OSNOVNE ODREDBE. (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge. (2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Banke, kao i o pravima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima i uslugama, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom mestu u ekspoziturama Banke, odnosno na Internet prezentaciji Banke, sledeća akta, kao i njihove izmene i dopune: a) važeću kursnu listu; b) obaveštenje na srpskom i engleskom jeziku za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog posla; c) efektivne kamatne stope po proizvodima, obračunate u skladu sa relevantnim propisima; d) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima; e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata. (3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama: a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način; b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja; c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim); d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije. (4) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1. ovih Opštih uslova. (5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.
Appears in 4 contracts
Samples: Opšti Uslovi Poslovanja Za Depozitne Poslove, Opšti Uslovi Poslovanja Za Dozvoljeno Prekoračenje Računa, Opšti Uslovi Poslovanja
OSNOVNE ODREDBE. (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge.
(2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Banke, kao i o pravima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima i uslugama, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom mestu u ekspoziturama Banke, odnosno na Internet prezentaciji Banke, sledeća akta, kao i njihove izmene i dopune:
a) važeću kursnu listu;
b) obaveštenje na srpskom i engleskom jeziku za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog posla;
c) efektivne kamatne stope po proizvodima, obračunate u skladu sa relevantnim propisima;
d) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima;
e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata.
(3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama:
a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način;
b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja;
c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim);
d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije.
(4) Obaveštavanje klijenata na način iz alineja a), c) i d) prethodnog stava Banka vrši uz pristanak klijenta, u skladu sa odeljkom 11. Opštih uslova.
(5) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1. ovih Opštih uslova.
(5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.
Appears in 4 contracts
Samples: Opšti Uslovi Poslovanja, Opšti Uslovi Poslovanja, Opšti Uslovi Poslovanja
OSNOVNE ODREDBE. (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge.
(2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Banke, kao i o pravima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima i uslugama, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom mestu u ekspoziturama Banke, odnosno na Internet prezentaciji stranici Banke, sledeća akta, kao i njihove izmene i dopune:
a) važeću kursnu listu;
b) obaveštenje na srpskom i engleskom jeziku za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog posla;
c) efektivne kamatne stope po proizvodima, obračunate u skladu sa relevantnim propisima;
d) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima;
e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata.
(3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama:
a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način;
b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja;
c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim);
d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije.
(4) Obaveštavanje klijenata na način iz alineja a), c) i d) prethodnog stava Banka vrši uz pristanak klijenta, u skladu sa odeljkom 12. Opštih uslova.
(5) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1. ovih Opštih uslova.
(5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.
Appears in 4 contracts
Samples: Opšti Uslovi Poslovanja Za Kreditne Poslove, Opšti Uslovi Poslovanja Za Kreditne Poslove, Opšti Uslovi Poslovanja
OSNOVNE ODREDBE. (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge.
(2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Banke, kao i o pravima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima i uslugama, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom mestu u ekspoziturama Banke, Banke odnosno na Internet prezentaciji Banke, sledeća akta, kao i njihove izmene i dopune:
a) važeću kursnu listu;
b) obaveštenje na srpskom i engleskom jeziku za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog posla;
c) efektivne kamatne stope po proizvodima, obračunate u skladu sa relevantnim propisima;
d) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima;
e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata.
(3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama:
a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način;
b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja;
c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim);
d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije.
(4) Obaveštavanje klijenata na način iz alineja a), c) i d) prethodnog stava Banka vrši uz pristanak klijenta, u skladu sa odeljkom 12. Opštih uslova.
(5) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1. ovih Opštih uslova.
(5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.
Appears in 3 contracts
Samples: Opšti Uslovi Poslovanja, Opšti Uslovi Poslovanja, Opšti Uslovi Poslovanja
OSNOVNE ODREDBE. (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge.
(2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Banke, kao i o pravima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima i uslugama, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom mestu u ekspoziturama Banke, odnosno na Internet prezentaciji Banke, sledeća akta, kao i njihove izmene i dopune:
a) važeću kursnu listu;
b) obaveštenje na srpskom i engleskom jeziku za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog posla;
c) efektivne kamatne stope po proizvodima, obračunate u skladu sa relevantnim propisima;
d) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima;
e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata.
