Common use of IZJAVE I JAMSTVA Clause in Contracts

IZJAVE I JAMSTVA. 15.1 Prodavatelj izjavljuje i jamči: 15.1.1 Proizvodi će biti isporučeni odnosno Usluge će biti izvršene u roku, vrsti, cijeni, količini i kvaliteti, te u skladu s uvjetima Narudžbenice; 15.1.2 da ima sva prava i ovlasti za sklapanje i izvršavanje obaveza iz Narudžbenice; 15.1.3 sve odluke, odobrenja ili suglasnosti koje su temeljem propisa ili akata Prodavatelja potrebne za sklapanje i/ili izvršenje Narudžbenice, postoje, pravomoćne su i u potpunosti valjane; 15.1.4 Prodavatelj ima sva ovlaštenja za izvršenje obveza preuzetih Narudžbenicom, i ovlašten je isporučiti sve Proizvode i i/ili pružiti Uslugu bez bilo kakvih kršenja propisa ili prava bilo koje xxxxx xxxxxx [ili ako postoje bilo kakva ograničenja, u pogledu istog postoji odreknuće]; 15.1.5 Na isporučenim Proizvodima ne postoje niti će postojati bilo koja druga prava i/ili tereti i/ili protu zahtjevi trećih osoba koja isključuju, ograničavaju, umanjuju ili na bilo koji drugi način onemogućuju KING ICT da u xxxxx opsegu stekne sva prava koja mu temeljem isporučenih Proizvoda pripadaju; 15.1.6 Proizvodi moraju strogo odgovarati opisu i Specifikaciji i u svakom pogledu prikladni za svrhu za koju xx XXXX ICT izričito naveo da je zahtijeva, te zadovoljavajuće kvalitete; 15.1.7 Proizvodi će biti će bez nedostataka u dizajnu, materijalu, izradi i performansama i neće sadržavati ili unositi u bilo koju opremu ili sustav računalne viruse bilo koje vrste i/ili druge računalne programe koji uništavaju, remete ili štete;

