Likvidacija Xxxxx Primjeri odredbi

Likvidacija Xxxxx. Članak 22. Društvo može donijeti odluku o likvidaciji Xxxxx, odnosno može donijeti odluku o statusnim promjenama Xxxxx i/ili Društva ili mogu nastupiti okolnosti, a koje sukladno odredbama Zakona i Prospekta za posljedicu mogu imati likvidaciju Xxxxx. Likvidaciju Xxxxx provodi Društvo, osim u slučaju stečaja Društva ili kada mu je Hanfa oduzela odobrenje za rad, kada likvidaciju provodi Depozitar Xxxxx. Ako je Depozitar Xxxxx u stečaju ili mu je Hrvatska narodna banka privremeno ili trajno oduzela odobrenje za rad, likvidaciju provodi ovlašteni likvidator Xxxxx imenovan xx xxxxxx Hanfe. Ulagatelji nemaju pravo zahtijevati likvidaciju Xxxxx. Likvidator Xxxxx xx u roku od tri (3) xxxx od xxxx donošenja odluke o likvidaciji Xxxxx objaviti informaciju o početku likvidacije i obavijestiti Ulagatelje u Fond.
Likvidacija Xxxxx. Društvo je dužno pokrenuti postupak likvidacije Xxxxx u slučaju nastupa okolnosti predviđenih Zakonom, a osobito : ⮚ prilikom dobrovoljnog prestanka obavljanja djelatnosti Društva, osim ukoliko Fond ne bude prenesen drugom ovlaštenom društvu za upravljanje, ⮚ ako Depozitar prestane poslovati u svojstvu depozitara, a u roku od dva mjeseca, odnosno u dodatnom roku od 30 xxxx nije zaključen ugovor s drugim depozitarom, ⮚ ako prosječna dnevna neto vrijednost imovine Xxxxx padne ispod 5.000.000,00 kn tijekom tri uzastopna mjeseca, a nije započeti postupak pripajanja Xxxxx nekom drugom UCITS fondu. ⮚ ako je Društvu oduzeto odobrenje za rad ili je nad Društvom otvoren stečajni postupak ili postupak likvidacije, a upravljanje Fondom nije preneseno na novo društvo za upravljanje u skladu s odredbama Zakona, ⮚ kada Agencija, kao posebnu nadzornu mjeru, naloži Upravi Društva likvidaciju Xxxxx, ⮚ u drugim slučajevima predviđenim Zakonom i podzakonskim propisima. U slučaju likvidacije Xxxxx istu provodi Društvo, osim u slučaju stečaja Društva ili kada mu je Agencija privremeno ili trajno oduzela odobrenje za rad, kada likvidaciju provodi Depozitar Xxxxx. Ako je Depozitar u stečaju ili je Hrvatska narodna banka privremeno ili trajno oduzela odobrenje za rad Depozitaru Xxxxx, likvidaciju provodi ovlašteni likvidator Xxxxx imenovan xx xxxxxx Agencije. Likvidator xx xxxxx u roku od xxxxx xxxx od donošenja odluke o likvidaciji, odnosno od xxxx imenovanja likvidatorom Xxxxx x xxxx izvijestiti Agenciju. U roku od tri xxxx likvidator xx xxxxx objaviti informaciju o početku likvidacije te svakom imatelju udjela u Fondu dostaviti obavijest o početku likvidacije Xxxxx. Navedenu obavijesti likvidator će prije toga dostaviti Agenciji na uvid. Nakon donošenja odluke o likvidaciji zabranjeno je svako daljnje izdavanje ili otkup udjela u Fondu. Od xxxx donošenja odluke o likvidaciji, Fondu se ne mogu naplaćivati nikakve naknade niti troškovi osim naknada Depozitaru, troškova vezanih uz postupak likvidacije i njene revizije. U postupku provedbe likvidacije Xxxxx likvidator xx xxxxx postupati u najboljem interesu ulagatelja i voditi računa da se likvidacija provede u razumnom roku, pri čemu se prvo podmiruju obveze Xxxxx dospjele do xxxx donošenja odluke o likvidaciji, uključujući zahtjeve za otkup udjela koji su podneseni do xxxx donošenja odluke o likvidaciji, nakon čega se podmiruju sve druge obveze Xxxxx koje nisu dospjele do xxxx donošenja odluke o likvidaciji, a proizlaze iz trans...
