Naknade. Korisnik se obvezuje platiti Banci naknadu za usluge otvaranja i vođenja Računa, obavljanje platnih usluga i ostale usluge po Računu, za koje Banka obračunava i naplaćuje naknadu i troškove u skladu s važećom Odlukom o naknadama ili sukladno posebnom ugovoru s Korisnikom. Za nacionalne platne transakcije u domicilnoj valuti RH obračunata naknada dospijeva jednom mjesečno, o čemu Banka obavještava Korisnika putem računa. Za nacionalne transakcije u ostalim valutama, prekograniče i međunarodne transakcije, naknada se obračunava i dospijeva odmah po provođenju svake transakcije, o čemu Banka obavještava Korisnika putem Izvatka o stanju i promjenama na računu (u daljnjem tekstu: Izvadak). Korisnik izrijekom ovlašćuje Banku da naknadu naplati odmah po dospijeću iz sredstava na Računu Korisnika. Ukoliko na Računu Korisnika na datum terećenja Računa nema sredstava za naplatu naknade u valuti u kojoj je ista obračunata, Banka je ovlaštena naplatiti naknadu naplatom iz sredstava u ostalim valutama raspoloživim na Računu. Naknade izražene u stranoj valuti, Banka obračunava i naplaćuje primjenom srednjeg tečaja iz tečajne liste Banke za odnosnu valutu, važećeg na dan obračuna. Banka zadržava pravo od Korisnika naplatiti naknadu za stvarne troškove stranih i domaćih banaka u slučaju nepotpunih ili manjkavih podataka na zadanom nalogu za plaćanje (NON-STP trošak), stvarne troškove posredničkih banaka, kao i troškove strane banke ako je kao troškovna opcija u nalogu za plaćanje odabrana opcija na teret nalogodavatelja (OUR).
Appears in 4 contracts
Samples: Opći Uvjeti Poslovanja, Opći Uvjeti Poslovanja, Opći Uvjeti Poslovanja
Naknade. Korisnik se obvezuje platiti Banci Banka naplaćuje naknadu za podizanje gotovine u iznosima definisanim važećim Tarifama naknada za proizvode i usluge otvaranja u poslovanju sa fizičkim licima. Banka naplaćuje proviziju za konverziju na transakcije kupovine i vođenja Računapodizanja gotovine u inostranstvu u iznosu definisanom važećim Tarifama naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa fizičkim licima. Banka, obavljanje platnih u skladu sa važećim Tarifama naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa fizičkim licima, ne naplaćuje naknade za: podizanje gotovine sa KM/deviznog računa (uz pravo raspolaganja sredstvima odmah poslije evidentiranog priliva sredstava), gašenje računa/platne kartice na zahtjev klijenta/vlasnika računa. Specifikacija bankovnih uslužnih poslova i odgovarajuće cijene usluga za te poslove izražava xx xxx naknada/provizija i sadržana je u važećim Tarifama naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa fizičkim licima. Vrste i visine naknada/provizija između ostalog određuju se prema utrošku materijala, trošku vanjskih usluga i ostale usluge po Računukadrovskih resursa Banke neophodnih za izvršenje ugovora zaključenih sa Vlasnikom računa. Tarife naknada/provizija s obzirom na prethodno navedeno, za koje Banka obračunava su promjenjiva kategorija i naplaćuje naknadu i troškove mijenjaju se u skladu s važećom Odlukom o naknadama ili sukladno posebnom ugovoru s Korisnikomsa poslovnom politikom Banke, uslovljene ekonomskom opravdanošću poslovanja. Za nacionalne platne transakcije u domicilnoj valuti RH obračunata naknada dospijeva jednom mjesečnoNaknade su promjenjiva kategorija. Tako promijenjene tarife se primjenjuju na zaključeni Ugovor bez obaveze zaključivanja aneksa na Ugovor uz prethodno obavještavanje klijenta, o čemu Banka obavještava Korisnika putem računa. Za nacionalne transakcije u ostalim valutama, prekograniče i međunarodne transakcije, naknada se obračunava i dospijeva odmah po provođenju svake transakcije, o čemu Banka obavještava Korisnika putem Izvatka o