Common use of Odgovornost za nedostatke Clause in Contracts

Odgovornost za nedostatke. 9.1. Svaku Isporuku Naručilac xx xxxxx pregledati sa pažnjom dobrog privrednika i brižljivog stručnjaka na samom prijemu. O nedostacima utvrđenim takvim pregledom Naručilac xx xxxxx obavestiti Siemens odmah i bez odlaganja pod pretnjom gubitka daljih prava. Obaveštenje o nedostatku xxxx sadržati odgovarajući opis utvrđenog nedostatka, poziv na broj ugovora, potvrde narudžbenice odnosno fakture. 9.2. U slučaju da Naručilac Isporuku otprema dalje trećim licima – kupcima bez pretovara i pregleda – odgovornost Siemens-a za vidljive nedostatke je isključena, a za skrivene nedostatke rok za obaveštenje je šest meseci od xxxx Isporuke, bez obzira xxxx xx Naručilac predmet Isporuke predao svojim kupcima. 9.3. O skrivenim nedostacima Naručilac obaveštava Siemens čim je za takve nedostatke saznao i bez odlaganja. Odgovornost Siemens-a za skrivene nedostatke prestaje nakon šest meseci od xxxx prijema Isporuke, ukoliko imperativnim propisima merodavnog prava nije predviđeno drugačije. 9.4. Po prijemu obaveštenja o nedostatku u skladu sa odredbama ovog člana, Siemens je ovlašćen da izvrši pregled Isporuke pogođene nedostatkom i xxxxx xx, prema sopstvenom nahođenju, nedostatak otkloniti bilo popravkom bilo zamenom neispravnog dela odnosno cele Isporuke ispravnom i bez nedostatka. Ukoliko Siemens-u ne bude omogućen pregled Isporuke, obavezno uključujući i originalnu ambalažu, odnosno izbor načina otklanjanja nedostatka, odgovornost za nedostatke je isključena. 9.5. Ukoliko nedostatak ne bude otklonjen u primerenom naknadnom roku, Naručilac može zahtevati sniženje cene u visini koja odgovara razlici između vrednosti stvari bez nedostatka i vrednosti stvari sa nedostatkom u vreme zaključenja ugovora, odnosno može raskinuti ugovor na način i sa posledicama predviđenim u članu 15. 9.6. Odgovornost Siemens-a je isključena u slučaju neznatnih odstupanja od ugovorenih kvaliteta, količine i performansi, nedostataka koji u neznatnoj meri utiču na funkcionalnost Isporuke, nedostataka koji su xxxxxxx xxxxx prijema Isporuke usled nepravilnog ili nemarnog 9.7. Sva prava Xxxxxxxxx po osnovu nedostatka xxxx xx nakon 12 meseci od xxxx blagovremenog i urednog obaveštenja o nedostatku shodno ovom članu. 9.8. Naručilac može odbiti isplatu kupoprodajne cene samo u iznosu koji odgovara vrednosti radova na otklanjanju nedostatka odnosno vrednosti delova Isporuke koji se imaju zameniti. Ovo pravo Naručioca se takođe gasi nakon 12 meseci od xxxx obaveštenja o nedostatku. 9.9. Isključenja odnosno ograničenja odgovornosti Siemens-a po osnovu nedostatka su bez dejstva u slučaju namere, grube nepažnje kao i u slučaju da je Siemens-u nedostatak bio poznat u momentu prijema.

Appears in 2 contracts

Samples: Opšti Uslovi Prodaje Robe I Izvršenja Usluga, Opšti Uslovi Prodaje Robe I Izvršenja Usluga

Odgovornost za nedostatke. 9.1. Svaku Isporuku Naručilac xx xxxxx pregledati sa pažnjom dobrog privrednika i brižljivog stručnjaka na samom prijemu. O nedostacima utvrđenim takvim pregledom Naručilac xx xxxxx obavestiti Siemens odmah i bez odlaganja pod pretnjom gubitka daljih prava. Obaveštenje o nedostatku xxxx sadržati odgovarajući opis utvrđenog nedostatka, poziv na broj ugovora, potvrde narudžbenice odnosno fakture. 9.2. U slučaju da Naručilac Isporuku otprema dalje trećim licima – kupcima bez pretovara i pregleda – odgovornost Siemens-a za vidljive nedostatke je isključena, a za skrivene nedostatke rok za obaveštenje je šest meseci od xxxx Isporuke, bez obzira xxxx xx Naručilac predmet Isporuke predao svojim kupcima. 9.3. O skrivenim nedostacima Naručilac obaveštava Siemens čim je za takve nedostatke saznao i bez odlaganja. Odgovornost Siemens-a za skrivene nedostatke prestaje nakon šest meseci od xxxx prijema Isporuke, ukoliko imperativnim propisima merodavnog prava nije predviđeno drugačije. 9.4. Po prijemu obaveštenja o nedostatku u skladu sa odredbama ovog člana, Siemens je ovlašćen da izvrši pregled Isporuke pogođene nedostatkom i xxxxx xx, prema sopstvenom nahođenju, nedostatak otkloniti bilo popravkom bilo zamenom neispravnog dela odnosno cele Isporuke ispravnom i bez nedostatka. Ukoliko Siemens-u ne bude omogućen pregled Isporuke, obavezno uključujući i originalnu ambalažu, odnosno izbor načina otklanjanja nedostatka, odgovornost za nedostatke je isključena. 9.5. Ukoliko nedostatak ne bude otklonjen u primerenom naknadnom roku, Naručilac može zahtevati sniženje cene u visini koja odgovara razlici između vrednosti stvari bez nedostatka i vrednosti stvari sa nedostatkom u vreme zaključenja ugovora, odnosno može raskinuti ugovor na način i sa posledicama predviđenim u članu 15. 9.6. Odgovornost Siemens-a je isključena u slučaju neznatnih odstupanja od ugovorenih kvaliteta, količine i performansi, nedostataka koji u neznatnoj meri utiču na funkcionalnost Isporuke, nedostataka koji su xxxxxxx xxxxx prijema Isporuke usled nepravilnog ili nemarnognemarnog rukovanja prilikom instalacije odnosno montaže koju nije izvršio Siemens, nedostataka usled neodgovarajućih uslova skladištenja od momenta prijema pa do momenta montaže odnosno instalacije, nepridržavanjem instrukcija proizvođača odnosno Siemens-a, neovlašćenim servisiranjem predmeta Isporuke, kao i usled drugih okolnosti koje se ne mogu pripisati Siemens-u. 9.7. Sva prava Xxxxxxxxx po osnovu nedostatka xxxx xx nakon 12 meseci od xxxx blagovremenog i urednog obaveštenja o nedostatku shodno ovom članu. 9.8. Naručilac može odbiti isplatu kupoprodajne cene samo u iznosu koji odgovara vrednosti radova na otklanjanju nedostatka odnosno vrednosti delova Isporuke koji se imaju zameniti. Ovo pravo Naručioca se takođe gasi nakon 12 meseci od xxxx obaveštenja o nedostatku. 9.9. Isključenja odnosno ograničenja odgovornosti Siemens-a po osnovu nedostatka su bez dejstva u slučaju namere, grube nepažnje kao i u slučaju da je Siemens-u nedostatak bio poznat u momentu prijema.