Appears in 1 contract

Samples: Opći Uvjeti Nabave

IZJAVE I JAMSTVA. 15.1 Prodavatelj 15.1. Dobavljač izjavljuje i jamči: 15.1.1 Proizvodi će biti isporučeni odnosno Usluge će biti izvršene u roku, vrsti, cijeni, količini i kvaliteti, te u skladu s uvjetima Narudžbenice; 15.1.2 15.1.1. da ima sva prava i ovlasti za sklapanje i izvršavanje obaveza iz Narudžbenice; 15.1.3 15.1.2. sve odluke, odobrenja ili suglasnosti koje su temeljem propisa ili akata Prodavatelja Dobavljača potrebne za sklapanje i/ili izvršenje Narudžbenice, postoje, pravomoćne su i u potpunosti valjane; 15.1.4 Prodavatelj 15.1.3. ima sva ovlaštenja za izvršenje obveza preuzetih Narudžbenicom, i ovlašten je isporučiti sve Proizvode i i/ili pružiti Uslugu bez bilo kakvih kršenja propisa ili prava bilo koje xxxxx xxxxxx [(ili ako postoje bilo kakva ograničenja, u pogledu istog postoji odreknuće]); 15.1.5 Na 15.1.4. da će Proizvodi biti isporučeni odnosno Usluge izvršene u roku, vrsti, cijeni, količini i kvaliteti, te u skladu s uvjetima Narudžbenice; 15.1.5. da na isporučenim Proizvodima ne postoje niti će postojati bilo koja druga prava i/ili tereti i/ili protu zahtjevi trećih osoba koja isključuju, ograničavaju, umanjuju ili na bilo koji drugi način onemogućuju KING ICT CEMEX da u xxxxx opsegu stekne sva prava koja mu temeljem isporučenih Proizvoda pripadaju; 15.1.6 15.1.6. da će Proizvodi moraju strogo odgovarati opisu i Specifikaciji i u svakom pogledu prikladni za svrhu za koju xxxx xx XXXX ICT CEMEX izričito naveo da je zahtijeva, te zadovoljavajuće kvalitete; 15.1.7 ; 15.1.7. da se na garancijski/jamstvene rokove za izvršene Usluge i/ili isporučene Proizvode primjenjuju jamstveni rokovi propisani Zakonom o obveznim odnosima važećem u vrijeme izdavanja Narudžbenice, ako u samoj Narudžbenici nije drugačije ugovoreno, 15.1.8. da će Proizvodi će biti će bez nedostataka u dizajnu, materijalu, izradi i performansama i neće sadržavati ili unositi u bilo koju opremu ili sustav računalne viruse bilo koje vrste i/ili druge računalne programe koji uništavaju, remete ili štete; 15.1.9. da Proizvodi i/ili Xxxxxx, kao ni sva Dobavljačeva intelektualna imovina ili intelektualna imovina trećih osoba stavljena na raspolaganje CEMEX-u sukladno Narudžbenici neće kršiti nikakav patent, autorsko pravo, žig, poslovnu tajnu ili bilo koje vlasničko pravo neke treće osobe; 15.1.10. da će isporuke Proizvoda i/ili izvršenje Usluga biti u skladu sa svim primjenjivim zakonima i propisima; 15.1.11. da će pribaviti će sve potrebne dozvole, suglasnosti, licence i ovlaštenja koja su potrebna za ispunjenje obveza prema CEMEX, sve sukladno Narudžbenici; 15.1.12. da nisu pokrenuti niti prijeti mogućnost pokretanja sudskih, upravnih, arbitražnih ili drugih postupaka protiv Dobavljača, protiv članova njihovih uprava ili nadzornog odbora, xxxx ishod bi mogao negativno utjecati na sposobnost Dobavljača da uredno izvršava obveze preuzete Narudžbenicom; 15.1.13. da će Xxxxxxxxxxxx i prateći dokumenti biti valjano potpisani/potvrđeni xx xxxxxx zakonskih zastupnika Dobavljača ili osoba koje su od Dobavljača ovlašteni za zastupanje, posebno opunomoćeni za radnje koje poduzimaju prema CEMEX i predstavljati zakonitu, obvezujuću i valjanu obvezu; 15.1.14. da će u slučaju saznanja za bilo koju činjenicu koja na bilo xxxx xxxxx može dovesti u situaciju bitno drugačiju od one za koju jamče ovim Općim uvjetima, bez odgađanja obavijestiti CEMEX o nastupu takve okolnosti. Promjena takvih izmijenjenih okolnosti, ne oslobađa od danih jamstava. 15.1.15. da će u svrhu izvršenja Usluga osigurati da se svi njegovi radnici/radnici podizvođača pravilno koriste sustavom registracije na ulazu u pogone CEMEX-a putem kartica za evidenciju. Kartice za evidenciju će osigurati CEMEX o svom trošku, a Dobavljač je odgovoran da se pravilno koriste. 15.2. Sve izjave i jamstva iz stavka 1. xxx xxxxx, biti će cjelovite, točne, istinite i ažurne, te će ih se pridržavati dok postoji bilo koja stvarna ili potencijalna obveza Dobavljača prema CEMEX s osnova Narudžbenice, xxx xx xx ponovljene u odnosu na tada postojeće okolnosti.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions for Procurement of Products and/or Services

IZJAVE I JAMSTVA. 15.1 Prodavatelj izjavljuje i jamči: 15.1.1 Proizvodi će biti isporučeni odnosno Usluge će biti izvršene u roku, vrsti, cijeni, količini i kvaliteti, te u skladu s uvjetima Narudžbenice; 15.1.2 da ima sva prava i ovlasti za sklapanje i izvršavanje obaveza iz Narudžbenice; 15.1.3 sve odluke, odobrenja ili suglasnosti koje su temeljem propisa ili akata Prodavatelja potrebne za sklapanje i/ili izvršenje Narudžbenice, postoje, pravomoćne su i u potpunosti valjane; 15.1.4 Prodavatelj ima sva ovlaštenja za izvršenje obveza preuzetih Narudžbenicom, i ovlašten je isporučiti sve Proizvode i i/ili pružiti Uslugu bez bilo kakvih kršenja propisa ili prava bilo koje xxxxx xxxxxx [(ili ako postoje bilo kakva ograničenja, u pogledu istog postoji odreknuće]); 15.1.5 Na isporučenim Proizvodima ne postoje niti će postojati bilo koja druga prava i/ili tereti i/ili protu zahtjevi trećih osoba koja isključuju, ograničavaju, umanjuju ili na bilo koji drugi način onemogućuju KING ICT OMEGA SOFTWARE da u xxxxx opsegu stekne sva prava koja mu temeljem isporučenih Proizvoda pripadaju; 15.1.6 Proizvodi moraju strogo odgovarati opisu i Specifikaciji i u svakom pogledu prikladni za svrhu za koju xxxx xx XXXX ICT OMEGA SOFTWARE izričito naveo navela da je zahtijeva, te zadovoljavajuće kvalitete; 15.1.7 Proizvodi će biti će bez nedostataka u dizajnu, materijalu, izradi i performansama i neće sadržavati ili unositi u bilo koju opremu ili sustav računalne viruse bilo koje vrste i/ili druge računalne programe koji uništavaju, remete ili štete;