stanju i promjenama na računu (u daljnjem tekstu: Izvadak). Korisnik izrijekom ovlašćuje Banku da naknadu naplati odmah po dospijeću iz sredstava na Računu Korisnikanajkasnije 15 xxxx prije primjene izmijenjenih naknada. Ukoliko Vlasnik računa ne prihvati izmjene naknada iz prethodnog stava, u xxx slučaju je u obavezi da u roku od 8 (osam) xxxx pisanim putem obavijesti Banku o svom neslaganju. Pisana obavijest Vlasnika računa o neslaganju i neprihvatanju izmijenjenih tarifa po Ugovoru, smatra se ujedno otkazom, nakon čega Banka ima pravo da proglasi dospjelim sva eventualna potraživanja prema Vlasniku računa/opunomoćenicima po Ugovoru, a Vlasnik računa ima obavezu da izvrši ukupan povrat svih eventualnih preostalih dugovanja po Xxxxxxx. U slučaju otkaza ugovora, Vlasnik računa može, nakon izmirenja obaveza po računu, bez naknade prenijeti sredstva u drugu banku ili podići sredstva u gotovini i ugasiti račun/platnu karticu bez naknade. Tarife naknada za proizvode i usluge u poslovanju sa fizičkim licima su dostupne na Računu Korisnika svim šalterima Banke i na datum terećenja Računa nema sredstava za naplatu naknade u valuti u kojoj je ista obračunata, Banka je ovlaštena naplatiti naknadu naplatom iz sredstava u ostalim valutama raspoloživim na Računu. Naknade izražene u stranoj valuti, Banka obračunava web stranici Banke: xxx.xxxxxxxx.xx i naplaćuje primjenom srednjeg tečaja iz tečajne liste Banke za odnosnu valutu, važećeg na dan obračuna. Banka zadržava pravo od Korisnika naplatiti naknadu za stvarne troškove stranih sa istim se može upoznati i domaćih banaka u slučaju nepotpunih ili manjkavih podataka na zadanom nalogu za plaćanje (NON-STP trošak), stvarne troškove posredničkih komparirati sa tarifama drugih banaka, kao i troškove strane banke ako je kao troškovna opcija u nalogu za plaćanje odabrana opcija na teret nalogodavatelja (OUR).
Appears in 3 contracts
Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions, General Terms and Conditions
Naknade. 1. Za ugovaranje pojedine Usluge elektroničkog bankarstva i za izdavanje Platnog instrumenta, te korištenje pojedine Usluge elektroničkog bankarstva Banka naplaćuje naknadu sukladno Odluci o naknadama kako je definirana u Općim uvjetima poslovanja po transakcijskim računima.
2. Ukoliko Korisnik sukladno čl. 9. ovih Općih uvjeta elektroničkog bankarstva traži zamjenu ili izdavanje novog Platnog instrumenta, snosit će troškove i naknade sukladno Odluci o naknadama kako je definirana u Općim uvjetima poslovanja po transakcijskim računima.
3. Za izvršenje platnih transakcija putem Usluga elektroničkog bankarstva obračunava se naknada po pojedinoj transakciji sukladno Općim uvjetima poslovanja po transakcijskim računima i Odluci o naknadama kako je definirana u Općim uvjetima poslovanja po transakcijskim računima.
4. Korisnik je dužan osigurati sredstava na svom transakcijskom računu kod Banke za naplatu naknade za svaku pojedinu Uslugu elektroničkog bankarstva sukladno odredbama Općih uvjeta poslovanja po transakcijskim računima.
5. Visina naknada je podložna izmjenama sukladno odredbama Općih uvjeta poslovanja po transakcijskim računima.
6. Korisnik potpisom Pristupnice za Usluge elektroničkog bankarstva ovlašćuje Banku da za iznos obračunate dužne naknade i/ili drugih troškova na dan valute dospijeća plaćanja tereti transakcijski/e račun/e Korisnika otvoren u Banci, bez ikakve daljnje suglasnosti Korisnika. Ako na transakcijskom/im računu/ima Korisnika nema pokrića u domaćoj valuti, ali postoji pokriće u devizi, Banka je ovlaštena naplatiti se iz deviznih sredstava uz izvršenje konverzije u kojoj primjenjuje srednji tečaj iz tečajne liste Banke koji vrijedi na dan naplate naknade kao dogovoreni tečaj.