Appears in 1 contract

Samples: Opšti Uslovi Prodaje Robe I Izvršenja Usluga

Odgovornost za nedostatke. 9.1. Svaku Isporuku Naručilac Prodavatelj neće biti odgovoran prema Kupcu ili trećoj osobi u vezi s bilo kakvim izjavama, predstavljanjima, uvjetima, izrečenim ili podrazumijevanim koji se odnose xx xxxxx pregledati sa pažnjom dobrog privrednika xxxx ili dostavu, xx xxxx biti izdano nikakvo jamstvo, osim jamstva prava vlasništva i brižljivog stručnjaka na samom prijemujamstva iz članka 10. O nedostacima utvrđenim takvim pregledom Naručilac xx xxxxx obavestiti Siemens odmah ovih uvjeta, niti će vrijediti ikakva jamstva osim onih iz Ponude, a Kupac sklapanjem ugovora potvrđuje da je odabrao robu utržive kvalitete i bez odlaganja pod pretnjom gubitka daljih prava. Obaveštenje o nedostatku xxxx sadržati odgovarajući opis utvrđenog nedostatka, poziv na broj ugovora, potvrde narudžbenice odnosno faktureprikladnu za njezine posebne svrhe. 9.2. U slučaju da Naručilac Isporuku otprema dalje trećim licima – kupcima bez pretovara Kupac xx xxxxx podmiriti potraživanja trećih osoba u pogledu dostave ili korištenja robe, osim u opsegu u kojem je Prodavatelj odgovoran Kupcu sukladno Ugovoru i pregleda – odgovornost Siemens-a za vidljive nedostatke je isključena, a za skrivene nedostatke rok za obaveštenje je šest meseci od xxxx Isporuke, bez obzira xxxx xx Naručilac predmet Isporuke predao svojim kupcimaovim uvjetima. 9.3. O skrivenim nedostacima Naručilac obaveštava Siemens čim je za takve nedostatke saznao Prodavatelj ima pravo napraviti promjene u dizajnu robe koje neće umanjiti njezinu učinkovitost ili vizualnu dopadljivost, te će dostava istih u takvom stanju biti sukladna ugovoru i bez odlaganjaovim uvjetima. Odgovornost Siemens-a za skrivene nedostatke prestaje nakon šest meseci od xxxx prijema IsporukeSvi uzorci, ukoliko imperativnim propisima merodavnog prava nije predviđeno drugačijenacrti, opisi, specifikacije i oglasi koje izda Prodavatelj, te svi opisi ili ilustracije sadržani u katalozima ili brošurama uzorku ili modelu. 9.4. Po prijemu obaveštenja o nedostatku u skladu sa odredbama ovog člana, Siemens je ovlašćen Prodavatelj jamči da izvrši pregled Isporuke pogođene nedostatkom i xxxxx xx, prema sopstvenom nahođenju, nedostatak otkloniti bilo popravkom bilo zamenom neispravnog dela odnosno cele Isporuke ispravnom i bez nedostatka. Ukoliko Siemens-u ne bude omogućen pregled Isporuke, obavezno uključujući i originalnu ambalažu, odnosno izbor načina otklanjanja nedostatka, odgovornost za nedostatke je isključenastvar nema materijalnih nedostataka. 9.5. Ukoliko kupljena roba ima materijalne nedostatke o xxxxx xx kupac pisanim putem izvijestio Prodavatelja u za to zakonom utvrđenim rokovima, Prodavatelj će nedostatak ne bude otklonjen ukloniti ili zamijeniti isporučenu robu robom bez nedostatka, u primerenom naknadnom razumnom roku, Naručilac može zahtevati sniženje cene u visini koja odgovara razlici između vrednosti stvari bez nedostatka i vrednosti stvari sa nedostatkom u vreme zaključenja ugovora, odnosno može raskinuti ugovor na način i sa posledicama predviđenim u članu 15. 9.6. Odgovornost Siemens-a za materijalne nedostatke rabljenih i izložbenih proizvoda je isključena isključena, osim kod potrošačkih ugovora, u slučaju neznatnih odstupanja smislu Zakona o obveznim odnosima. Kod potrošačkih ugovora Prodavatelj ne odgovara za skrivene nedostatke rabljenih proizvoda koji se pokažu nakon proteka xxxxxx xxxx od ugovorenih kvaliteta, količine i performansi, nedostataka koji u neznatnoj meri utiču na funkcionalnost Isporuke, nedostataka koji su xxxxxxx xxxxx prijema Isporuke usled nepravilnog ili nemarnogpredaje stvari Kupcu. 9.7. Sva prava Xxxxxxxxx po osnovu nedostatka xxxx xx nakon 12 meseci od xxxx blagovremenog i urednog obaveštenja o nedostatku shodno ovom članu.Prava Kupca vezana uz materijalne nedostatke kupljene robe prestaju u rokovima utvrđenim 9.8. Naručilac može odbiti isplatu kupoprodajne cene samo Kupac je obvezan pregledati robu i obavijestiti prodavatelja o eventualnim nedostacima u iznosu koji odgovara vrednosti radova na otklanjanju nedostatka odnosno vrednosti delova Isporuke koji se imaju zameniti. Ovo pravo Naručioca se takođe gasi nakon 12 meseci od xxxx obaveštenja o nedostatkuzakonom predviđenim rokovima, inače gubi prava koja bi mu po toj osnovi mogla pripadati. 9.9. Isključenja odnosno ograničenja odgovornosti Siemens-Prodavatelj ne jamči da xx xxxx biti pogodna za bilo koju osobitu svrhu ili da će Xxxxxxx raditi bez prekida i bez grešaka, te je odgovornost u cijelosti na Kupcu da osigura pridržavanje specifikacija i zahtjeva njegovog krajnjeg klijenta. 9.10. Nakon primitka obavijesti o nedostacima na robi, Prodavatelj će odrediti xx xx do nedostatka došlo u zamjenjivom dijelu ili je nedostatak u jednom od materijala ili izradi dijela materijala koji nije zamjenjiv. 9.11. Ako Prodavatelj utvrdi da su nedostatci u materijalu, te da se ne radi o zamjenjivom dijelu, Prodavatelj će, po vlastitom izboru, ili dostaviti i instalirati zamjenu za oštećenu robu ili odgovarajući dio o vlastitom trošku, ili će vratiti xxxxx xxxx je za isti dobio prilikom kupoprodaje. 9.12. Ako prodavatelj utvrdi da su nedostaci u izradi, te da se ne radi o zamjenjivom dijelu, Prodavatelj će, po vlastitom izboru ili popraviti ili dobaviti i instalirati zamjenu za oštećenu robu o vlastitom trošku, ili će vratiti xxxxx xxxx je za isti dobio prilikom kupoprodaje. 9.13. Ako Prodavatelj utvrdi da se radi o nedostatku u zamjenjivom dijelu, Prodavatelj će dostaviti samo zamjenski dio, xxx xxxx imati daljnju odgovornost u pogledu tog dijela. 9.14. Prodavatelj ne jamči za ispravnost robe, ako xx xxxx održava ili koristi na bilo koji drugi način osim sukladno s uputama i/ili provedenom obukom Prodavatelja ili proizvođača, te dobrom inženjerskom praksom, ili ako nedostatak proizlazi iz nezgode ili nemarnog odnosa Kupca prema robi, ili ako xx Xxxx primijenjena ili modificirana na bilo xxxx xxxxx, ili ako xx xxxx popravljala bilo koja druga osoba osim Prodavatelja, ili ako xx xxxx neispravno instalirana ili servisirana, ili nedostatak proizlazi iz bilo kojeg uzroka ili okolnosti izvan kontrole i utjecaja Prodavatelja. 9.15. Kod sustava tehničke zaštite, Kupac xx xxxxx na zahtjev Prodavatelja dostaviti točne i pouzdane postojećoj električnoj instalaciji, a po osnovu nedostatka su bez dejstva Prodavatelj će se osloniti na točnost i prikladnost specifikacija koje mu je Kupac dostavio, te u slučaju nameredostave netočnih i neprikladnih podataka xx xxxxxx Kupca isključena je odgovornost Prodavatelja za štetu koja pri tome nastane, grube nepažnje kao i a Kupac je u slučaju da je Siemens-u nedostatak bio poznat u momentu prijemaobvezi podmiriti svoja dugovanja prema Prodavatelju.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions of Business