(3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama:
a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način;
b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja;
c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim);
d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije.
(4) Obaveštavanje klijenata na način iz alineja a), c) i d) prethodnog stava Banka vrši uz pristanak klijenta, u skladu sa odeljkom 12. Opštih uslova.
(5) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1. ovih Opštih uslova.
(5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.
Appears in 3 contracts
Samples: Opšti Uslovi Poslovanja Za Dozvoljeno Prekoračenje Računa, Opšti Uslovi Poslovanja Za Dozvoljeno Prekoračenje Računa, Opšti Uslovi Poslovanja Za Dozvoljeno Prekoračenje Računa
OSNOVNE ODREDBE. (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge.
(2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Banke, kao i o pravima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima i uslugama, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom mestu u ekspoziturama Banke, odnosno na Internet prezentaciji stranici Banke, sledeća akta, kao i njihove izmene i dopune:
a) važeću kursnu listu;
b) obaveštenje na srpskom i engleskom jeziku za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog posla;
c) efektivne kamatne stope po proizvodima, obračunate u skladu sa relevantnim propisima;
d) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima;
e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata.
(3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama:
a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način;
b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja;
c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim);
d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije.
(4) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1. ovih Opštih uslova.
(5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.
Appears in 2 contracts
Samples: Opšti Uslovi Poslovanja Za Kreditne Poslove, Opšti Uslovi Poslovanja
OSNOVNE ODREDBE. (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge.
(2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Banke, kao i o pravima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima i uslugama, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom mestu u ekspoziturama Banke, Banke odnosno na Internet prezentaciji Banke, sledeća akta, kao i njihove izmene i dopune:
a) važeću kursnu listu;
b) obaveštenje na srpskom i engleskom jeziku za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog posla;
c) efektivne kamatne stope po proizvodima, obračunate u skladu sa relevantnim propisima;
d) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima;
e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata.
(3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama:
a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način;
b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja;
c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim);
d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije.
(4) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1. ovih Opštih uslova.
(5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.
Appears in 2 contracts
OSNOVNE ODREDBE. Cilj i predmet uređivanja Član 1.
1) javna ponuda i sekundarno trgovanje finansijskim instrumentima;
2) regulisano tržište, multilateralna trgovačka platforma (u daljem tekstu: MTP) i OTC tržišta u Republici Srbiji (u daljem tekstu: Republika);
3) pružanje investicionih usluga i obavljanje investicionih aktivnosti, uključujući izdavanje dozvola za rad i uređivanje investicionih društava i drugih učesnika na tržištu kapitala u skladu sa ovim zakonom;
4) obelodanjivanje finansijskih i drugih podataka, kao i obaveze izveštavanja izdavalaca i javnih društava u skladu sa ovim zakonom;
5) zabrana prevarnih, manipulativnih i drugih protivzakonitih radnji i činjenja u vezi sa kupovinom ili prodajom finansijskih instrumenata, kao i ostvarivanjem prava glasa u vezi sa hartijama od vrednosti koje izdaju javna društva;
6) kliring, saldiranje i registrovanje transakcija finansijskim instrumentima, kao i organizacija i nadležnosti Centralnog registra, depoa i kliringa hartija od vrednosti ( u daljem tekstu: Centralni registar);
7) organizacija i nadležnosti Komisije za hartije od vrednosti (u daljem tekstu: Komisija). Ciljevi ovog zakona su:
1) zaštita investitora;
2) obezbeđenje pravednog, efikasnog i transparentnog tržišta kapitala;
3) smanjenje sistemskog rizika na tržištu kapitala. Pojedini pojmovi, u smislu ovoga zakona, imaju sledeća značenja:
1) finansijski instrumenti su:
(1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge.prenosive hartije od vrednosti;
(2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Banke, kao i o pravima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima i uslugama, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom mestu u ekspoziturama Banke, odnosno na Internet prezentaciji Banke, sledeća akta, kao i njihove izmene i dopune:
a) važeću kursnu listuinstrumenti tržišta novca;
b) obaveštenje na srpskom i engleskom jeziku za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog posla;
c) efektivne kamatne stope po proizvodima, obračunate u skladu sa relevantnim propisima;
d) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima;
e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata.