7. Poslovni subjekt koji nije postojeći Korisnik u Banci može na obrascu punomoći koji određuje FINA opunomoćiti pojedinog Krajnjeg korisnika postojećeg Korisnika u Banci da u ime i za račun tog Poslovnog subjekta koristi nebančine usluge elektroničkog bankarstva (npr. FINA e-servisi) za koje je prethodno potrebno posjedovanje Fina Poslovnih Certifikata (ova odredba će se najčešće odnositi na knjigovodstvene servise). Postojeći Korisnik se obvezuje platiti Banci naknadu za usluge otvaranja i vođenja Računa, obavljanje platnih usluga i ostale usluge po Računu, za koje Banka obračunava i naplaćuje naknadu i troškove u skladu s važećom Odlukom naknade sukladno Odluci o naknadama ili sukladno posebnom ugovoru s Korisnikom. Za nacionalne platne transakcije u domicilnoj valuti RH obračunata naknada dospijeva jednom mjesečno, o čemu Banka obavještava Korisnika putem računa. Za nacionalne transakcije u ostalim valutama, prekograniče i međunarodne transakcije, naknada se obračunava i dospijeva odmah po provođenju svake transakcije, o čemu Banka obavještava Korisnika putem Izvatka o stanju i promjenama na računu (u daljnjem tekstu: Izvadak). Korisnik izrijekom ovlašćuje Banku da naknadu naplati odmah po dospijeću iz sredstava na Računu Korisnika. Ukoliko na Računu Korisnika na datum terećenja Računa nema sredstava za naplatu naknade u valuti u kojoj svaku takvu izdanu punomoć koja je ista obračunata, Banka je ovlaštena naplatiti naknadu naplatom iz sredstava u ostalim valutama raspoloživim na Računu. Naknade izražene u stranoj valuti, Banka obračunava i naplaćuje primjenom srednjeg tečaja iz tečajne liste Banke za odnosnu valutu, važećeg na dan obračuna. Banka zadržava pravo od Korisnika naplatiti naknadu za stvarne troškove stranih i domaćih banaka u slučaju nepotpunih ili manjkavih podataka na zadanom nalogu za plaćanje (NON-STP trošak), stvarne troškove posredničkih banaka, kao i troškove strane banke ako je kao troškovna opcija u nalogu za plaćanje odabrana opcija na teret nalogodavatelja (OUR)prezentirana Banci.
Appears in 3 contracts
Samples: Opći Uvjeti Korištenja Usluga Elektroničkog Bankarstva, Opći Uvjeti Korištenja Usluga Elektroničkog Bankarstva, Opći Uvjeti Korištenja Usluga Elektroničkog Bankarstva
Naknade. Korisnik se obvezuje platiti Banci naknadu za usluge otvaranja i vođenja Računa, obavljanje platnih usluga i ostale usluge po Računu, za koje Banka obračunava i naplaćuje naknadu i troškove u skladu s važećom Odlukom o naknadama ili sukladno posebnom ugovoru s Korisnikom. Za nacionalne platne transakcije u domicilnoj valuti RH obračunata naknada dospijeva jednom mjesečno, o čemu Banka obavještava Korisnika putem računa. Za nacionalne transakcije u ostalim valutama, prekograniče prekogranične i međunarodne transakcije, naknada se obračunava i dospijeva odmah po provođenju svake transakcije, o čemu Banka obavještava Korisnika putem Izvatka o stanju i promjenama na računu (u daljnjem tekstu: Izvadak). Korisnik izrijekom ovlašćuje Banku da naknadu naplati odmah po dospijeću iz sredstava na Računu Korisnika. Ukoliko na Računu Korisnika na datum terećenja Računa nema sredstava za naplatu naknade u valuti u kojoj je ista obračunata, Banka je ovlaštena naplatiti naknadu naplatom iz sredstava u ostalim valutama raspoloživim na Računu. Naknade izražene u stranoj valuti, Banka obračunava i naplaćuje primjenom srednjeg tečaja iz tečajne liste Banke za odnosnu valutu, važećeg na dan obračuna. Banka zadržava pravo od Korisnika naplatiti naknadu za stvarne troškove stranih i domaćih banaka u slučaju nepotpunih ili manjkavih podataka na zadanom nalogu za plaćanje (NON-STP trošak), stvarne troškove posredničkih banaka, kao i troškove strane banke ako je kao troškovna opcija u nalogu za plaćanje odabrana opcija na teret nalogodavatelja (OUR).