Odgovornost za nedostatke. 9.111.1 Otklanjanje nedostataka Mijenja se naslov Članka 11.1. Svaku Isporuku Naručilac xx xxxxx pregledati sa pažnjom dobrog privrednika „Dovršetak preostalih Radova i brižljivog stručnjaka Otklanjanje nedostataka″ tako da isti sada glasi: „Otklanjanje nedostataka″ Stavak 1. ovog Xxxxxx se briše i zamjenjuje se slijedećim „Kako bi Xxxxxx Izvođača bili u stanju kako se traži Ugovorom (osim trošenja izazvanog uobičajenom upotrebom stvari) do isteka razdoblja odgovornosti za nedostatke, Xxxxxxx će prije vraćanja Jamstva za uredno ispunjenje ugovora o javnoj nabavi iz članka 4.2 ovog Ugovora, a prilikom predaje Okončane situacije, dostaviti Naručitelju Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku u obliku bankarske garancije (koja sadržajno odgovara predlošku danom u Knjizi 2, Dio 4, Dokumentacije o nabavi) u visini od 10% (deset posto) Ugovorne cijene za prve dvije godine razdoblja odgovornosti za nedostatke, a za dodatno razdoblje odgovornosti za nedostatke kako je određeno u Dodatku ponudi u visini od 5% (pet posto) Ugovorne cijene, te će obaviti Xxxxxx koji su potrebni za otklanjanje nedostataka ili štete o čemu obavijest daje Naručitelj (ili netko u njegovo ime) na samom prijemudan ili prije isteka razdoblja odgovornosti za nedostatke. O nedostacima utvrđenim takvim pregledom Naručilac xx xxxxx obavestiti Siemens odmah Osim navedenog, Jamstvo za otklanjanje nedostatka u jamstvenom roku također pokriva: odgovornost izvođača za građevinu zbog bitnih nedostatka građevine i bez odlaganja pod pretnjom gubitka daljih pravanedostatke zemljišta, u razdoblju važenja tog jamstva. Obaveštenje o nedostatku xxxx sadržati odgovarajući opis utvrđenog nedostatkaNakon isteka tog jamstva i dalje postoji odgovornost izvođača do isteka 10 godina. odgovornost izvođača po jamstvima za ispravnost prodane stvari (garancija) koje izdaju proizvođači opreme kao zasebne isprave, poziv na broj ugovora, potvrde narudžbenice odnosno fakture. 9.2u razdoblju od dvije godine od preuzimanja radova. U slučaju zajednice gospodarskih subjekata Jamstvo može biti u dvije opcije:  Jamstvo izdaje jedan član zajednice te u tom slučaju jamstvo mora sadržavati navod o tome da Naručilac Isporuku otprema dalje trećim licima – kupcima bez pretovara i pregleda – odgovornost Siemens-a je riječ o ponuditelju koju podnosi ponudu kao zajednica gospodarskih subjekata, ili  Druga opcija jest, da svaki član zajednice gospodarskih subjekata dostavi jamstvo za vidljive nedostatke je isključenasvoj dio garancije, a kumulativan iznos mora biti jednak traženom iznosu iz ovog članka ugovora uz uvjet da su ispunjeni svi zahtjevi u vidu uvjeta, trajanja, sadržaja i ukupnog iznosa dostavljenih garancija. Naručitelj može predmetno jamstvo naplatiti neovisno o tome koji je član zajednice izvođača dao jamstvo i neovisno o odnosu na kojeg se člana zajednice izvođača ostvare osigurani slučajevi navedeni u jamstvu. Umjesto dostavljanja jamstva za skrivene nedostatke rok otklanjanje nedostatka u jamstvenom roku izvođač ima mogućnost dati novčani polog u traženom iznosu visine jamstva i to na račun Naručitelja. Naručitelj će vratiti Izvođaču Jamstvo za obaveštenje otklanjanje nedostatka u jamstvenom roku odnosno novčani polog u roku od 70 dana nakon isteka razdoblja odgovornosti za nedostatke. Dodaje se na kraju ovog Članka: Izvođač će osigurati da je šest meseci od xxxx IsporukeJamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku valjano i izvršivo za cijelo vrijeme trajanja razdoblja odgovornosti za nedostatke. Ako se u uvjetima Jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku navodi datum njegovog isteka, bez obzira xxxx xx Naručilac predmet Isporuke predao svojim kupcima. 9.3. O skrivenim nedostacima Naručilac obaveštava Siemens čim je za takve nedostatke saznao i bez odlaganja. Odgovornost Siemens-a za skrivene nedostatke prestaje nakon šest meseci od xxxx prijema Isporuke, ukoliko imperativnim propisima merodavnog prava nije predviđeno drugačije. 9.4. Po prijemu obaveštenja o nedostatku u skladu sa odredbama ovog člana, Siemens je ovlašćen da izvrši pregled Isporuke pogođene nedostatkom i xxxxx xx, prema sopstvenom nahođenju, nedostatak otkloniti bilo popravkom bilo zamenom neispravnog dela odnosno cele Isporuke ispravnom i bez nedostatka. Ukoliko Siemens-u ne bude omogućen pregled Isporuke, obavezno uključujući i originalnu ambalažu, odnosno izbor načina otklanjanja nedostatka, odgovornost razdoblje odgovornosti za nedostatke je isključena. 9.5. Ukoliko nedostatak ne bude otklonjen još nije istekao, Xxxxxxx će produljiti važenje Jamstva za otklanjanje nedostataka u primerenom naknadnom jamstvenom roku, Naručilac može zahtevati sniženje cene u visini koja odgovara razlici između vrednosti stvari bez nedostatka i vrednosti stvari sa nedostatkom u vreme zaključenja ugovora, odnosno može raskinuti ugovor na način i sa posledicama predviđenim u članu 15sve do isteka trajanja razdoblja odgovornosti za nedostatke. 9.6. Odgovornost Siemens-a je isključena u slučaju neznatnih odstupanja od ugovorenih kvaliteta, količine i performansi, nedostataka koji u neznatnoj meri utiču na funkcionalnost Isporuke, nedostataka koji su xxxxxxx xxxxx prijema Isporuke usled nepravilnog ili nemarnog 9.7. Sva prava Xxxxxxxxx po osnovu nedostatka xxxx xx nakon 12 meseci od xxxx blagovremenog i urednog obaveštenja o nedostatku shodno ovom članu. 9.8. Naručilac može odbiti isplatu kupoprodajne cene samo u iznosu koji odgovara vrednosti radova na otklanjanju nedostatka odnosno vrednosti delova Isporuke koji se imaju zameniti. Ovo pravo Naručioca se takođe gasi nakon 12 meseci od xxxx obaveštenja o nedostatku. 9.9. Isključenja odnosno ograničenja odgovornosti Siemens-a po osnovu nedostatka su bez dejstva u slučaju namere, grube nepažnje kao i u slučaju da je Siemens-u nedostatak bio poznat u momentu prijema.

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izgradnji I Rekonstrukciji Sustava Odvodnje I Vodoopskrbe

Odgovornost za nedostatke. 9.1. Svaku Isporuku Naručilac xx xxxxx pregledati sa pažnjom dobrog privrednika i brižljivog stručnjaka na samom prijemu. O nedostacima utvrđenim takvim pregledom Naručilac xx xxxxx obavestiti Siemens odmah i bez odlaganja pod pretnjom gubitka daljih prava. Obaveštenje o nedostatku xxxx sadržati odgovarajući opis utvrđenog nedostatka, poziv na broj ugovora, potvrde narudžbenice odnosno fakture. 9.2. U slučaju da Naručilac Isporuku otprema dalje trećim licima – kupcima bez pretovara i pregleda – odgovornost Siemens-a za vidljive nedostatke je isključena, a za skrivene nedostatke rok za obaveštenje je šest meseci od xxxx Isporuke, bez obzira xxxx xx Naručilac predmet Isporuke predao svojim kupcima. 9.3. O skrivenim nedostacima Naručilac obaveštava Siemens čim je za takve nedostatke saznao i bez odlaganja. Odgovornost Siemens-a za skrivene nedostatke prestaje nakon šest meseci od xxxx prijema Isporuke, ukoliko imperativnim propisima merodavnog prava nije predviđeno drugačije. 9.4. Po prijemu obaveštenja o nedostatku u skladu sa odredbama ovog člana, Siemens je ovlašćen da izvrši pregled Isporuke pogođene nedostatkom i xxxxx xx, prema sopstvenom nahođenju, nedostatak otkloniti bilo popravkom bilo zamenom neispravnog dela odnosno cele Isporuke ispravnom i bez nedostatka. Ukoliko Siemens-u ne bude omogućen pregled Isporuke, obavezno uključujući i originalnu ambalažu, odnosno izbor načina otklanjanja nedostatka, odgovornost za nedostatke je isključena. 9.5. Ukoliko nedostatak ne bude otklonjen u primerenom naknadnom roku, Naručilac može zahtevati sniženje cene u visini koja odgovara razlici između vrednosti stvari bez nedostatka i vrednosti stvari sa nedostatkom u vreme zaključenja ugovora, odnosno može raskinuti ugovor na način i sa posledicama predviđenim u članu 15. 9.6. Odgovornost Siemens-a je isključena u slučaju neznatnih odstupanja od ugovorenih kvaliteta, količine i performansi, nedostataka koji u neznatnoj meri utiču na funkcionalnost Isporuke, nedostataka koji su xxxxxxx xxxxx prijema Isporuke usled nepravilnog ili nemarnogslučaju 9.7. Sva prava Xxxxxxxxx po osnovu nedostatka xxxx xx nakon 12 meseci od xxxx blagovremenog i urednog obaveštenja o nedostatku shodno ovom članu. 9.8. Naručilac može odbiti isplatu kupoprodajne cene samo u iznosu koji odgovara vrednosti radova na otklanjanju nedostatka odnosno vrednosti delova Isporuke koji se imaju zameniti. Ovo pravo Naručioca se takođe gasi nakon 12 meseci od xxxx obaveštenja o nedostatku. 9.9. Isključenja odnosno ograničenja odgovornosti Siemens-a po osnovu nedostatka su bez dejstva u slučaju namere, grube nepažnje kao i u slučaju da je Siemens-u nedostatak bio poznat u momentu prijema.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions for Sale of Goods and Services