(3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama:
a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući načinjedinice institucija kolektivnog investiranja;
b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja;
c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim);
d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije.
(4) U vezi sa poslovnim odnosom opcije, fjučersi, svopovi, kamatni forvardi i ostali izvedeni finansijski instrumenti koji se odnose na hartije od vrednosti, valute, kamatne stope, xxxxxx, xxx i drugi izvedeni finansijski instrumenti, finansijski indeksi ili finansijske mere koje je klijent zasnovao moguće namiriti fizički ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1. ovih Opštih uslova.u novcu;
(5) Xxxxx opcije, fjučersi, svopovi, kamatni forvardi i ostali izvedeni finansijski instrumenti koji se odnose xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx xxxx i razumljiv načinkoji: - moraju biti namireni u novcu, - mogu biti namireni u novcu po izboru jedne od ugovornih strana, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacijeiz razloga koji nisu u vezi sa neizvršenjem obaveza ili raskidom ugovora;
(6) opcije, fjučersi, svopovi i ostali izvedeni finansijski instrumenti koji se odnose xx xxxx i mogu namiriti fizički, pod uslovom da se njima trguje na regulisanom tržištu, odnosno informacije MTP;
(7) opcije, fjučersi, svopovi, forvardi i ostali izvedeni finansijski instrumenti koji se odnose xx xxxx i mogu namiriti fizički, a nisu obuhvaćeni podtačkom (6) xxx xxxxx i: - nemaju komercijalnu namenu, - imaju karakteristike izvedenih finansijskih instrumenata, imajući u vidu, izmeću ostalog, da li se kliring i saldiranje vrše u priznatim klirinškim kućama ili da li podležu redovnim pozivima za doplatu;
(8) izvedeni finansijski instrumenti za prenos kreditnog rizika;
(9) finansijski ugovori za razlike;
(10) opcije, fjučersi, svopovi, kamatni forvardi i drugi izvedeni finansijski instrumenti koji se odnose na klimatske varijable, troškove prevoza, stope inflacije, kvote emitovanja ili druge službene, ekonomske i statističke podatke, a koji se namiruju u novcu ili se mogu namiriti u novcu po izboru jedne od ugovornih strana iz razloga koji nisu u vezi sa neizvršenjem obaveza ili raskidom ugovora, kao i drugi izvedeni finansijski instrumenti koji se odnose na imovinu, prava, obaveze, indekse i mere koji nisu navedeni u ovoj tački, a koji imaju odlike drugih izvedenih finansijskih instrumenata, imajući u vidu, između ostalog, da li se njima trguje na regulisanom tržištu ili MTP, da li se kliring i saldiranje vrše u priznatim klirinškim kućama i da li podležu redovnim pozivima za doplatu;
2) prenosive hartije od vrednosti su sve vrste hartija od vrednosti kojima se može trgovati na tržištu kapitala, izuzev instrumenata plaćanja. Prenosive hartije od vrednosti uključuju naročito:
(1) akcije društava ili druge hartije od vrednosti ekvivalentne akcijama društava, a predstavljaju učešće u kapitalu ili u pravima glasa tog pravnog lica, kao i depozitne potvrde koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu se odnose na akcije;
(2) obveznice i druge oblike sekjuritizovanog duga, uključujući i depozitne potvrde koje se odnose na navedene hartije;
(3) drugu hartiju od vrednosti koja daje pravo na sticanje i prodaju takve prenosive hartije od vrednosti ili na osnovu koje se može obavljati plaćanje u novcu, a xxxx se iznos utvrđuje na osnovu prenosive hartije od vrednosti, valute, kamatne stope, prinosa, robe, indeksa ili drugih odredivih vrednosti;
3) instrumenti tržišta novca su finansijski instrumenti kojima se obično trguje na tržištu novca, kao što su trezorski, blagajnički i komercijalni zapisi i sertifikati o uslovima pod kojima depozitu, izuzev instrumenata plaćanja;
4) investiciono društvo je lice u čije redovne aktivnosti ili poslovanje xxxxx pružanje jedne ili više investicionih usluga trećim licima, odnosno profesionalno obavljanje jedne ili više investicionih aktivnosti;
5) brokersko - dilersko društvo je investiciono društvo u čije redovne aktivnosti ili poslovanje xxxxx pružanje jedne ili više investicionih usluga trećim licima, odnosno profesionalno obavljanje jedne ili više investicionih aktivnosti;