Appears in 2 contracts
Samples: Opći Uvjeti Poslovanja, Opći Uvjeti Poslovanja
Naknade. Korisnik 1. U mjesecima u kojima dospijevaju pojedini troškovi učinjeni Karticom naplaćuje se obvezuje platiti Banci naknadu jedinstvena mjesečna članarina, kojom se početkom mjeseca zadužuje tekući račun kao Račun namirenja, sukladno Odluci o naknadama Banke. U slučaju blokade tekućeg računa zbog provedbe ovrhe na novčanim sredstvima, terećenje računa se prolongira do prestanka blokade.
2. Osim u slučajevima kada je iznos transakcije manji ili jednak bazi za usluge otvaranja podjelu na rate (čitava transakcija dospijeva sljedećeg mjeseca), Osnovnom korisniku se na kupovine Karticom obračunava naknada po transakciji sukladno Odluci o naknadama Banke.
3. Za transakcije izvršene na EFTPOS-u Banke na Prodajnim mjestima s kojima je Banka posebno ugovorila prihvat kartice Visa Classic na rate bez naknade za Korisnika kartice, naknada po transakciji kupovine se ne naplaćuje.
4. Za isplate gotovog novca na bankomatima i vođenja Računaisplatnim mjestima Osnovnom korisniku se obračunava naknada po transakciji sukladno Odluci o naknadama Banke.
5. Naknada po transakciji dospijeva s prvom ratom i navodi se u Obavijesti o dospijeću troškova.
6. Prijevremenom otplatom ne može se umanjiti ili ukinuti eventualna naknada po transakciji.
7. U poslovanju Karticom primjenjuju se i druge naknade, obavljanje platnih usluga kao što su izvanredna zamjena Kartice i ostale usluge po Računusl., za koje Banka obračunava a visina naknada određuje se i naplaćuje naknadu sukladno Odluci o naknadama Banke i pravilima koje određuje kartična kuća Visa.
1. U slučaju gubitka/krađe kartice Visa Classic na rate, korisnik je dužan odmah telefonski obavijestiti Kontakt centar OTP banke d.d. radi sprječavanja zloupotrebe te istu prijavu i pismeno potvrditi Banci.
2. Ako sumnja da mu je Kartica ukradena Korisnik kartice krađu prijavljuje i najbližoj policijskoj postaji.
3. Korisnik kartice je dužan pridržavati se mjera sigurnosti prilikom upotrebe Kartice i to osobito: - provjeravati sigurnosna obilježja web stranice za internet transakcije i izbjegavati plaćanje preko neprovjerenih internet stranica; - voditi računa da se internet transakcije iniciraju isključivo preko računala ili drugih uređaja koji posjeduju adekvatnu zaštitu od virusa ili drugih štetnih programa; - potpisati Karticu odmah po izdavanju; - poduzimati sve razumne mjere za zaštitu Personaliziranih sigurnosnih obilježja Kartice odmah po izdavanju Kartice; - zapamtiti dostavljeni/zaprimljeni PIN, a obavijest o PIN-u odmah uništiti/izbrisati; - koristiti Karticu na način da druge osobe ne mogu saznati njegov PIN, uključujući, između ostaloga, zaklanjanje tipkovnice prilikom unošenja PIN-a; - prilikom korištenja Kartice na Prodajnim mjestima ili Isplatnim mjestima, zatražiti i dobiti potvrdu o izvršenoj transakciji; - odmah po dobivanju potvrde o izvršenoj transakciji provjeravati iznos transakcije. Krajnjom nepažnjom smatra se, ali ne isključivo, nepoštivanje navedenih mjera sigurnosti, odavanje kartičnih podataka i/ili PIN-a trećim osobama, držanje PIN-a i Kartice zajedno, zapisivanje kartičnih podataka i/ili PIN-a u ostale dokumente ili u mobitel, korištenje nepotpisane Kartice, ostavljanje Kartice bez nadzora u automobilu i restoranu i sl., neobavještavanje Banke odmah o gubitku ili krađi Kartice itd.
4. U slučaju gubitka/krađe Kartice Korisnik kartice snosi troškove nastale zloupotrebom Kartice do trenutka zaprimanja i evidentiranja prijave gubitka/krađe Kartice u Banci (evidentira se pismena prijava u poslovnici ili telefonska prijava Kontakt centru OTP banke d.d.).
