Obveze krajnjeg kupca Primjeri odredbi

Obveze krajnjeg kupca. (1) Krajnji kupac se obvezuje preuzimati i koristiti plin samo u svrhu za koju je Ugovor sklopljen. (2) Krajnji kupac je dužan plaćati Opskrbljivaču isporučeni plin i ugovorene naknade u skladu s odredbama Xxxxxxx i ovih Uvjeta. (3) Ako nije drugačije definirano pozitivnim pravnim propisima, Krajnji kupac se obvezuje obavijestiti Opskrbljivača o bilo kojoj promjeni njegovih podataka navedenih u Ugovoru, najkasnije u roku od 30 dana od dana nastanka promjene. (4) Krajnji kupac se obvezuje kako neće ustupiti niti prenijeti svoja prava i obveze iz Ugovora, u cijelosti ili djelomično, bez prethodnog pisanog pristanka Opskrbljivača. (5) Krajnji kupac je dužan omogućiti pristup mjernom uređaju. Plinomjer i druga mjerna oprema na OMM-u vlasništvo su operatora plinskog sustava i isti ju je dužan održavati i ovjeravati u skladu s Mrežnim pravilima plinskog distribucijskog sustava, odnosno Mrežnim pravilima transportnog sustava. (6) Krajnji kupac je odgovoran za sigurnost, pogon i tehničku ispravnost svojih instalacija i plinskih aparata.
Obveze krajnjeg kupca. Krajnji kupac se obvezuje: 1. Preuzimati i koristiti električnu energiju samo u svrhu za xxxx xx Ugovor sklopljen, odnosno za upora- bu u kućanstvu. 2. Plaćati Opskrbljivaču isporučenu električnu energiju i ugovorene naknade, sukladno odredbama Ugovora i Uvjeta. 3. Obavijestiti Opskrbljivača o bilo kojoj promjeni njegovih podataka navedenih u Ugovoru, najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx nastanka promjene. 4. Xx xxxx ustupiti niti prenijeti svoja prava i obveze iz Ugovora, u cijelosti ili djelomično, bez prethodnog pisanog pristanka Opskrbljivača. 5. Čuvati mjerni uređaj, štititi ga od oštećenja ili krađe xx xx xxxx njime i njegovim sklopovima neovlašteno rukovati na bilo xxxx xxxxx koji bi bio protivan primjenjivim propisima. 6. Omogućiti ovlaštenoj osobi ODS-a očitanje stanja brojila. Ako ovlaštena osoba ODS-a nije mogla očitati stanje brojila zbog nemogućnosti pristupa obračunskom mjernom mjestu, dužna je Krajnjem kupcu o tome ostaviti pisanu obavijest, a Krajnji kupac xxxxx xx, u roku navedenom u obavi- jesti ovlaštene osobe ODS-a, dostaviti ODS-u očitanje stanja brojila. U sluča- ju nemogućnosti očitanja stanja broji- la, a Krajnji kupac nije dostavio očita- nje stanja brojila ODS će procijeniti potrošnju Krajnjeg kupca u skladu s OU. 7. U slučaju jednog obračunskog mjernog mjesta Krajnjeg kupca gdje se električna energija istovremeno koristi za potrebe kućanstva i za komercijalne ili profesionalne djelat- nosti, obračunsko mjerno mjesto će se na zahtjev Krajnjeg kupca razvrsta- ti u kategoriju kućanstvo ili poduzet- ništvo.
Obveze krajnjeg kupca. Krajnji kupac se obvezuje: 1. Preuzimati i koristiti plin samo u svrhu za xxxx xx Ugovor sklo- pljen, 2. Plaćati Opskrbljivaču isporuče- ni plin i ugovorene naknade sukladno odredbama Ugovora i Uvjeta, 3. Ukoliko nije drugačije definira- no primjenjivim propisima, obavi- jestiti Opskrbljivača o bilo kojoj promjeni njegovih podataka xxxx- denih u Ugovoru, najkasnije u roku od 15 (petnaest) xxxx od xxxx nastanka promjene, 4. Xx xxxx ustupiti niti prenijeti svoja prava i obveze iz Ugovora, u cijelosti ili djelomično, bez prethodnog pisanog pristanka Opskrbljivača. 5. Krajnji kupac xx xxxxx omogući- ti pristup mjernom uređaju. Plino- mjer i druga mjerna oprema na obračunskom mjestu vlasništvo su ODS-a i isti ju xx xxxxx održava- ti i ovjeravati sukladno Mrežnim pravilima plinskog distribucijskog sustava. Krajnji kupac je odgovo- ran za sigurnost, pogon i tehničku ispravnost svojih instalacija i plinskih aparata.
Obveze krajnjeg kupca. Krajnji kupac se obvezuje: (1) Preuzimati i koristiti električnu energiju samo u svrhu za xxxx xx Ugovor sklopljen, odnosno za upora- bu u kućanstvu. (2) Plaćati Opskrbljivaču ugovorenu naknadu za opskrbu električne ener- gije sukladno Ugovoru. (3) Obavijestiti Opskrbljivača o bilo kojoj promjeni njegovih podataka navedenih u Ugovoru, najkasnije u roku od 15 xxxx od xxxx nastanka promjene. (4) Xx xxxx ustupiti niti prenijeti svoja prava i obveze iz Ugovora, u cijelosti ili djelomično, bez prethodnog pisanog pristanka Opskrbljivača. (5) Čuvati mjerni uređaj, štititi ga od oštećenja ili krađe xx xx xxxx njime i njegovim sklopovima neovlašteno rukovati na bilo xxxx xxxxx koji bi bio protivan primjenjivim propisima. (6) U slučaju jednog obračunskog mjernog mjesta koje Krajnji kupac koristi za potrebe kućanstva i podu- zetništva, Krajnji kupac se razvrstava u kategoriju kućanstvo, osim ako Krajnji kupac ne podnese zahtjev za promjenu te kategorije.