6) ovlašćena xxxxx xx investiciono društvo koje je organizaciona jedinica kreditne institucije u čije redovne aktivnosti ili poslovanje xxxxx pružanje jedne ili više investicionih usluga trećim licima, odnosno profesionalno obavljanje jedne ili više investicionih aktivnosti u vezi sa jednim ili više finansijskih instrumenata;
7) kreditna institucija je lice koje obavlja poslove u skladu sa odredbama zakona kojim se uređuju banke, odnosno kreditne institucije;
8) investicione usluge i aktivnosti koje se odnose na sve finansijske instrumente su:
(1) prijem i prenos naloga koji se odnose na prodaju i kupovinu finansijskih instrumenata;
(2) izvršenje naloga za račun klijenta;
(3) trgovanje za sopstveni račun;
(4) upravljanje portfoliom;
(5) investiciono savetovanje;
(6) usluge pokroviteljstva u vezi sa ponudom i prodajom finansijskih instrumenata uz obavezu otkupa;
(7) usluge u vezi sa ponudom i prodajom finansijskih instrumenata bez obaveze otkupa;
(8) upravljanje multilateralnim trgovačkim platformama;
9) dodatne usluge su:
(1) čuvanje i administriranje finansijskih instrumenata za račun klijenata, uključujući čuvanje instrumenata i sa xxx povezane usluge, kao što je administriranje novčanim sredstvima i kolateralom;
(2) odobravanje kredita ili zajmova investitorima kako bi mogli da izvrše transakcije jednim ili više finansijskih instrumenata xxxx xx društvo zajmodavac uključeno u transakciju;
(3) saveti društvima u vezi sa strukturom kapitala, poslovnom strategijom, spajanjem i kupovinom društava i sličnim pitanjima;
(4) usluge deviznog poslovanja u vezi sa pružanjem investicionih usluga;
(5) istraživanje i finansijska analiza u oblasti investiranja ili drugi oblici opštih preporuka u vezi sa transakcijama finansijskim instrumentima;
(6) usluge u vezi sa pokroviteljstvom;
(7) investicione usluge i aktivnosti, kao i dopunske usluge koje se odnose na osnov izvedenog finansijskog instrumenta iz xxxxx 1) podtač. (5), (6), (7) i (10) ovog člana, a u vezi sa pružanjem investicionih usluga i aktivnosti, kao i dopunskih usluga;
10) investicioni xxxxx xx pružanje lične preporuke klijentu, bilo na zahtev klijenta ili na inicijativu investicionog društva u pogledu jedne ili više transakcija finansijskim instrumentima;
11) investiciona preporuka je istraživanje ili druga informacija namenjena javnosti u smislu poglavlja VI. ovog zakona kojom se izričito ili prećutno preporučuje ili predlaže strategija ulaganja u vezi sa jednim ili više finansijskih instrumenata, odnosno izdavalaca;
12) trgovanje za sopstveni račun, odnosno dilerski posao je trgovanje korišćenjem sopstvene imovine, odnosno u svoje ime i za svoj račun, a xxxx je rezultat zaključenje transakcija s jednim ili više finansijskih instrumenata;
13) market mejker je investiciono društvo koje je stalno prisutno na finansijskim tržištima i trguje za sopstveni račun kupovinom i prodajom finansijskih instrumenata koristeći sopstvenu imovinu po cenama koje samo odredi;
14) pokrovitelj je investiciono društvo koje vrši usluge pokroviteljstva u vezi sa ponudom i prodajom finansijskih instrumenata uz obavezu otkupa;
15) agent je investiciono društvo koje vrši usluge u vezi sa ponudom i prodajom finansijskih instrumenata bez obaveze otkupa;
16) upravljanje portfoliom je upravljanje pojedinačnim portfolijima na osnovu odobrenja iz posebnog ugovora zaključenog sa klijentom, a portfoliji se odnose na jedan ili više finansijskih instrumenata;
17) klijent koristi ove uslugeje pravno ili fizičko lice kome investiciono društvo pruža investicionu, odnosno dodatnu uslugu;
18) profesionalni klijent je klijent koji poseduje dovoljno iskustva, znanja i stručnosti za samostalno donošenje odluka o ulaganjima i pravilnoj proceni rizika u vezi sa ulaganjima i koji ispunjava uslove propisane ovim zakonom;
19) organizator tržišta je lice koje upravlja, odnosno obavlja delatnost u vezi sa funkcionisanjem regulisanog tržišta, a organizator tržišta može biti i samo regulisano tržište;