5. Ukoliko je Korisnik kartice postupao protivno odredbama Općih uvjeta, neograničeno je odgovoran za svaku zloupotrebu Kartice. U protivnom, odgovornost Korisnika kartice po pitanju iznosa troškova do trenutka zaprimanja i evidentiranja prijave gubitka/krađe Kartice zakonski je definirana.
6. U slučaju troškova upotrebom Kartice uz identifikaciju PIN-om Korisnik kartice odgovara u cijelosti, bez obzira na trenutak prijave gubitka/krađe, jer su takvi troškovi posljedica krajnje nepažnje Korisnika kartice, osim ako se nedvojbeno utvrdi da je do krađe PIN-a i/ili podataka koje nosi kartica došlo od strane treće osobe putem skimminga ili sl. (u takvom slučaju Korisnik kartice ne odgovara za troškove nastale zloupotrebom ukradenog PIN-a ili podataka s kartice).
7. Korisnik kartice prilikom kupnje roba i usluga putem interneta, u slučaju kataloške ili telefonske prodaje i sl., sam snosi odgovornost za moguću zloupotrebu, ako je do zloupotrebe došlo zbog nemara ili krajnje nepažnje Korisnika kartice.
8. Korisnik kartice ne odgovara za troškove nastale korištenjem ukradenih podataka s Kartice i/ili PIN-a od strane treće osobe ako do krađe podataka nije došlo zbog nemara Korisnika kartice odnosno korištenja Kartice protivno Općim uvjetima.
9. Ukoliko se utvrdi zloupotreba ili se sumnja na zloupotrebu Kartice, Korisnik kartice je na zahtjev Banke dužan sudjelovati u istrazi i suglasan je da Banka potvrde o transakciji izdane od strane Prodajnog mjesta ili Isplatnog mjesta preda na vještačenje te poduzme ostale potrebne mjere radi utvrđivanja činjenica.
10. Gubitak/krađa Kartice objavljuje se u Biltenu nevrijedećih Kartica, a za iznos tih troškova Banka će teretiti tekući račun Osnovnog korisnika.
11. Nakon primitka pismene prijave o gubitku ili krađi Kartice, Banka Korisniku kartice na njegov zahtjev može izdati zamjensku karticu. Trošak izdavanja nove, odnosno zamjenske kartice i PIN-a nakon gubitka ili krađe pada na teret Korisnika kartice, odnosno Osnovnog korisnika, a u skladu s važećom Odlukom o naknadama Banke.
12. Ako Korisnik kartice nakon prijave nestanka pronađe svoju Karticu, ne smije je koristiti, već je dužan o tome obavijestiti Banku, presjeći Karticu (okomito po sredini i preko čipa) i dostaviti je Banci.
13. U slučajevima izvršenja neautoriziranih platnih transakcija provedenih beskontaktnim plaćanjem ili sukladno posebnom ugovoru s Korisnikom. Za nacionalne podizanjem gotovog novca Karticom, vrijede jednake odgovornosti Banke kao i za ostale neautorizirane platne transakcije u domicilnoj valuti RH obračunata naknada dospijeva jednom mjesečno, o čemu Banka obavještava Korisnika putem računa. Za nacionalne transakcije u ostalim valutama, prekograniče i međunarodne transakcije, naknada se obračunava i dospijeva odmah po provođenju svake transakcije, o čemu Banka obavještava Korisnika putem Izvatka o stanju i promjenama na računu (u daljnjem tekstu: Izvadak). Korisnik izrijekom ovlašćuje Banku da naknadu naplati odmah po dospijeću iz sredstava na Računu Korisnika. Ukoliko na Računu Korisnika na datum terećenja Računa nema sredstava sukladno Općim uvjetima pružanja usluge platnog prometa za naplatu naknade u valuti u kojoj je ista obračunata, Banka je ovlaštena naplatiti naknadu naplatom iz sredstava u ostalim valutama raspoloživim na Računu. Naknade izražene u stranoj valuti, Banka obračunava i naplaćuje primjenom srednjeg tečaja iz tečajne liste Banke za odnosnu valutu, važećeg na dan obračuna. Banka zadržava pravo od Korisnika naplatiti naknadu za stvarne troškove stranih i domaćih banaka u slučaju nepotpunih ili manjkavih podataka na zadanom nalogu za plaćanje (NON-STP trošak), stvarne troškove posredničkih banaka, kao i troškove strane potrošače OTP banke ako je kao troškovna opcija u nalogu za plaćanje odabrana opcija na teret nalogodavatelja (OUR)d.d.