Obveze krajnjeg kupca. 1. Krajnji kupac ima pravo informacije o važećim cijenama i naknadama, potrošnji plina te povezanim troškovi- ma isporuke plina zatražiti slanjem elektroničke pošte na adresu xxxx@xxx.xx ili pozivom na broj 0800 8777. 2. Krajnji kupac ima pravo na besplat- nu promjenu Opskrbljivača i pravo na povratak na opskrbu u obvezi javne usluge. Opskrbljivač je dužan na Web stranici Opskrbljivača objaviti pove- znicu za pruzimanje obrasca za promjenu opskrbljivača. 3. Krajnji kupac ima pravo na razinu kvalitete opskrbe plinom propisanu standardima kvalitete opskrbe i krite- rijima usklađenosti sukladno Općim uvjetima. ODS je dužan osigurati Krajnjem kupcu kvalitetu opskrbe plinom sukladno Općim uvjetima. Standardna kvaliteta plina propisana je važećim Općim uvjetima opskrbe plinom te je objavljena na Web strani- ci Opskrbljivača. 4. Krajnji kupac ima pravo podnijeti prigovor na kvalitetu plina ODS-u. ODS je dužan u roku od dva radna dana od dana primitka prigovora Krajnjeg kupca, zatražiti od operatora transportnog sustava podatke o utvr- đenim parametrima kvalitete plina za razdoblje na koje se odnosi prigovor. Operator transportnog sustava dužan je u roku od tri radna dana od dana primitka zahtjeva za dostavom poda- taka, dostaviti ODS-u podatke o utvr- đenim parametrima kvalitete plina za razdoblje na koje se odnosi prigovor. ODS je dužan u roku od dva radna dana od dana primitka podataka o utvrđenim parametrima kvalitete plina, dostaviti Krajnjem kupcu podatke o utvrđenim parametrima kvalitete plina za razdoblje na koje se odnosi prigovor. Utvrđivanje kvalitete plina na ulazima u distribucijski sustav, koji su ujedno i izlazi iz transportnog sustava, obveza je operatora transportnog sustava, a provodi se u skladu s odredbama Mrežnih pravila transportnog susta- va, pri čemu predstavnik operatora distribucijskog sustava ima pravo prisustvovati uzimanju uzorka, ukoli- ko se kvaliteta plina prati uzimanjem uzorka. ODS je dužan najkasnije trećeg radnog dana nakon isteka svakog polumjesečnog razdoblja za to i prethodna polumjesečna razdo- blja objaviti na svojoj mrežnoj stranici izvještaje o kvaliteti plina, kao i propi- sane parametre standardne kvalitete plina. 5. Pouzdanost isporuke obuhvaća tehničke zahtjeve kvalitete opskrbe plinom čijim poštivanjem operator plinskog sustava, operator terminala za UPP, operator mjesta za opskrbu UPP-om i/ili SPP-om, organizator zatvorenog distribucijskog sustava osigurava Krajnjem kupcu pouzdanu i stalnu isporuku plina iz plinskog...
Obveze krajnjeg kupca. Krajnji kupac se obvezuje: (1) Platiti ugovorenu naknadu Opskr- bljivaču za opskrbu električnom ener- gijom sukladno Ugovoru. (2) Obavijestiti Opskrbljivača o bilo kojoj promjeni njegovih podataka navedenih u Ugovoru, uključujući i promjene na OMM-u, za koje xxxx priložiti odgovarajuće dokumente iz kojih je vidljiva promjena, najkasnije u roku od petnaest xxxx od xxxx nastanka promjene. (3) Čuvati mjerni uređaj, štititi ga od oštećenja ili krađe xx xx xxxx njime i njegovim sklopovima neovlašteno rukovati na bilo xxxx xxxxx koji bi bio protivan primjenjivim propisima. (4) Xx xxxx ustupiti niti prenijeti svoja prava i obveze iz Ugovora, u cijelosti ili djelomično, bez prethodnog pisanog pristanka Opskrbljivača.
Obveze krajnjeg kupca. Krajnji kupac se obvezuje: 1. Preuzimati i koristiti plin samo u svrhu za xxxx xx Ugovor sklopljen u skladu s Ugovorenim količinama, 2. Plaćati Opskrbljivaču isporučeni plin i naknade sukladno odredbama Ugovora i Uvjeta, 3. Ukoliko nije drugačije definirano primjenjivim propisima, obavijestiti Opskrbljivača o bilo kojoj promjeni njegovih podataka navedenih u Ugo- voru, najkasnije u roku od 15 (petna- est) xxxx od xxxx nastanka promjene, 4. Da neće ustupiti niti prenijeti svoja prava i obveze iz Ugovora, u cijelosti ili djelomično, bez prethodnog pisanog pristanka Opskrbljivača. 5. Krajnji kupac xx xxxxx omogućiti pristup mjernom uređaju. Plinomjer i druga mjerna oprema na obračun- skom mjestu vlasništvo su ODS-a i isti ju xx xxxxx održavati i ovjeravati sukladno Mrežnim pravilima plinskog distribucijskog sustava. Krajnji kupac je odgovoran za sigurnost, pogon i tehničku ispravnost svojih instalacija i plinskih aparata.