20) regulisano tržište je multilateralni sistem koji organizuje, odnosno kojim upravlja organizator tržišta i koji omogućava i olakšava spajanje interesa trećih lica za kupovinu i prodaju finansijskih instrumenata u skladu sa njegovim obavezujućim pravilima i na način koji dovodi do zaključenja ugovora u vezi sa finansijskim instrumentima uključenim u trgovanje po njegovim pravilima u sistemu, ima dozvolu i redovno posluje u skladu sa ovim zakonom;
21) multilateralna trgovačka platforma (MTP) je multilateralni sistem koji organizuje, odnosno kojom upravlja organizator tržišta ili investiciono društvo i koji omogućava i olakšava spajanje interesa trećih lica za kupovinu i prodaju finansijskih instrumenata u skladu sa njegovim obavezujućim pravilima i na način koji dovodi do zaključenja ugovora, u skladu sa ovim zakonom;
22) OTC tržište je sekundarno tržište za trgovanje finansijskim instrumentima koje ne xxxx da ima organizatora tržišta i xxxx sistem trgovanja, podrazumeva pregovaranje između prodavca i kupca finansijskih instrumenata u cilju zaključenja transakcije;
23) izvršenje naloga za račun klijenta podrazumeva aktivnosti u vezi sa zaključenjem ugovora za kupovinu ili prodaju jednog ili više finansijskih instrumenata za račun klijenta;
24) kliring xx xxxxxxxx utvrđivanja međusobnih obaveza kupca i prodavca finansijskih instrumenata u svrhu razmene finansijskih instrumenata i novca.
25) saldiranje je realizacija transakcije kroz završni prenos finansijskih instrumenata i novca između kupca i prodavca;
26) društvo za upravljanje je društvo za upravljanje u smislu zakona kojim se uređuju investicioni fondovi;
27) rejting agencija je ovlašćeno pravno lice koje daje mišljenje o budućoj sposobnosti izdavaoca, odnosno dužnika da blagovremeno i u potpunosti izmiri svoje finansijske obaveze, a na osnovu unapred utvrđenog i jasno određenog sistema rangiranja;
28) kvalifikovano učešće je posredno ili neposredno učešće u investicionom društvu, organizatoru tržišta i Centralnom registru koje predstavlja najmanje 10% učešća u kapitalu, pravu glasa ili koje omogućava ostvarivanje značajnog uticaja na upravljanje xxx pravnim licem u kome se poseduje učešće, a u skladu sa odredbama ovog zakona;
29) kontrola predstavlja odnos u kome:
(1) matično društvo: - ima većinu prava glasa akcionara ili članova u zavisnom društvu, - ima pravo da postavi ili razreši većinu članova upravnog ili nadzornog odbora zavisnog društva, a u isto vreme je akcionar ili član tog društva, - ima pravo da vrši dominantan uticaj na zavisno društvo u skladu sa ugovorom koje je zaključilo sa xxx društvom ili odredbom iz ugovora o osnivanju ili osnivačkim aktom, kada zakon koji se primenjuje na to zavisno duštvo dozvoljava primenu takvih ugovora, odnosno njegovih odredaba;
(2) matično društvo je akcionar ili član zavisnog društva i: - direktno postavlja većinu članova upravnog ili nadzornog odbora zavisnog društva kao rezultat ostvarivanja svog prava glasa, - samo kontroliše većinu prava glasa akcionara ili članova u zavisnom društvu na osnovu ugovora sa drugim akcionarima ili članovima tog društva;
(3) matično društvo ima vlasničko učešće u zavisnom preduzeću, i: - faktički ostvaruje dominantan uticaj nad xxx društvom, - na jedinstvenoj osnovi upravlja matičnim i zavisnim društvom;
(4) matično društvo može drugim sredstvima da upravlja ili određuje pravac upravljanja i politiku zavisnog društva;
30) bliska povezanost podrazumeva da su dva ili više fizičkih ili pravnih lica povezana:
(1) učešćem, koje označava posedovanje, neposredno ili posredno, najmanje 20% prava glasa ili kapitala nekog društva;
(2) kontrolom, koja označava odnos između matičnog i zavisnog društva u svim slučajevima iz xxxxx 29) ovog stava ili sličan odnos između fizičkog ili pravnog lica i nekog društva, s xxx da se svako zavisno društvo zavisnog društva takođe smatra zavisnim društvom matičnog društva, koje se nalazi na čelu svih pomenutih društava;
(3) trajno u jedno isto lice putem odnosa kontrole;
(4) kao članovi porodice;
31) članovi porodice su: (1) supružnici, odnosno xxxx xxxx xxxx u vanbračnoj zajednici;
Appears in 1 contract
Samples: Zakon O Tržištu Kapitala
OSNOVNE ODREDBE. (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim aktivnostima, proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge.