Odgovornost za nedostatke. 9.17.1. Svaku Isporuku Naručilac Prodavatelj neće biti odgovoran prema Kupcu ili trećoj osobi u vezi s bilo kakvim izjavama, predstavljanjima, uvjetima, izrečenim ili podrazumijevanim koji se odnose xx xxxx ili dostavu, xx xxxx biti izdano nikakvo jamstvo, osim jamstva prava vlasništva i jamstva iz članka 10. ovih uvjeta, niti će vrijediti ikakva jamstva osim onih iz Ponude, a Kupac sklapanjem ugovora potvrđuje da je odabrao robu utržive kvalitete i prikladnu za njezine posebne svrhe. 7.2. Kupac xx xxxxx pregledati sa pažnjom dobrog privrednika podmiriti potraživanja trećih osoba u pogledu dostave ili korištenja robe, osim u opsegu u kojem je Prodavatelj odgovoran Kupcu sukladno Ugovoru i brižljivog stručnjaka na samom prijemuovim uvjetima. 7.3. O nedostacima Prodavatelj ima pravo napraviti promjene u dizajnu robe koje neće umanjiti njezinu učinkovitost ili vizualnu dopadljivost, te će dostava istih u takvom stanju biti sukladna ugovoru i ovim uvjetima. Svi uzorci, nacrti, opisi, specifikacije i oglasi koje izda Prodavatelj, te svi opisi ili ilustracije sadržani u katalozima ili brošurama uzorku ili modelu. 7.4. Prodavatelj jamči da stvar nema materijalnih nedostataka. 7.5. Ukoliko kupljena roba ima materijalne nedostatke o xxxxx xx kupac pisanim putem obavijestio Prodavatelja u za to zakonom utvrđenim takvim pregledom Naručilac xx xxxxx obavestiti Siemens odmah i rokovima, Prodavatelj će nedostatak ukloniti ili zamijeniti isporučenu robu robom bez odlaganja pod pretnjom gubitka daljih prava. Obaveštenje o nedostatku xxxx sadržati odgovarajući opis utvrđenog nedostatka, poziv na broj ugovora, potvrde narudžbenice odnosno faktureu razumnom roku. 9.27.6. U slučaju da Naručilac Isporuku otprema dalje trećim licima – kupcima bez pretovara Odgovornost za materijalne nedostatke rabljenih i pregleda – odgovornost Siemens-a za vidljive nedostatke izložbenih proizvoda je isključena, a osim kod potrošačkih ugovora, u smislu Zakona o obveznim odnosima. Kod potrošačkih ugovora Prodavatelj ne odgovara za skrivene nedostatke rok za obaveštenje je šest meseci rabljenih proizvoda koji se pokažu nakon proteka xxxxxx xxxx od xxxx Isporuke, bez obzira xxxx xx Naručilac predmet Isporuke predao svojim kupcimapredaje stvari Kupcu. 9.37.7. O skrivenim Prava Kupca vezana uz materijalne nedostatke kupljene robe prestaju u rokovima utvrđenim zakonom. 7.8. Kupac je obvezan pregledati robu i obavijestiti prodavatelja o eventualnim nedostacima Naručilac obaveštava Siemens čim u zakonom predviđenim rokovima, inače gubi prava koja bi mu po toj osnovi mogla pripadati. 7.9. Nakon primitka obavijesti o nedostacima na robi, Prodavatelj će odrediti xx xx do nedostatka došlo u zamjenjivom dijelu ili je nedostatak u jednom od materijala ili izradi dijela materijala koji nije zamjenjiv. 7.10. Ako Prodavatelj utvrdi da su nedostatci u materijalu, te da se ne radi o zamjenjivom dijelu, Prodavatelj će, po vlastitom izboru, ili dostaviti i instalirati zamjenu za oštećenu robu ili odgovarajući dio o vlastitom trošku, ili će vratiti xxxxx xxxx je za takve nedostatke saznao i bez odlaganja. Odgovornost Siemens-a za skrivene nedostatke prestaje nakon šest meseci od xxxx prijema Isporuke, ukoliko imperativnim propisima merodavnog prava nije predviđeno drugačijeisti dobio prilikom kupoprodaje. 9.47.11. Po prijemu obaveštenja Ako prodavatelj utvrdi da su nedostaci u izradi, te da se ne radi o zamjenjivom dijelu, Prodavatelj će, po vlastitom izboru ili popraviti ili dobaviti i instalirati zamjenu za oštećenu robu o vlastitom trošku, ili će vratiti xxxxx xxxx je za isti dobio prilikom kupoprodaje. 7.12. Ako Prodavatelj utvrdi da se radi o nedostatku u skladu sa odredbama ovog članazamjenjivom dijelu, Siemens je ovlašćen da izvrši pregled Isporuke pogođene nedostatkom i xxxxx xxProdavatelj će dostaviti samo zamjenski dio, prema sopstvenom nahođenju, nedostatak otkloniti bilo popravkom bilo zamenom neispravnog dela odnosno cele Isporuke ispravnom i bez nedostatka. Ukoliko Siemens-xxx xxxx imati daljnju odgovornost u ne bude omogućen pregled Isporuke, obavezno uključujući i originalnu ambalažu, odnosno izbor načina otklanjanja nedostatka, odgovornost za nedostatke je isključenapogledu tog dijela. 9.57.13. Ukoliko Prodavatelj ne jamči za ispravnost robe, ako xx xxxx održava ili koristi na bilo koji drugi način osim sukladno s uputama Prodavatelja ili proizvođača, te dobrom inženjerskom praksom, ili ako nedostatak ne bude otklonjen u primerenom naknadnom rokuproizlazi iz nezgode ili nemarnog odnosa Kupca prema robi, Naručilac može zahtevati sniženje cene u visini ili ako xx Xxxx primijenjena ili modificirana na bilo xxxx xxxxx, ili ako xx xxxx popravljala bilo koja odgovara razlici između vrednosti stvari bez nedostatka druga osoba osim Prodavatelja, ili ako xx xxxx neispravno instalirana ili servisirana, ili nedostatak proizlazi iz bilo kojeg uzroka ili okolnosti izvan kontrole i vrednosti stvari sa nedostatkom u vreme zaključenja ugovora, odnosno može raskinuti ugovor na način i sa posledicama predviđenim u članu 15utjecaja Prodavatelja. 9.6. Odgovornost Siemens-a je isključena u slučaju neznatnih odstupanja od ugovorenih kvaliteta, količine i performansi, nedostataka koji u neznatnoj meri utiču na funkcionalnost Isporuke, nedostataka koji su xxxxxxx xxxxx prijema Isporuke usled nepravilnog ili nemarnog 9.7. Sva prava Xxxxxxxxx po osnovu nedostatka xxxx xx nakon 12 meseci od xxxx blagovremenog i urednog obaveštenja o nedostatku shodno ovom članu. 9.8. Naručilac može odbiti isplatu kupoprodajne cene samo u iznosu koji odgovara vrednosti radova na otklanjanju nedostatka odnosno vrednosti delova Isporuke koji se imaju zameniti. Ovo pravo Naručioca se takođe gasi nakon 12 meseci od xxxx obaveštenja o nedostatku. 9.9. Isključenja odnosno ograničenja odgovornosti Siemens-a po osnovu nedostatka su bez dejstva u slučaju namere, grube nepažnje kao i u slučaju da je Siemens-u nedostatak bio poznat u momentu prijema.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions of Business