Likvidacija Xxxxx. Društvo će pokrenuti postupak likvidacije Xxxxx ako na- stupe okolnosti predviđene Zakonom, a posebno u sljede- ćim slučajevima: 1. prilikom dobrovoljnog prestanka djelatnosti Društva, osim ako Fond bude prenesen drugom ovlaštenom druš- tvu za upravljanje 2. prilikom promjene depozitne banke kada ne bude zaklju- čen ugovor s novom depozitnom bankom ili 3. prilikom pada vrijednosti imovine ispod najniže vrijedno- sti sukladno odredbama ovog Prospekta. U slučaju likvidacije Xxxxx, likvidaciju će provoditi Druš- tvo, osim u slučaju stečaja ili kada mu je Agencija privre- meno ili trajno oduzela odobrenje za rad, kada likvidaciju provodi depozitna xxxxx Xxxxx. Ako je depozitna xxxxx Xxxxx u stečaju ili je Hrvatska narodna banka privremeno ili trajno oduzela odobrenje za rad depozitnoj banci Fon- da, likvidaciju provodi ovlašteni likvidator Xxxxx kojeg je imenovala Agencija. Likvidator xx xxxxx u roku od xxxxx xxxx od donošenja odluke o likvidaciji, odnosno od xxxx imenovanja likvidatorom Xxxxx x xxxx izvijestiti Agenciju i sve imatelje. Nakon donošenja odluke o likvidaciji zabra- njuje se svaka daljnja prodaja ili otkup udjela u Fondu, osim u slučaju zahtjeva zaprimljenih nakon utvrđivanja zadnje cijene, a prije donošenja odluke o likvidaciji, pri čemu se transakcije s imovinom Xxxxx mogu obavljati jedino za po- trebe likvidacije Xxxxx. Od xxxx donošenja odluke o likvidaciji Fondu se ne mogu naplaćivati nikakve naknade osim naknada depozitnoj ban- ci, troškova vezanih za postupak likvidacije i njezine revi- zije te troškova sastavljanja i podnošenja polugodišnjih ili revidiranih godišnjih izvješća imateljima, nastalih tijekom trajanja postupka likvidacije Xxxxx. U postupku provedbe likvidacije Xxxxx sva imovina Xxxxx xx prodaje, a obveze Xxxxx dospjele do xxxx donošenja odluke o likvidaciji se podmiruju. Preostala neto vrijednost xxxxxxx Xxxxx xxxxx- djeljuje se imateljima razmjerno njihovom udjelu u Fondu.
Likvidacija Xxxxx. Članak 22. Društvo može donijeti odluku o likvidaciji Xxxxx, odnosno može donijeti odluku o statusnim
Likvidacija Xxxxx. PBZ Invest će pokrenuti postupak likvidacije Xxxxx ukoliko nastupe okolnosti predviđene Zakonom. Postupak likvidacije opisan je u člancima 9. i 10. Pravila Xxxxx.
Likvidacija Xxxxx. Likvidacija Xxxxx provodi se sukladno članku 336. Zakona, a detaljnije je definirana u članku 9. Pravila Xxxxx. 9.1 Podaci o Društvu Erste Asset Management d.o.o. za upravljanje investicijskim fondovima, Ivana Lučića 2a, 10000 Zagreb. Osnivač i jedini član Društva je Erste Asset Management, Am Belvedere 1, 1010 Beč, registriran kod Trgovačkog suda u Beču, pod brojem MBS:102018 b. KONTAKT: Erste Asset Management d.o.o. 9.2 Delegirani poslovi na treće osobe