Appears in 2 contracts
Samples: Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Kartice Visa Classic Na Rate Otp Banke d.d., Opći Uvjeti Za Izdavanje I Korištenje Kartice Visa Classic Na Rate Otp Banke d.d.
Naknade. Korisnik se obvezuje platiti Banci naknadu za usluge otvaranja i vođenja Računa, obavljanje 13.1. Za izvršavanje platnih usluga i ostale usluge po Računu, za koje transakcija Banka obračunava i naplaćuje naknadu i naknade, odnosno troškove u skladu s važećom visini i na način utvrđen Odlukom o naknadama.
13.2. Klijent xx xxxxx osigurati sredstva na računu za naplatu naknada definiranih Odlukom o naknadama ili sukladno posebnom ugovoru s Korisnikompodmiriti naknadu u gotovini.
13.3. Za nacionalne Prilikom izvršavanja prekograničnih i nacionalnih platnih transakcija koje su izražena u nacionalnoj valuti države članice EU-a koja nije euro te koje uključuju uslugu preračunavanje valuta, Xxxxx xx Klijenta prije iniciranja platne transakcije obavijestiti o iznosu kreditnog transfera u domicilnoj valuti RH obračunata naknada dospijeva jednom mjesečnoračuna koji je Klijent xxxxx xxx račun terećenja, o čemu svim naknadama za transakcije te o svim naknadama za preračunavanje valuta. Neovisno o nacionalnoj valuti države članice EU-a u kojoj pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja ima sjedište, te valuti koju upotrebljava primatelj plaćanja, Klijent zadavanjem naloga za plaćanje u određenoj valuti, potvrđuje da je to ugovorena valuta prekograničnog i nacionalnog kreditnog transfera između njega i primatelja plaćanja te je suglasan da ga Banka obavještava Korisnika putem računa. Za nacionalne transakcije u ostalim valutama, prekograniče i međunarodne transakcije, naknada obavijesti o iznosu koji se obračunava i dospijeva odmah po provođenju svake transakcije, o čemu Banka obavještava Korisnika putem Izvatka o stanju i promjenama na računu (u daljnjem tekstu: Izvadak). Korisnik izrijekom ovlašćuje Banku da naknadu naplati odmah po dospijeću iz sredstava na Računu Korisnika. Ukoliko na Računu Korisnika na datum terećenja Računa nema sredstava za naplatu naknade šalje primatelju plaćanja u valuti kreditnog transfera. Uz naprijed ugovoreno, u kojoj je ista obračunataposlovnici Banke, Klijent kod davanja svakog pojedinog naloga za prekogranično i nacionalno plaćanje može zatražiti da mu Banka je ovlaštena naplatiti naknadu naplatom iz sredstava priopći i procijenjeni iznos koji se šalje primatelju plaćanja u ostalim valutama raspoloživim nacionalnoj valuti primatelja plaćanja ili u nekoj drugoj valuti sukladno Tečajnoj listi Banke na Računuxxx upita Klijenta.
13.4. Naknade izražene O izmjenama naknada vezanih za transakcijske račune, Xxxxx xx dužna izvijestiti Klijenta dva mjeseca prije namjeravanog početka primjene izmjena, dostavljanjem informacije o izmjenama i sadržaju izmjena putem izvoda, putem usluga on-line bankarstva elektroničkom poštom ili putem pisane obavijesti na papiru., a dodatno putem Internet stranice Banke i u stranoj valutiposlovnicama Banke, Banka obračunava i naplaćuje primjenom srednjeg tečaja iz tečajne liste Banke kako bi Klijent imao vremena za odnosnu valutu, važećeg na dan obračuna. Banka zadržava pravo od Korisnika naplatiti naknadu za stvarne troškove stranih i domaćih banaka u slučaju nepotpunih ili manjkavih podataka na zadanom nalogu za plaćanje (NON-STP trošak), stvarne troškove posredničkih banaka, kao i troškove strane banke ako je kao troškovna opcija u nalogu za plaćanje odabrana opcija na teret nalogodavatelja (OUR)donošenje odluke o prihvaćanju predloženih izmjena.
Appears in 1 contract