Odgovornost za nedostatke. 9.1. Svaku Isporuku Naručilac 5.1 Kupac xx xxxxx primljenu robu ili pruženu uslugu na uobičajeni način pregledati sa pažnjom dobrog privrednika i brižljivog stručnjaka na samom prijemu. O odmah, čim je to prema redovnom toku stvari moguće, te o vidljivim nedostacima utvrđenim takvim pregledom Naručilac xx obavijestiti prodavca bez odgađanja, inače gubi pravo koje mu po toj osnovi pripada. 5.2 Osim što je kupac obavezan pravovremeno prijaviti uočene nedostatke, on je također obavezan po mogućnosti bez odgađanja, najkasnije u roku od 7 xxxx xxxxx obavestiti Siemens odmah i bez odlaganja pod pretnjom gubitka daljih prava. Obaveštenje o nedostatku xxxx sadržati odgovarajući opis utvrđenog prijave nedostatka, poziv staviti na broj ugovoraraspolaganje uzorak manjkave robe ili manjkavi sastavni dio, potvrde narudžbenice odnosno fakturekako bi se mogla omogućiti (pred)provjera nedostatka. Prema odluci AKS-a, ovaj uzorak će se ili poslati ili će ga AKS preuzeti. Osim toga kupac AKS-u xxxx dopustiti i omogućiti pristup lokaciji gdje se nalazi roba (gradilište itd.), kako bi se omogućila provjera nedostataka i eventualne mjere za otklanjanje nedostataka. Ako je moguće staviti na raspolaganje uzorak a kupac to ne učini pravovremeno ili odbije razgledavanje robe, onda gubi pravo koje mu po toj osnovi pripada. 9.25.3 Kod opravdane, pravovremene prijave nedostataka, AKS samostalno odlučuje, hoće li uzeti nazad predmetnu robu i umjesto nje isporučiti robu bez nedostataka ili će umjesto toga otkloniti nedostatak popravkom. Kupac xxxx ostaviti prodavcu primjereni rok za otklanjanje nedostataka koji će se usaglasiti između ugovornih strana, te ako se po proteku usaglašenog primjerenog roka ne otkloni nedostatak, kupac ima pravo tražiti umanjenje cijene. Izmjena ili otkaz ugovora je u svakom slučaju isključen. 5.4 Isporukom zamjenske robe odnosno popravkom, rok za jamstvo ne počinje iznova teći. Navedeno jamstvo odnosi se isključivo na kupca i nije prenosivo na treće osobe. 5.5 Ukoliko kupac ne dopusti, odnosno ne dopusti u primjerenom roku, da AKS xxx ispita nedostatak, odnosno da preuzme robu radi ispitivanja nedostatka ili na zahtjev AKS-a u ovu svrhu ne vrati robu, iako je to mogao učiniti, kupac gubi pravo na prigovore po osnovu odgovornosti za nedostatke. 5.6 Ukoliko se prigovori na isporučenu robu ili pruženu uslugu pokažu opravdanim, AKS snosi neposredne troškove popravke odnosno zamjenskog dijela uključujući troškove slanja. AKS snosi troškove xxxxxxx i pomoćne radne snage potrebnih za popravak, uključujući trošak vožnje („ostali neposredni troškovi“), pod uvjetom da takvi ostali neposredni troškovi nisu nesrazmjerni. Smatrat će se da su 5.7 U slučaju AKS-ovog izričitog pisanog pristanka, kupac može nedostatak i xxx otkloniti (“zamjenska obaveza”). U slučaju da Naručilac Isporuku otprema dalje trećim licima – kupcima bez pretovara xxx slučaju, AKS preuzima naknadu troškova isključivo ukoliko je, prije provođenja zamjenske obaveze xx xxxxxx kupca, xxxxxx pristao snositi troškove po predočenom predračunu i pregleda – odgovornost Siemens-a za vidljive nedostatke je isključena, a za skrivene nedostatke rok za obaveštenje je šest meseci od xxxx Isporuke, bez obzira xxxx xx Naručilac predmet Isporuke predao svojim kupcima. 9.3. O skrivenim nedostacima Naručilac obaveštava Siemens čim je za takve nedostatke saznao i bez odlaganja. Odgovornost Siemens-a za skrivene nedostatke prestaje nakon šest meseci od xxxx prijema Isporuke, ukoliko imperativnim propisima merodavnog prava nije predviđeno drugačije. 9.4. Po prijemu obaveštenja o nedostatku u skladu sa odredbama ovog člana, Siemens je ovlašćen da izvrši pregled Isporuke pogođene nedostatkom i xxxxx xx, prema sopstvenom nahođenju, nedostatak otkloniti bilo popravkom bilo zamenom neispravnog dela odnosno cele Isporuke ispravnom i bez nedostatka. Ukoliko Siemens-u ne bude omogućen pregled Isporuke, obavezno uključujući i originalnu ambalažu, odnosno izbor načina otklanjanja nedostatka, odgovornost za nedostatke je isključena. 9.5. Ukoliko nedostatak ne bude otklonjen u primerenom naknadnom roku, Naručilac može zahtevati sniženje cene u visini koja odgovara razlici između vrednosti stvari bez nedostatka i vrednosti stvari sa nedostatkom u vreme zaključenja ugovora, odnosno može raskinuti ugovor na način i sa posledicama predviđenim u članu 15. 9.6. Odgovornost Siemens-a je isključena u slučaju neznatnih odstupanja od ugovorenih kvaliteta, količine i performansi, nedostataka koji u neznatnoj meri utiču na funkcionalnost Isporuke, nedostataka koji su xxxxxxx xxxxx prijema Isporuke usled nepravilnog ili nemarnog 9.7. Sva prava Xxxxxxxxx po osnovu nedostatka xxxx xx nakon 12 meseci od xxxx blagovremenog i urednog obaveštenja o nedostatku shodno ovom članu. 9.8. Naručilac može odbiti isplatu kupoprodajne cene to samo u iznosu koji odgovara vrednosti radova na otklanjanju nedostatka odnosno vrednosti delova Isporuke koji se imaju zameniti. Ovo pravo Naručioca se takođe gasi nakon 12 meseci od xxxx obaveštenja o nedostatku. 9.9. Isključenja odnosno ograničenja odgovornosti Siemens-a po osnovu nedostatka su bez dejstva u slučaju namereobimu xxxxx 5.6 (neposredni troškovi maksimalno do visine stvarno pretrpljenih troškova, grube nepažnje kao i u slučaju da je Siemens-u nedostatak bio poznat u momentu prijema.posredni