(2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Banke, kao i o pravima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima i uslugamaproizvodima, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom mestu u ekspoziturama Banke, odnosno na Internet prezentaciji Banke, Banke sledeća akta, kao i njihove izmene i dopune:
a) : • važeću kursnu listu;
b) obaveštenje na srpskom i engleskom jeziku za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog posla;
c) ; • efektivne kamatne stope po proizvodima, obračunate u skladu sa relevantnim propisima;
d) ; • tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima;
e) ; • akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Bankeposlovanja, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata.
(3) Banka obaveštava klijente i klijente, odnosno potencijalne klijente klijente, o svojim aktivnostima, proizvodima i uslugama:
a) : • dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letakaprospekata, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke na šalterima i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način;
b) ; • oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja;
c) ; • direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama na šalteru Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim);
d) ; • korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije.
(4) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1. ovih Opštih opštih uslova.
(5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.
Appears in 1 contract
Samples: Opšti Uslovi Poslovanja
OSNOVNE ODREDBE. (Član 1 Član 2
1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, osnovnim obeležjima robe ili usluge – putem samog sajta odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge.pojedinačnih stranica Internet prodaje;
(2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja poslovnom imenu, matičnom broju, adresi sedišta i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Bankebroju telefona – članom 1 ovih Uslova;
3) prodajnoj ceni ili načinu na koji će se prodajna cena obračunati ako se zbog prirode robe ili usluge, prodajna cena ne može utvrditi unapred, kao i o pravima svim dodatnim poštanskim troškovima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima troškovima transporta i uslugamaisporuke i mogućnosti da se ti troškovi mogu staviti potrošaču na teret usluge – putem samog sajta odnosno pojedinačnih stranica Internet prodaje i odeljkom 5. ovih Uslova;
4) načinu plaćanja, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom načinu i roku isporuke, načinu izvršenja drugih ugovornih obaveza usluge – putem samog sajta odnosno pojedinačnih stranica Internet prodaje i odeljkom 6. ovih Uslova;
5) postojanju zakonske odgovornosti zbog nesaobraznosti robe ili usluge ugovoru – putem Pravilnika o rešavanju reklamacija Kompanije i odeljkom 7. ovih Uslova;
6) načinu izjavljivanja reklamacije trgovcu, a naročito o mestu u ekspoziturama Banke, odnosno na Internet prezentaciji Banke, sledeća aktaprijema i načinu postupanja trgovca po njima, kao i njihove izmene uslovima koji se odnose na ostvarivanje prava potrošača po osnovu saobraznosti-putem xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxxxx_x_xxxxxxxxx_xxxxxxxxxxx_-_00.0000.xxx i dopune:
a) važeću kursnu listuodeljkom 7. ovih Uslova;
b7) obaveštenje na srpskom prilikom ponude i engleskom jeziku prodaje tehničke robe o dostupnosti rezervnih delova, potrošnog materijala, priključnih aparata i sličnih delova, tehničkog servisa ili održavanja i opravke za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog poslavreme i posle prestanka perioda u kojem odgovara za nesaobraznost ugovoru, odnosno posle prestanka proizvodnje ili uvoza robe – putem samog sajta odnosno pojedinačnih stranica Internet prodaje;
c) efektivne kamatne stope po proizvodima8) uslovima za raskidanje ugovora, obračunate u skladu sa relevantnim propisimaako je zaključen na neodređeno vreme ili ako se produžava automatski – odeljcima 12. i 14. ovih Uslova;
d9) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima;
e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata.