Related to Likvidacija Xxxxx

  • Kamatna xxxxx Fiksna kamatna xxxxx i Rasponi su na raspolaganju u periodima koji nisu manji od 4 (četiri) godine. Zajmoprimac će platiti kamatu na neizmireni iznos svake tranše sa fiksnom kamatnom stopom tromesečno, polugodišnje ili godišnje, na relevantne datume plaćanja xxxx xx precizirano u Obaveštenju o isplati, počevši od prvog takvog datuma plaćanja nakon datuma isplate tranše. Ako je period od datuma isplate do prvog Datuma plaćanja 15 (petnaest) ili xxxxx xxxx, plaćanje obračunate xxxxxx u xxx periodu se odlaže do sledećeg datuma plaćanja. Kamata će se obračunavati na osnovu člana 5.1(a). Zajmoprimac će platiti kamatu na neizmireni iznos svake tranše sa varijabilnom kamatnom stopom po varijabilnoj kamatnoj stopi tromesečno, polugodišnje ili godišnje, na relevantne datume plaćanja xxxx xx precizirano u Obaveštenju o isplati, počevši od prvog takvog Datuma plaćanja nakon datuma isplate tranše. Ako je period od datuma isplate tranše do prvog Datuma plaćanja 15 (petnaest) ili xxxxx xxxx, plaćanje obračunate xxxxxx u xxx periodu se odlaže do sledećeg Datuma plaćanja. Xxxxx xx obavestiti Zajmoprimca o varijabilnoj kamatnoj stopi u roku od 10 (deset) xxxx xxxxx početka svakog referentnog perioda varijabilne kamatne stope. Ako se prema članovima 1.5 i 1.6 isplata tranše sa varijabilnom kamatnom stopom izvrši nakon Zakazanog datuma isplate, kamatna xxxxx koja se primenjuje na prvi Referentni period varijabilne kamatne stope utvrđuje kao da je isplata izvršena na Zakazani datum isplate. Za svaki Referentni period varijabilne kamatne stope, kamata će se obračunavati xxxx xx predviđeno u članu 5.1(b). Ako je varijabilna kamatna xxxxx za xxxx xxxx Referentni period varijabilne kamatne stope ispod nule, smatra se da je kamatna xxxxx xxxx. Kada Zajmoprimac izabere mogućnost da izvrši reviziju ili konverziju kamatne stope koja se primenjuje za određenu Tranšu, on će od Datuma efektivnosti revizije/konverzije (u skladu sa procedurom koja se utvrđuje u Prilogu D), plaćati kamatu po stopi utvrđenoj u skladu sa odredbama Priloga D.

  • OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX PUTNIKA 12.1. Pre početka putovanja: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu xx xxxxx pismeno izvestiti Organizatora na način, xxxx xx zaključen Ugovor. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno po skali otkaza u odnosu na ukupnu cenu putovanja, ako Programom nije drugačije određeno, i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 45 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova.

  • PROMENA I OTKAZ UGOVORA XX XXXXXX ORGANIZATORA 11.1. Pre početka putovanja: Organizator može vršiti izmenu Programa putovanja samo ako su izmene prouzrokovane vanrednim okolnostima koje Organizator putovanja nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti. Troškove koji xx xxxxxxx usled izmene Programa snosi Organizator, a smanjenje troškova ide u korist Putnika. Zamena ugovorenog smeštaja može se vršiti samo upotrebom objekta iste kategorije, ili na teret Organizatora, upotrebom objekta više kategorije i u ugovorenom mestu smeštaja. Ako su u Programu putovanja izvršene bitne izmene bez opravdanih razloga, Organizator putovanja xxxx u celosti vratiti ono što je primio od Putnika, koji je zbog toga odustao od putovanja. (čl.879 ZOO). Organizator ima pravo raskinuti Ugovor u slučaju: - Nedovoljnog broja prijavljenih putnika, obavezno naznačen u Programu putovanja, pod uslovom da je Putnika o tome obavestio u roku iz Programa putovanja pre početka turističkog putovanja i - Zbog nemogućnosti ispunjenja ugovornih obaveza za koji nisu odgovorne ugovorne strane, a koje bi da su postojale u vreme objavljivanja Programa, bile opravdan razlog Organizatoru da Program ne objavljuje i Ugovor ne zaključuje, uz obavezu da Putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx otkaza. U slučaju prihvatanja novog Ugovora, Putnik se odriče bilo kakvih potraživanja prema Organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog Ugovora. 11.2. Za vreme putovanja: Organizator za vreme putovanja, o čemu xx xxxxx bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti Putnika, zadržava pravo promene dana ili sata putovanja, kao i pravo promene maršute putovanja i neophodne izmene Programa, ukoliko se promene uslovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje, gužva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosna situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile) bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade Putniku. U navedenim slučajevima Organizator xxx snosi eventualne dodatne troškove izmene Programa. Ukoliko Xxxxxx xxxxx sprovođenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu, Organizator može zahtevati nadoknadu pričinjenih eventualnih troškova. U slučaju nastupanja vanrednih okolnisti za vreme putovanja koje se unapred xxxx xxxxx predvideti, a koja se mogu podvesti pod višu silu (terorističkih napada, vanrednog stanja, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl.), obe ugovorne strane imaju pravo raskinuti Ugovor, pri čemu Organizator ima pravo na stvarne odnosno učinjene troškove i obavezu plaćanja polovine prevoznih troškova povratka Putnika. Organizator ne preuzima nikakvu odgvornost ako Putnik odbije ponuđeni povratak obezbeđenim prevoznim sredstvom.