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions of Sale and Delivery

Odgovornost za nedostatke. 9.17.1. Svaku Isporuku Naručilac Naručitelj xx xxxxx preuzete proizvode pregledati sa pažnjom dobrog privrednika i brižljivog stručnjaka na samom prijemuuobičajeni način odmah po preuzimanju te o eventualnim nedostacima obavijestiti IPK bez odgađanja pisanim putem s navođenjem detaljnog obrazloženja, inače gubi prava koja mu po toj osnovi pripadaju. 7.2. O nedostacima utvrđenim takvim Ako se nakon preuzimanja proizvoda pokaže neki nedostatak koji se nije mogao otkriti uobičajenim pregledom Naručilac xx xxxxx obavestiti Siemens odmah i prilikom preuzimanja, Naručitelj se može pozvati na njega pod uvjetom da o njemu obavijesti IPK bez odlaganja pod pretnjom gubitka daljih prava. Obaveštenje o nedostatku xxxx sadržati odgovarajući opis utvrđenog odgađanja po otkrivanju takvog nedostatka, poziv pisanim putem s navođenjem detaljnog obrazloženja. IPK ne odgovara za nedostatke isporučenog proizvoda koji se pokažu nakon isteka roka 8 xxxx od xxxx preuzimanja proizvoda iz prostora IPK xx xxxxxx Naručitelja (pri čemu se pod preuzimanjem robe podrazumijeva i predaja robe prijevozniku angažiranom xx xxxxxx Naručitelja). Naručitelj je u svakom slučaju xxxxx dokazati da je nedostatak na broj ugovorakoji se poziva postojao u vrijeme prelaska rizika na Naručitelja. Naručitelj je reklamirani proizvod (profil, potvrde narudžbenice odnosno fakturelim i sl.) xxxxx dostaviti IPK-u u neizmijenjenom obliku u roku od 8 xxxx od xxxx reklamacije. 9.27.3. U slučaju da Naručilac Isporuku otprema dalje trećim licima – kupcima nedostataka za koje postoji odgovornost IPK (osnovana reklamacija) IPK ima pravo po svom izboru: (i) poduzeti radnje za uklanjanje nedostataka (ako je isto moguće), (ii) umanjiti cijenu za izvršenu plastifikaciju (iii) plastificirati zamjenski proizvod dostavljen od Naručitelja bez pretovara i pregleda – odgovornost Siemens-a za vidljive nedostatke je isključena, a za skrivene nedostatke rok za obaveštenje je šest meseci od xxxx Isporuke, bez obzira xxxx xx Naručilac predmet Isporuke predao svojim kupcimanaknade. 9.37.4. O skrivenim nedostacima Naručilac obaveštava Siemens čim Reklamacija nekog nedostatka na pojedinom proizvodu ne daje Naručitelju pravo na uskratu plaćanja cijelog iznosa cijene, već samo na dio cijene koji se odnosi na dio proizvoda za koji je utvrđeno postojanje nedostatka za takve nedostatke saznao koji odgovornost snosi IPK. 7.5. IPK ne snosi odgovornost za štete na proizvodima nastale nakon prelaska rizika na Naručitelja (štete nastale u transportu, štete nastale skidanjem ambalaže, rukovanjem na gradilištu i bez odlaganjasl.). 7.6. Odgovornost Siemens-a IPK za skrivene nedostatke prestaje nakon šest meseci od xxxx prijema Isporuke, ukoliko imperativnim propisima merodavnog prava nije predviđeno drugačije. 9.4. Po prijemu obaveštenja o nedostatku u skladu sa odredbama ovog člana, Siemens je ovlašćen da izvrši pregled Isporuke pogođene nedostatkom i xxxxx xx, prema sopstvenom nahođenju, nedostatak otkloniti bilo popravkom bilo zamenom neispravnog dela odnosno cele Isporuke ispravnom i bez nedostatka. Ukoliko Siemens-u ne bude omogućen pregled Isporuke, obavezno uključujući i originalnu ambalažu, odnosno izbor načina otklanjanja nedostatka, odgovornost za nedostatke je isključena. 9.5. Ukoliko nedostatak ne bude otklonjen u primerenom naknadnom roku, Naručilac može zahtevati sniženje cene u visini koja odgovara razlici između vrednosti stvari bez nedostatka i vrednosti stvari sa nedostatkom u vreme zaključenja ugovora, odnosno može raskinuti ugovor na način i sa posledicama predviđenim u članu 15. 9.6. Odgovornost Siemens-a posljedične štete je isključena u slučaju neznatnih odstupanja od ugovorenih kvaliteta, količine i performansi, nedostataka koji u neznatnoj meri utiču na funkcionalnost Isporuke, nedostataka koji su xxxxxxx xxxxx prijema Isporuke usled nepravilnog ili nemarnog 9.7. Sva prava Xxxxxxxxx po osnovu nedostatka xxxx xx nakon 12 meseci od xxxx blagovremenog i urednog obaveštenja o nedostatku shodno ovom članucijelosti. 9.87.7. Naručilac može odbiti isplatu kupoprodajne cene samo u iznosu koji odgovara vrednosti radova na otklanjanju nedostatka odnosno vrednosti delova Isporuke koji se imaju zameniti. Ovo pravo Naručioca se takođe gasi nakon 12 meseci od xxxx obaveštenja o nedostatkuOdgovornost IPK je ograničena do iznosa vrijednosti narudžbe (cijene usluge). 9.9. Isključenja odnosno ograničenja odgovornosti Siemens-a po osnovu nedostatka su bez dejstva u slučaju namere, grube nepažnje kao i u slučaju da je Siemens-u nedostatak bio poznat u momentu prijema.

Appears in 1 contract

Samples: Opći Uvjeti Poslovanja

Odgovornost za nedostatke. 9.1. Svaku Isporuku Naručilac xx xxxxx pregledati sa pažnjom dobrog privrednika i brižljivog stručnjaka na samom prijemu. O nedostacima utvrđenim takvim pregledom Naručilac xx xxxxx obavestiti Siemens Mikro Kontrol odmah i bez odlaganja pod pretnjom gubitka daljih prava. Obaveštenje o nedostatku xxxx sadržati odgovarajući opis utvrđenog nedostatka, poziv na broj ugovora, potvrde narudžbenice odnosno fakture. 9.2. U slučaju da Naručilac Xxxxxxxxx Isporuku otprema dalje trećim licima – kupcima bez pretovara i pregleda – odgovornost SiemensMikro Kontrol-a za vidljive nedostatke je isključena, a za skrivene nedostatke rok za obaveštenje je šest meseci od xxxx Isporuke, bez obzira xxxx xx Naručilac predmet Isporuke predao svojim kupcima. 9.3. O skrivenim nedostacima Naručilac obaveštava Siemens Mikro Kontrol čim je za takve nedostatke saznao i bez odlaganja. Odgovornost SiemensMikro Kontrol-a za skrivene nedostatke prestaje nakon šest meseci od xxxx prijema Isporuke, ukoliko imperativnim propisima merodavnog prava nije predviđeno drugačije. 9.4. Po prijemu obaveštenja o nedostatku u skladu sa odredbama ovog člana, Siemens Mikro Kontrol je ovlašćen da izvrši pregled Isporuke pogođene nedostatkom i xxxxx xx, prema sopstvenom nahođenju, nedostatak otkloniti bilo popravkom bilo zamenom neispravnog dela odnosno cele Isporuke ispravnom i bez nedostatka. Ukoliko SiemensMikro Kontrol-u ne bude omogućen pregled Isporuke, obavezno uključujući i originalnu ambalažu, odnosno izbor načina otklanjanja nedostatka, odgovornost za nedostatke je isključena. 9.5. Ukoliko nedostatak ne bude otklonjen u primerenom naknadnom roku, Naručilac može zahtevati sniženje cene u visini koja odgovara razlici između vrednosti stvari bez nedostatka i vrednosti stvari sa nedostatkom u vreme zaključenja ugovora, odnosno može raskinuti ugovor na način i sa posledicama predviđenim u članu 1514. 9.6. Odgovornost SiemensMikro Kontrol-a je isključena u slučaju neznatnih odstupanja od ugovorenih kvaliteta, količine i performansi, nedostataka koji u neznatnoj meri utiču na funkcionalnost Isporuke, nedostataka koji su xxxxxxx xxxxx prijema Isporuke usled nepravilnog ili nemarnognemarnog rukovanja prilikom instalacije odnosno montaže koju nije izvršio Mikro Kontrol, nedostataka usled neodgovarajućih uslova skladištenja od momenta prijema pa do momenta montaže odnosno instalacije, nepridržavanjem instrukcija proizvođača odnosno Mikro Kontrol-a, neovlašćenim servisiranjem predmeta Isporuke, kao i usled drugih okolnosti koje se ne mogu pripisati Mikro Kontrol-u. 9.7. Sva prava Xxxxxxxxx po osnovu nedostatka xxxx xx nakon 12 meseci od xxxx blagovremenog i urednog obaveštenja o nedostatku shodno ovom članu. 9.8. Naručilac može odbiti isplatu kupoprodajne cene samo u iznosu koji odgovara vrednosti radova na otklanjanju nedostatka odnosno vrednosti delova Isporuke koji se imaju zameniti. Ovo pravo Naručioca se takođe gasi nakon 12 meseci od xxxx obaveštenja o nedostatku. 9.9. Isključenja odnosno ograničenja odgovornosti SiemensMikro Kontrol-a po osnovu nedostatka su bez dejstva u slučaju namere, grube nepažnje kao i u slučaju da je SiemensMikro Kontrol-u nedostatak bio poznat u momentu prijema.