(3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama:
a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način;
b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja;
c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim);
d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije.
(4) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1mogućnosti vansudskog rešavanja sporova – odeljkom 15. ovih Opštih uslovaUslova.
(5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.
Appears in 1 contract
OSNOVNE ODREDBE. (Član 1 Član 2
1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, osnovnim obeležjima robe ili usluge – putem samog sajta odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge.pojedinačnih stranica Internet prodaje;
(2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja poslovnom imenu, matičnom broju, adresi sedišta i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Bankebroju telefona – članom 1 ovih Uslova;
3) prodajnoj ceni ili načinu na koji će se prodajna cena obračunati ako se zbog prirode robe ili usluge, prodajna cena ne može utvrditi unapred, kao i o pravima svim dodatnim poštanskim troškovima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima troškovima transporta i uslugamaisporuke i mogućnosti da se ti troškovi mogu staviti potrošaču na teret usluge – putem samog sajta odnosno pojedinačnih stranica Internet prodaje i odeljkom 5. ovih Uslova;
4) načinu plaćanja, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom načinu i roku isporuke, načinu izvršenja drugih ugovornih obaveza usluge – putem samog sajta odnosno pojedinačnih stranica Internet prodaje i odeljkom 6. ovih Uslova;
5) postojanju zakonske odgovornosti zbog nesaobraznosti robe ili usluge ugovoru – putem Pravilnika o rešavanju reklamacija Kompanije i odeljkom 7. ovih Uslova;
6) načinu izjavljivanja reklamacije trgovcu, a naročito o mestu u ekspoziturama Banke, odnosno na Internet prezentaciji Banke, sledeća aktaprijema i načinu postupanja trgovca po njima, kao i njihove izmene uslovima koji se odnose na ostvarivanje prava potrošača po osnovu saobraznosti-putem xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxxxx-x-xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xxx i dopune:
a) važeću kursnu listuodeljkom 7. ovih Uslova;
b7) obaveštenje na srpskom prilikom ponude i engleskom jeziku prodaje tehničke robe o dostupnosti rezervnih delova, potrošnog materijala, priključnih aparata i sličnih delova, tehničkog servisa ili održavanja i opravke za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog poslavreme i posle prestanka perioda u kojem odgovara za nesaobraznost ugovoru, odnosno posle prestanka proizvodnje ili uvoza robe – putem samog sajta odnosno pojedinačnih stranica Internet prodaje;
c) efektivne kamatne stope po proizvodima8) uslovima za raskidanje ugovora, obračunate u skladu sa relevantnim propisimaako je zaključen na neodređeno vreme ili ako se produžava automatski – odeljcima 12. i 14. ovih Uslova;
d9) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima;
e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata.
(3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama:
a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način;
b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja;
c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim);
d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije.
(4) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1mogućnosti vansudskog rešavanja sporova – odeljkom 15. ovih Opštih uslovaUslova.
(5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.
Appears in 1 contract