  • ZAJEDNIČKE ODREDBE Ugovor se ne može izmijeniti u svrhu ili s učinkom koji bi doveo u pitanje uvjete prihvatljivosti i doprinos ostvarenja ciljeva projekta, posebice provjeru prihvatljivosti i ocjenu kvalitete projektnog prijedloga te postupanje u skladu s načelom jednakog postupanja. Ugovor se ne može izmijeniti ukoliko bi izmjena dovela do povećanja iznosa bespovratnih sredstava određenog Ugovorom. Kako bi se utvrdilo utječu li i u kojem opsegu predložene izmjene na rezultate postupka dodjele bespovratnih sredstava, NT i PT imaju pravo utvrditi usklađenost predložene izmjene sa zaključcima iz postupka dodjele, na temelju ponovne ocjene dijela ili cijelog projektnog prijedloga (ovisno o predloženoj izmjeni), isključivo na temelju pravila referentnog poziva na dodjelu bespovratnih sredstava, osiguravajući načelo jednakog postupanja.

  • Prijenos prava Ugovor i sva plaćanja povezana s njim ne mogu se prenositi na treću stranu bez prethodne pisane suglasnosti davatelja financijskih sredstava.

  • Ostali određeni uslovi xxxx je predmet izvršenje ugovora Da □ Ne ☒ Ako da, opiši posebne uslove

  • Obavijesti 9.1. Banka će jednom godišnje, istekom kalendarske godine, na ugovoreni način i bez naknade obavijestiti Klijenta o stanju njegovog depozita. 9.2. Klijent može tijekom trajanja ugovora o depozitu zatražiti izmjenu načina obavještavanja iz prethodne točke. Obavijest učinjena pisanim putem, elektroničkom poštom, putem on-line bankarstva ili putem nekog drugog distribucijskog kanala smatra se zahtjevom kao i dokazom o izmjeni načina obavještavanja. 9.3. Osim obavještavanja na način iz prethodne točke, Klijent se može informirati kod Banke neposrednim putem u poslovnicama ili na službenim internet stranicama xxx.xxxxxxxx.xx o važećim uvjetima depozitnog poslovanja te važećim godišnjim nominalnim kamatnim stopama koje će vrijediti za pojedinačni depozit na dan isteka inicijalnog razdoblja oročenja i/ili na dan isteka svakog sljedećeg obnovljenog razdoblja oročenja, a koje Banka objavljuje i dostupne su klijentima u poslovnicama i na xxx.xxxxxxxx.xx. 9.4. U slučaju promjene visine i vrsta naknada u depozitnom poslovanju, Banka će izvršene izmjene i dopune učiniti dostupnim u poslovnim prostorijama u kojima pruža usluge klijentima, u poslovnim prostorijama u kojima se obavlja poslovanje s fizičkim osobama, te na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxx.xx i to 60 dana prije nego što te izmjene stupe na snagu. 9.5. Ako bi za vrijeme trajanja pojedinog ugovora o depozitu promjenom kamatne stope došlo do njena smanjenja Banka će na ugovoreni način o smanjenju kamatne stope obavijestiti Klijenta najmanje 15 dana prije njezine primjene. 9.6. Obavijesti vezane uz određeni ugovorni odnos Banka dostavlja u obliku, razdobljima i na način koji je najpogodniji svrsi obavijesti, a sukladno ugovoru zaključenim s Klijentom, te određenih prisilnih propisa. 9.7. Za vrijeme trajanja ugovornog odnosa Banka neće naplatiti Klijentu naknadu koja nije bila sadržana u Odluci o naknadama OTP banke u vrijeme zaključenja pojedinačnog ugovora.

  • XXXXXXX XXXXXX Ovim se Zakonom uređuju radni odnosi u Republici Hrvatskoj, ako drugim zakonom ili međunarodnim ugovorom, koji je sklopljen i potvrđen u skladu s Ustavom Republike Hrvatske, te objavljen, a koji je na snazi, nije drukčije određeno.

  • Trajanje osiguranja Ugovor o osiguranju se zaključuje: sa određenim rokom trajanja sa neodređenim rokom trajanja što Xxxxxxxx osiguranja i Osiguravač sporazumno utvrđuju pre zaključenja ugovora o osiguranju i taj podatak se upisuje u Ponudu/Polisu osiguranja.

  • OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000,00 xxxx i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 400.000,00 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja. Period pokrića Xxxxxxxxx putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Garancija po polisi broj 470000057663 od 28.09.2023. i Aneksu 1 od 11.03.2024. akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 xxxx od xxxx nastanka osiguranog slučaja, kod akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, pisanim putem ili telegramom na adresu Beograd, ul. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx br.7a ili na mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx (Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)