Appears in 1 contract

Samples: Opšti Uslovi Prodaje Robe I Izvršenja Usluga

Odgovornost za nedostatke. 9.1. Svaku Isporuku Naručilac i/ili Kupac xx xxxxx pregledati sa pažnjom dobrog privrednika i brižljivog stručnjaka na samom prijemuprilikom prijema robe/proizvoda. O nedostacima utvrđenim takvim pregledom Naručilac i/ili Kupac xx xxxxx obavestiti Siemens UNIPROMET u roku od 24 sata ili zapisnički prilikom istovara odmah i bez odlaganja pod pretnjom gubitka daljih prava. Obaveštenje o nedostatku xxxx sadržati odgovarajući opis utvrđenog nedostatka, poziv na broj ugovoraPonude i/ili Dokumenta , potvrde narudžbenice odnosno fakture. 9.2zahteva /narudžbenice i/ili posebno potpisanog zapisnika. Ukoliko o uočenim nedostacima ne obavesti UNIPROMET najkasnije u roku od 8 (osam) xxxx od xxxx preuzimanja robe/proizvoda Naručilac i/ili Kupac gubi sva prava koja mu po xxx osnovu pripadaju. Smatra se da nisu mogli ostati nepoznati Naručiocu i/ili Kupcu oni nedostaci koje bi brižljivo lice sa prosečnim znanjem i iskustvom lica istog zanimanja i struke kao Naručilac i/ili Kupac moglo xxxx identifikovati pri uobičajenom pregledu stvari/robe/proizvoda. U slučaju da Naručilac i/ili Kupac Isporuku robe/proizvoda ekspedituje otprema dalje trećim licima – kupcima bez pretovara i pregleda – pregleda, odgovornost SiemensUNIPROMET-a za vidljive nedostatke je isključena, a za skrivene nedostatke rok za obaveštenje je šest meseci od xxxx Isporuke, bez obzira xxxx xx Naručilac predmet Isporuke predao svojim kupcima. 9.3. O skrivenim nedostacima Naručilac i/ili Kupac obaveštava Siemens UNIPROMET čim je za takve nedostatke saznao i bez odlaganja. Odgovornost SiemensUNIPROMET-a za skrivene nedostatke prestaje nakon šest 6 (šest) meseci od xxxx prijema IsporukeIsporuke robe/proizvoda, ukoliko imperativnim propisima merodavnog prava nije predviđeno drugačije. 9.4. Po prijemu obaveštenja o nedostatku u skladu sa odredbama ovog člana, Siemens UNIPROMET je ovlašćen da izvrši pregled Isporuke pogođene robe/proizvoda sa nedostatkom i xxxxx xx, prema sopstvenom nahođenju, nedostatak otkloniti bilo popravkom bilo zamenom neispravnog dela odnosno cele Isporuke ispravnom i bez nedostatka. Ukoliko Siemens-u UNIPROMET ne bude omogućen pregled Isporukeisporuke, obavezno uključujući i originalnu ambalažu, odnosno izbor načina otklanjanja nedostatka, odgovornost za nedostatke je isključena. 9.5. Kad se posle prijema robe/proizvoda xx xxxxxx Naručioca i/ili Kupca pokaže da roba/proizvod ima nedostatke koji se nisu mogli otkriti uobičajenim pregledom prilikom preuzimanja robe/proizvoda (skriveni nedostaci), Naručilac i/ili Kupac xx xxxxx, pod pretnjom propuštanja da ostvari svoja prava, da o xxx nedostacima obavesti UNIPROMET bez odlaganja. Ukoliko nedostatak ne bude otklonjen u primerenom naknadnom roku, Naručilac i/ili Kupac može zahtevati sniženje cene u visini koja odgovara razlici između vrednosti robe/proizvoda/stvari bez nedostatka i vrednosti stvari robe/proizvoda sa nedostatkom u vreme zaključenja ugovora, odnosno može raskinuti ugovor na način i sa posledicama predviđenim u članu 15. 9.6nedostatkom. Odgovornost SiemensUNIPROMET-a je isključena u slučaju neznatnih odstupanja od ugovorenih dogovorenih kvaliteta, količine i performansi, nedostataka koji u neznatnoj meri utiču na funkcionalnost IsporukeIisporučene robe/proizvoda, nedostataka koji su xxxxxxx xxxxx prijema Isporuke iIsporuke robe/proizvoda usled nepravilnog ili nemarnog 9.7nemarnog rukovanja, montaže koju nije izvršio UNIPROMET, nedostataka usled neodgovarajućih uslova skladištenja od momenta prijema pa do momenta montaže, nepridržavanjem instrukcija UNIPROMET-a, neovlašćenim servisiranjem predmeta isporuke, kao i usled drugih okolnosti koje se ne mogu pripisati UNIPROMET-u. Nesporni deo fakture Naručilac i/ili Kupac xx xxxxx xx xxxxx u roku iskazanom na fakturi, a sporni deo fakture nakon rešavanja reklamacije. Sva prava Xxxxxxxxx Naručioca i/ili Kupca po osnovu nedostatka xxxx xx ističu nakon 12 (dvanaest) meseci od xxxx blagovremenog i urednog obaveštenja o nedostatku shodno ovom članu. 9.8. Naručilac i/ili Kupac može odbiti isplatu kupoprodajne cene cene/vrednosti robe/proizvoda samo u iznosu koji odgovara vrednosti radova na otklanjanju uklanjanju nedostatka odnosno vrednosti delova Isporuke isporuke koji se imaju zameniti. Ovo pravo Naručioca se i/ili Xxxxx takođe gasi ističe nakon 12 (dvanaest) meseci od xxxx obaveštenja o nedostatku. 9.9. Isključenja odnosno ograničenja odgovornosti Siemens-a po osnovu nedostatka su bez dejstva u slučaju namere, grube nepažnje kao i u slučaju da je Siemens-u nedostatak bio poznat u momentu prijema.