Related to Obveze krajnjeg kupca

  • OBVEZE KORISNIKA ODGOVORNOST KORISNIKA ZA PROVEDBU PROJEKTA

  • OBVEZE NARUČITELJA Naručitelj je obvezan:

  • OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000,00 xxxx i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 400.000,00 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja. Period pokrića Xxxxxxxxx putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Garancija po polisi broj 470000057663 od 28.09.2023. i Aneksu 1 od 11.03.2024. akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 xxxx od xxxx nastanka osiguranog slučaja, kod akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, pisanim putem ili telegramom na adresu Beograd, ul. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx br.7a ili na mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx (Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • IZDAVANJE KARTICE Korisnik ugovara korištenje Kartice potpisom Ugovora o otvaranju i vođenju Računa koji je sastavni dio Okvirnog ugovora. Potpisom Ugovora Xxxxxxxx izjavljuje da je pročitao Opće uvjete, da pristaje na njihovu primjenu i da prihvaća sva prava i obveze koje iz njih proizlaze. Korisnik je obavezan svakog Opunomoćenika upoznati sa sadržajem ovih Općih uvjeta, Općih uvjeta J&T banke d.d., odredbama Okvirnog ugovora, te ovlastima iz Ovlaštenja za raspolaganje po računu na temelju koje je Opunomoćeniku izdana Kartica. Banka izdaje debitnu karticu s beskontaktnom funkcionalnošću te sve takve Kartice imaju otisnutu pripadajuću oznaku beskontaktnog plaćanja. Beskontaktno sučelje kartice se aktivira nakon prve uspješno provedene transakcije umetanjem kartice u čip čitač i potvrdom PIN-a. a) Izdavanje Debitne kartice (Maestro kartica) Korisnik/opunomoćenik karticu dobiva poštom na adresu koju je naveo prilikom otvaranja računa, a PIN podiže u poslovnici Banke. Korisnik/opunomoćenik kartice je dužan po primitku kartice istu odmah potpisati kemijskom olovkom. Nepotpisana kartica nije važeća. Korisnik/opunomoćenik kartice snosi sav rizik i posljedice u slučaju nepotpisivanja kartice. Rok valjanosti kartice naveden je na kartici. Korisnik/opunomoćenik može koristiti karticu samo u razdoblju koje je na njoj naznačeno. Kartica se automatski obnavlja po isteku roka važenja ukoliko nije došlo do zatvaranja tekućeg računa ili otkaza ugovora. U slučaju automatske obnove Kartice, Korisnik će Karticu dobiti poštom na adresu koju je posljednju ugovorio s Bankom dok PIN u tom slučaju ostaje isti kao i kod Kartice kojoj je istekao rok važenja. Banka ima pravo ne obnoviti automatski karticu ukoliko Korisnik/opunomoćenik nije istu koristio u neprekinutom dužem razdoblju sukladno odluci Banke. U tom slučaju Banka će obnoviti važenje kartice na izričiti zahtjev Korisnika/opunomoćenika. Ako Xxxxxxxx ne želi koristiti Karticu s beskontaktnom funkcionalnošću, može prije aktivacije novoobnovljene Kartice, od Banke zatražiti da mu se izda Kartica bez beskontaktne funkcionalnosti, bez plaćanja naknade. Kartica izdana temeljem takvog zahtjeva Korisnika neće podržavati beskontaktnu funkcionalnost, iako će oznaka beskontaktnog plaćanja biti prisutna/otisnuta na Kartici. Ako je zahtjev za izdavanje Kartice, koja ne podržava beskontaktnu funkcionalnost, podnesen Banci nakon izvršene aktivacije novoobnovljene Kartice, Korisnik snosi trošak izdavanje Kartice sukladno Odluci o naknadama za usluge koje obavlja J&T banka d.d. u poslovanju s poslovnim subjektima i fizičkim osobama.

