvenog informisanja stanovništva u zajednici sa sredstvima mas medija. • SaraĊuje sa nadležnim organima lokalne samouprave i drugim ustanovama od znaĉaja za unapreĊenje javnog zdravlja. • Koordinira i struĉno povezuje rad zdravstvenih ustanova u okrugu iz oblasti promocije zdravlja i zdravstvenog vaspitanja. • Radi na unapreĊenju meĊusektorske saradnje. • Koordinira rad savetovališta za odvikavanje od pušenja – individualni i grupni metod. • Organizuje i uĉestvuje u sprovoĊenju struĉnog nadzora u zdravstvenim ustanovama. • Organizuje i sprovodi edukaciju zdravstvenih radnika na pripravniĉkom i specijalistiĉkom stažu. • Kontroliše sprovoĊenje plana korišćenja godišnjih odmora zaposlenih u Centru. • Prati dnevno dostavljenu elektronsku poštu xxxx xx u vezi sa delokrugom rada Centra i odgovara na nju. • Priprema plan nabavke opreme u Centru. • Verifikuje nabavku potrošnog materijala za Centar. • Verifikuje radne liste zaposlenih u Centru. • Održava higijenu radnog xxxxx i pripadajuće opreme. • Pridržava se kućnog xxxx i kodeksa poslovnog ponašanja zaposlenih. • Sve poslove obavlja u skladu sa Zakonom i zahtevima važećih standarda ISO.

  • Godišnji odmor Članak 37.

  • INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO Prihvatate i saglasni ste sa time da sva autorska prava, registrovani zaštitni znakovi i druga prava intelektualnog vlasništva na svim materijalima ili sadržaju na ovom veb-sajtu pripadaju nama u svakom trenutku ili onima koji nam izdaju dozvolu za njihovu upotrebu. Navedene materijale možete da koristite samo u meri koju mi ili davaoci dozvole za korišćenje izričito navedemo. To Vas ne sprečava da koristite ovaj veb-sajt u meri xxxx xx potrebna za kopiranje podataka u Vašoj porudžbini ili informacija za kontakt.

  • Zaštita podataka Naručilac xx xxxxx da: − xxxx xxx poverljive sve podatke o ponuđačima sadržane u ponudi koje xx xxx takve, u skladu sa zakonom, ponuđač označio u ponudi; − odbije davanje informacije koja bi značila povredu poverljivosti podataka dobijenih u ponudi; − xxxx xxx poslovnu tajnu imena, zainteresovanih lica i ponuđača, kao i podatke o podnetim ponudama, do isteka roka predviđenog za otvaranje ponuda. Neće se smatrati poverljivim dokazi o ispunjenosti obaveznih uslova, cena i ostali podaci iz ponude koji su od značaja za primenu elemenata kriterijuma i rangiranje ponude.

  • Odgovornost za štetu Posrednik u obavljanju posredovanja, odnosno drugih radnji u vezi sa poslom koji je predmet posredovanja, xxxx postupati sa pažnjom dobrog privrednika. Posrednik odgovara Nalogodavcu u skladu sa Zakonom, za štetu koja xx xxxxxxx usled neispunjenja ugovornih obaveza preuzetih Ugovorom o posredovanju i navedenim u ovim Opštim uslovima poslovanja xx xxxxxx Posrednika. Posrednik ne snosi odgovornost za izvršenje obaveza bilo koje od ugovornih strana u prometu, koje su međusobno preuzele u zaključenom Ugovoru (Predugovoru). Posrednik ne odgovara za kvalitet nepokretnosti xxxx xx predmet prometa, niti za skrivene mane (osim u slučaju da mu je prodavac u pisanoj formi saopštio da nepokretnost ima skrivenu manu, a on tu informaciju prikrio od kupca). Ugovorom o posredovanju se utvrđuje period na koji se Ugovora zaključuje. Ako nije drugačije ugovoreno, smatraće se da je Xxxxxx zaključen na godinu xxxx. Ugovor o posredovanju prestaje da proizvodi pravna dejstva zaključenjem pravnog posla za koji je posredovano, protekom roka na koji je zaključen (ako u Ugovoru o posredovanju nije drugačije ugovoreno), ili otkazom Nalogodavca koji se daje u pisanoj ili elektronskoj formi. Otkaz ugovora o posredovanju ne xxxx biti obrazložen, može biti dat u svako doba (osim kod ekskluzivnog posredovanja, gde se rok smatra bitnim elementom Ugovora) i ima pravno dejstvo od momenta dostavljanja istog drugoj strani.

  • ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora. Xxxxxx xx saglasan da lične podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima.

  • ODGOVORNOST I NAKNADA ŠTETE 18.1. Odgovornost Operatora za pristup mreži i Operatora korisnika Standardne ponude i naknada štete

  • OBAVEZNOST PRIMENE Organizator može Pogramom ili Posebnim uslovima putovanja predvideti drugačije odredbe u odnosu na ove Opšte uslove, zbog posebnih uslova i pravila neposrednim pružaocima usluga, kao i za putovanja sa posebnim sadržajima (povodom održavanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i posebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.) i koji čine sastavni deo takvih Ugovora. Neefikasnost pojedinih odredbi Xxxxxxx nema za posledicu neefikasnost čitavog Xxxxxxx o putovanju, što važi i za ove Opšte uslove.