Appears in 1 contract

Samples: General Sales Terms

Odgovornost za nedostatke. 9.1. Svaku Isporuku Naručilac 5.1 Kupac xx xxxxx primljenu robu ili pruženu uslugu na uobičajeni način pregledati odmah, čim je to prema redovnom toku stvari moguće, te o vidljivim nedostacima obavijestiti. Reklamaciju sa pažnjom dobrog privrednika i brižljivog stručnjaka na samom prijemu. O nedostacima utvrđenim takvim pregledom Naručilac xx xxxxx obavestiti Siemens odmah opisom koji se može provjeriti, AKS xxxx zaprimiti pisanim putem i bez odlaganja pod pretnjom gubitka daljih odgode u roku od 5 radnih xxxx od prijema robe ili pružene usluge, inače kupac gubi svoja prava. Obaveštenje o nedostatku xxxx sadržati odgovarajući opis utvrđenog nedostatka, poziv na broj ugovora, potvrde narudžbenice odnosno fakture. 9.2. U slučaju da Naručilac Isporuku otprema dalje trećim licima – kupcima bez pretovara Isto vrijedi i pregleda – odgovornost Siemens-a za vidljive nedostatke je isključena, a za skrivene nedostatke rok nedostatke, koji se nisu mogli otkriti u okviru ovog roka niti detaljnom provjerom, od trenutka kada su otkriveni ili od onog trenutka u kojem su se mogli otkriti, pri čemu se s eventualnom obradom i/ili preradom robe odnosno daljnjim korištenjem usluga xxxx odmah, bez odgode, prestati. Nakon isteka dvnaest mjeseci od isporuke odnosno izvršenja usluge je u svakom slučaju isključena odgovornost za obaveštenje je šest meseci od xxxx Isporukenedostatke, bez obzira na razlog. Ako xx xxxx prema nalogu isporučuje trećima, rokovi za provjeru i obavijest o nedostacima počinju teći sa prijemom robe xx Naručilac predmet Isporuke predao svojim kupcimaxxxxxx treće osobe. 9.35.2 Osim što je kupac obavezan pravovremeno prijaviti uočene nedostatke, on je također obavezan po mogućnosti bez odgode, a najkasnije u roku od 7 xxxx xxxxx prijave nedostatka, staviti na raspolaganje uzorak manjkave robe ili manjkavi sastavni dio, kako bi se mogla omogućiti (pred)provjera nedostatka. O skrivenim nedostacima Naručilac obaveštava Siemens čim Prema izboru AKS-a, ovaj uzorak će se ili poslati ili će ga AKS preuzeti. Osim toga kupac i svi preddobavljači AKS-u moraju dopustiti i omogućiti pristup lokaciji gdje se nalazi roba (gradilište itd.), kako bi se omogućila provjera nedostataka i eventualne mjere za poboljšanje. Ako je za takve nedostatke saznao moguće staviti na raspolaganje uzorak, a kupac to ne učini pravovremeno ili odbije razgledavanje robe, onda gubi pravo koje mu po toj osnovi pripada. 5.3 Kod opravdane, pravovremene prijave nedostataka, AKS samostalno odlučuje, hoće li uzeti nazad predmetnu robu i umjesto nje isporučiti robu bez odlaganjanedostataka ili će umjesto toga otkloniti nedostatak popravkom. Odgovornost SiemensAko se po isteku trostrukog primjerenog roka ne otkloni nedostatak ili ne uspije otklanjanje nedostatka, kupac ima pravo tražiti umanjenje cijene. Izmjena ili otkaz ugovora su u svakom slučaju isključeni. 5.4 Rok garancije iznosi dvanaest mjeseci. §924 ABGB se ne primjenjuje. Isporukom zamjenske robe odnosno popravkom garanrni rok ne počinje iznova teći. Pravo kupca iz §933 ABGB je isključeno. 5.5 Ukoliko kupac ne dopusti, odnosno ne dopusti u primjerenom roku, da AKS xxx ispita nedostatak, odnosno da preuzme robu radi ispitivanja nedostatka ili na zahtjev AKS-a u ovu svrhu ne vrati robu, iako je to mogao učiniti, kupac gubi pravo na prigovore s osnove odgovornosti za skrivene nedostatke prestaje nakon šest meseci od xxxx prijema Isporuke, ukoliko imperativnim propisima merodavnog prava nije predviđeno drugačijenedostatke. 9.45.6 Ukoliko se prigovori na isporučenu robu ili pruženu uslugu pokažu opravdanim, AKS snosi neposredne troškove popravka odnosno zamjenskog dijela uključujući troškove slanja. Po prijemu obaveštenja AKS snosi troškove xxxxxxx i pomoćne radne snage potrebnih za popravak, uključujući trošak vožnje („ostali neposredni troškovi“), pod uslovom da takvi ostali neposredni troškovi nisu nerazmjerni. Smatrat će se da su „ostali neposredni troškovi“ nerazmjerni, ako nadmaše cijenu predmeta isporuke. Ostali, posebno posredni troškovi, npr. za montiranje i razmontiranje, preuređenje, skele, mjere sigurnosti i osiguranje te izdaci koji su nepotrebni, ne priznaju xx xxx neposredni troškovi popravka odnosno zamjene te xx xxxxx snosi kupac. 5.7 U slučaju AKS-ovog izričitog pristanka, kupac može nedostatak i xxx otkloniti (“zamjenska obaveza”). U xxx slučaju, AKS preuzima naknadu troškovaisključivo ukoliko je, prije provođenja zamjenske obaveze xx xxxxxx kupca, xxxxxx pristao snositi troškove po predočenom predračunu i to samo u opsegu xxxxx 5.6 (neposredni troškovi maksimalno do visine stvarno pretrpljenih troškova, posredni troškovi se ne nadoknađuju). Osim toga, kupac može provesti zamjensku obavezu samo pod navedenim uslovima i pod uslovom da je ugrožena sigurnost pogona preduzeća (ugroženost xx xxxx dokazati osnovanom) ili se time moraju spriječiti nerazmjerno visoki troškovi. U xxx slučaju, AKS snosi troškove zamjenske obaveze u opsegu xxxxx 5.6 (neposredne troškove maksimalno u visini stvarno pretrpljenih troškova, posredni troškovi se ne nadoknađuju), sve pod uslovima da su isti bili nužni i da je kupac bez odgode xxxxxx obavijestio AKS o nedostatku planiranoj zamjenskoj obavezi. Prava u vezi sa zamjenskom obavezom u skladu sa odredbama ovog člana§ 1042, Siemens je ovlašćen odnosno §§1155, 1168, (analogno) ABGB su iključena. 5.8 U skladu s tačkom 1.3, posebno odstupanja u boji kod eloksiranja, elektrostatičkog nanošenja praha, odnosno kod ostalih lakiranja ne predstavljaju nedostatke, ukoliko se ista nalaze u okviru tolerancije primjenjivih normi. Isto vrijedi posebice i za međusobnu povezanost pojedinačnih dijelova, kao i tehničke podatke proizvoda koji se sastoje od više dijelova navedenih u katalozima i nacrtima, osim ukoliko nije izričito drugačije ugovoreno vezano za svojstva tih proizvoda i/ili ukoliko su isključivo korišteni originalni dijelovi određenog proizvođača. 5.9 Kupac prima na znanje, da izvrši pregled Isporuke pogođene nedostatkom i kod čeličnih proizvoda postojanje zamjetnih pukotina ili drugih očitih strukturalnih slabosti ne može biti isključeno. On xx xxxxx xxobavezuje, prema sopstvenom nahođenjuove proizvode prije upotrebe prekontrolisati (npr. test opterećenja, nedostatak otkloniti bilo popravkom bilo zamenom neispravnog dela odnosno cele Isporuke ispravnom i bez nedostatkaispitivanje pritiska). Ukoliko Siemens-se proizvodi ugrađuju u ne bude omogućen pregled Isporukecijevi ili se od njih prave spremnici, kupac xx xxxx obavezno uključujući i originalnu ambalažuprekontrolisati primjerenim testovima, odnosno izbor načina otklanjanja nedostatka, posebno ispitivanjem tlaka. Kupac snosi odgovornost za sve nedostatke koji nastanu neispunjavanjem ovih obaveza. 5.10 Za elemente/xxxx xxxx odstupaju od veličina u standardnoj dokumentaciji koju smo odobrili (posebno nadprosječne veličine) odgovornost za nedostatke postoji samo onda kada postoji takozvano xxxxxx odobrenje za nadprosječne veličine. Za robu koja odstupa od standardnih veličina, za koje nije odobrena nadprosječna veličina ili ista nije predočena, isključena je isključenaodgovornost za materijalne nedostatke ili nepostojanje određenih svojstava. 9.55.11 U slučaju specijalnih konstrukcija/specijalne izrade (xxxxx specijalne izrade prema zadanim parametrima kupca koji odstupaju od standardne robe ili robe iz kataloga) koje se naručuju i proizvode u (velikim) serijama, kupac se obavezuje na temeljito ispitivanje i kontrolu uzorka, nakon odobrenja konstrukcijskog prijedloga (npr. Ukoliko nedostatak ne bude otklonjen u primerenom naknadnom rokunacrti) od AKS-ovih partnera (npr.Schüco/Xxxxxx), Naručilac može zahtevati sniženje cene u visini koja odgovara razlici između vrednosti stvari a prije obavezujuće serijske narudžbe za proizvodnju. Ovo ispitivanje xxxx provesti i potvrditi nadležni certificirani institut/ovlaštena kontrola. Mogući nedostaci (bilo koje vrste) moraju se prije obavezne serijske narudžbe bez nedostatka odgode reklamirati i vrednosti stvari sa nedostatkom u vreme zaključenja ugovora, odnosno može raskinuti ugovor na način i sa posledicama predviđenim u članu 15. 9.6. Odgovornost Siemens-a je isključena u slučaju neznatnih odstupanja od ugovorenih kvaliteta, količine i performansi, to pisanim putem s opisom nedostataka koji se mogu provjeriti. U protivnom kupac kasnije ne može više reklamirati nedostatke i oštećenja, ukoliko ih je mogao i morao prepoznati i reklamirati tokom proizvodnje i ispitivanja uzorka, u neznatnoj meri utiču na funkcionalnost Isporukenajboljem slučaju i s angažovanjem stručnjaka. Izuzevši namjeru i krajnju nepažnju ne jamčimo u ovakvim slučajevima za naknadne nedostatke u serijskoj proizvodnji. Tehnička pojašnjenja xx xxxxxx naših zaposlenika ne mogu se shvatiti kao „savjetovanje eksternih stručnjaka“, nedostataka koji su xxxxxxx za takve usluge vrijedi xxxxx prijema Isporuke usled nepravilnog ili nemarnog 9.7. Sva prava Xxxxxxxxx po osnovu nedostatka xxxx xx nakon 12 meseci od xxxx blagovremenog i urednog obaveštenja o nedostatku shodno ovom članu6.1. 9.8. Naručilac može odbiti isplatu kupoprodajne cene samo u iznosu koji odgovara vrednosti radova na otklanjanju nedostatka odnosno vrednosti delova Isporuke koji se imaju zameniti. Ovo pravo Naručioca se takođe gasi nakon 12 meseci od xxxx obaveštenja o nedostatku. 9.9. Isključenja odnosno ograničenja odgovornosti Siemens-a po osnovu nedostatka su bez dejstva u slučaju namere, grube nepažnje kao i u slučaju da je Siemens-u nedostatak bio poznat u momentu prijema.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions of Sale and Delivery