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions for Procurement of Products and/or Services

IZJAVE I JAMSTVA. 15.1 15.1. Prodavatelj izjavljuje i jamči: 15.1.1 15.1.1. Proizvodi će biti isporučeni odnosno Usluge će biti izvršene u roku, vrsti, cijeni, količini i kvaliteti, te u skladu s uvjetima Narudžbenice; 15.1.2 15.1.2. da ima sva prava i ovlasti za sklapanje i izvršavanje obaveza iz Narudžbenice; 15.1.3 15.1.3. sve odluke, odobrenja ili suglasnosti koje su temeljem propisa ili akata Prodavatelja potrebne za sklapanje i/ili izvršenje Narudžbenice, postoje, pravomoćne su i u potpunosti valjane; 15.1.4 15.1.4. Prodavatelj ima sva ovlaštenja za izvršenje obveza preuzetih Narudžbenicom, i ovlašten je isporučiti sve Proizvode i i/ili pružiti Uslugu bez bilo kakvih kršenja propisa ili prava bilo koje xxxxx xxxxxx [ili ako postoje bilo kakva ograničenja, u pogledu istog postoji odreknuće]; 15.1.5 15.1.5. Na isporučenim Proizvodima ne postoje niti će postojati bilo koja druga prava i/ili tereti i/ili protu zahtjevi trećih osoba koja isključuju, ograničavaju, umanjuju ili na bilo koji drugi način onemogućuju KING ICT da u xxxxx opsegu stekne sva prava koja mu temeljem isporučenih Proizvoda pripadaju; 15.1.6 15.1.6. Proizvodi moraju strogo odgovarati opisu i Specifikaciji i u svakom pogledu prikladni za svrhu za koju xx XXXX ICT izričito naveo da je zahtijeva, te zadovoljavajuće kvalitete; 15.1.7 ; 15.1.7. Proizvodi će biti će bez nedostataka u dizajnu, materijalu, izradi i performansama i neće sadržavati ili unositi u bilo koju opremu ili sustav računalne viruse bilo koje vrste i/ili druge računalne programe koji uništavaju, remete ili štete; 15.1.8. da Proizvodi i/ili Xxxxxx, kao ni sva Prodavateljeva intelektualna imovina ili intelektualna imovina trećih osoba stavljena na raspolaganje KING ICT-u sukladno Narudžbenici neće kršiti nikakav patent, autorsko pravo, žig, poslovnu tajnu ili bilo koje vlasničko pravo neke treće osobe; 15.1.9. isporuke Proizvoda i/ili izvršenje Usluga xxxx biti u skladu sa svim primjenjivim zakonima, zakonskim zahtjevima i propisima; 15.1.10. da će pribaviti će sve potrebne dozvole, suglasnosti, licence i ovlaštenja koja su potrebna za ispunjenje obveza xxxxx XXXX ICT, sve sukladno Narudžbenici; 15.1.11. nisu pokrenuti niti prijeti mogućnost pokretanja sudskih, upravnih, arbitražnih ili drugih postupaka protiv Prodavatelja, protiv članova njihovih uprava ili nadzornog odbora, xxxx ishod bi mogao negativno utjecati na sposobnost Prodavatelja da uredno izvršava obveze preuzete Narudžbenicom; 15.1.12. Narudžbenica i prateći dokumenti biti će valjano potpisani/potvrđeni xx xxxxxx zakonskih zastupnika Prodavatelja ili osoba koje su od Prodavatelja ovlašteni za zastupanje, posebno opunomoćeni za radnje koje poduzimaju xxxxx XXXX ICT i predstavljati zakonitu, obvezujuću i valjanu obvezu; 15.1.13. da će u slučaju saznanja za bilo koju činjenicu koja na bilo xxxx xxxxx može dovesti u situaciju bitno drugačiju od one za koju jamče ovim Općim uvjetima, bez odgađanja obavijestiti KING ICT o nastupu takve okolnosti. Promjena takvih izmijenjenih okolnosti, ne oslobađa od danih jamstava. 15.2. Sve izjave i jamstva iz stavka 1. xxx xxxxx, biti će cjelovite, točne, istinite i ažurne, te će ih se pridržavati dok postoji bilo koja stvarna ili potencijalna obveza Prodavatelja xxxxx XXXX ICT s osnova Narudžbenice, xxx xx xx ponovljene u odnosu na tada postojeće okolnosti.

Appears in 1 contract

Samples: Opći Uvjeti Za Nabavu Proizvoda I/Ili Usluga