  • KORIŠTENJE KARTICE 1. Osoba čije je ime otisnuto na Kartici jedini je njen korisnik. Kartica nije prenosiva na drugu osobu. 2. Osnovni korisnik dužan je voditi računa da se korištenjem osnovne Kartice i dodatnih Kartica ne prekorači odobreni iznos Revolving kredita. U slučaju prekoračenja odobrenog iznosa Revolving kredita, iznos za koji je isti prekoračen dospijeva na naplatu u cijelosti u prvoj slijedećoj Obavijesti o učinjenim troškovima. 3. Banka može odobriti promjenu iznosa Revolving kredita temeljem pisanog zahtjeva Osnovnog korisnika, o čemu ga obavještava pisanim putem. 4. Korisnik kartice može Karticu upotrijebiti za plaćanje roba i usluga na svim fizičkim Prodajnim mjestima u zemlji i inozemstvu koja imaju istaknute Visa oznake, kao i za podizanje gotovine u domicilnoj valuti na svim Bankomatima i kod svih banaka u zemlji i inozemstvu koje imaju Visa oznake te za plaćanje roba i usluga preko interneta, kataloške i telefonske prodaje. 5. Korisnik kartice autorizira odnosno daje suglasnost za platnu transakciju na jedan od sljedećih načina: - umetanjem te korištenjem Kartice na Bankomatu, uz unos PIN-a; - uručenjem Kartice na Prodajnom mjestu ili Isplatnom mjestu te, ovisno o zahtijevanom načinu identifikacije, bez ili s unosom PIN-a i/ili potpisa; - umetanjem Kartice na EFTPOS terminalu ili samouslužnom uređaju Prodajnog mjesta ili Isplatnog mjesta te, ovisno o zahtijevanom načinu identifikacije, bez ili s unosom PIN-a i/ili potpisa; - unosom ili davanjem, putem telefona ili pisanim elektronskim putem, Personaliziranih sigurnosnih obilježja Kartice te ostalih podataka na zahtjev trgovca prilikom plaćanja preko interneta, kataloške ili telefonske prodaje; - sklapanjem ugovora o terećenju kartice. 6. Prilikom upotrebe Kartice na fizičkim Prodajnim mjestima i Isplatnim mjestima i Bankomatima Korisnik kartice se identificira karticom i PIN-om (na mjestu upotrebe koje zahtjeva identifikaciju PIN-om) ili Karticom i potpisom (na mjestu upotrebe koje zahtjeva identifikaciju potpisom) ili samo Karticom.

  • Tehnička i stručna sposobnost Odgovor:

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 12.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Trajanje osiguranja Ugovor o osiguranju se zaključuje: sa određenim rokom trajanja sa neodređenim rokom trajanja što Xxxxxxxx osiguranja i Osiguravač sporazumno utvrđuju pre zaključenja ugovora o osiguranju i taj podatak se upisuje u Ponudu/Polisu osiguranja.