Upravljanje portfeljem Primjeri odredbi

Upravljanje portfeljem. 11.1. Portfelj financijskih instrumenata i opis usluge a. financijske instrumente izdavatelja iz Republike Hrvatske, u svoje ime, a za račun Klijenta, bilo na računu portfelja koji će Društvo za Klijenta otvoriti kod SKDD-a, bilo na skrbničkom računu pod zaporkom koji će društvo INTERKAPITAL vrijednosni papiri d.o.o. kao skrbnik otvoriti kod SKDD isključivo za potrebe zbirne pohrane imovine iz portfelja kojima upravlja Društvo temeljem ugovora o pružanju usluga upravljanja portfeljem koje ima sklopljene sa svojim klijentima. Novčana sredstva Klijenta namijenjena domaćem trgovanju biti će za račun Klijenta pohranjena na zbirnom računu za posebne namjene (tzv. „13-ica“); b. financijske instrumente izdavatelja iz inozemstva, kojima se trguje i čija se namira obavlja na stranim tržištima, u ime Društva, a za račun Klijenta, na zbirnom skrbničkom računu Društva (u daljnjem tekstu „Skrbnički račun“). Podaci o zbirnom držanju imovine te značenju i rizicima povezanim sa takvim držanjem imovine, navedeni su u ovim Općim uvjetima kao i u dokumentaciji na Internet stranici. Novčana sredstva Klijenta namijenjena inozemnom trgovanju biti će za račun Klijenta pohranjena na zbirnom računu za posebne namjene (tzv. „13- ica“) i/ili na zbirnom skrbničkom računu navedenom u dokumentaciji na Internet stranici. U slučajevima kada će novčana sredstva ili Financijske instrumente Klijenta držati kod xxxxx xxxxxx, Društvo se obvezuje da tako odabrana treća strana odnosno Globalni skrbnik bude prvoklasna treća strana na xxxxx xx xxxx imati ranking dodijeljen xx xxxxxx međunarodno priznatih ranking Agencija (S&P, Moodys, Fitch) manji od rankinga koje su te iste Agencije dodijelile Republici Hrvatskoj. U slučajevima kada će novčana sredstva ili financijski instrumente Klijenta Društvo držati kod xxxxx xxxxxx na zbirnome računu, Društvo se obvezuje voditi analitiku tako povjerenih poslova odnosno implementirati dostatne kontrole upravljanja rizikom kako bi xx xxxxx Klijenta prema neizvršenju nekog od klijenata Društva odnosno samoga Društva sveo na za Klijenta prihvatljivi nivo koji se može nadoknaditi iz kapitala Društva. Potpisom Xxxxxxx i prihvaćanjem Općih uvjeta Klijent potvrđuje da mu je poznato da Globalni skrbnik ili treća strana ima založno pravo i/ili prijeboja u odnosu na financijske instrumente i novčana sredstva Klijenta, u slučaju neispunjenja obveza Klijenata, a u odnosu na financijske instrumente i novčana sredstva Klijenta koji se drže na takvom skrbničkom računu. Dru...
Upravljanje portfeljem. Društvo obavlja usluge upravljanja portfeljima individualnih klijenata ili upravljanja portfeljima za institucionalne klijente sukladno relevantnim odredbama Zakona o tržištu kapitala. Institucionalni klijent podrazumijeva subjekta koji za djelovanje na financijskom tržištu xxxx imati primjereno odobrenje ili podliježe nadzoru nadležnog nadzornog tijela. Individualni klijent podrazumijeva korisnika usluge upravljanja portfeljem koji nije institucionalni klijent. Kroz svoje razgovore s klijentima zaposlenici Društva procjenjuju koji bi od klijenata mogao biti pogodan za pružanje usluge upravljanja portfeljima. U slučaju individualnih klijenata pogodni klijenti su oni koji imaju iskustva na tržištima kapitala, koji imaju povoljan financijski položaj te imaju kompleksnija očekivanja od načina investiranja svojih sredstava. Aktivnosti upravljanja portfeljem koje Društvo obavlja uključuju: • sklapanje pravnih poslova u vezi s portfeljem klijenta, u cilju ostvarivanja dobiti za klijenta; • transakcije kupnje i prodaje financijskih instrumenata za račun klijenta; • vrednovanje imovine u portfelju klijenta; • izvješćivanje klijenta o vrijednosti njegovog portfelja; • sudjelovanje i glasovanje na skupštinama izdavatelja xxxx financijski instrumenti se nalaze u portfelju klijenta, kao i provođenje drugih korporativnih akcija; • provjeravanje usklađenosti portfelja klijenta sa svim zakonskim i podzakonskim aktima, investicijskom strategijom te internim aktima Društva; • obavljanje drugih poslova u skladu s odredbama ugovora. Financijski instrumenti koji se nalaze u portfelju klijenta su njegovo vlasništvo te sva prava iz njih pripadaju klijentu. Usluga upravljanja portfeljem nudi se malim i profesionalnim ulagateljima. Ugovor o pružanju investicijskih usluga Vezano uz pružanje investicijskih usluga Društvo s klijentom sklapa odgovarajući ugovor. Kod pružanja usluga investicijskog savjetovanja postoje dvije verzije ugovornog odnosa: • ukoliko se usluga pruža klijentima koji su istovremeno i klijenti Banke, i s kojima xx Xxxxx već sklopila ugovor u vezi s investicijskim uslugama privatnog bankarstva, Društvo pristupa navedenom ugovoru, u dijelu pružanja usluga investicijskog savjetovanja; • ukoliko se usluga pruža klijentima koji nisu istovremeno i klijenti Banke, sklapa se samostalan ugovor između Društva i klijenta.
Upravljanje portfeljem. Deponiranje i upravljanje financijskim instrumentima
Upravljanje portfeljem. 10.1 Broker evidentira sve financijske instrumente Klijenta i novčana sredstva koja čine portfelj Klijenta odvojeno od financijskih instrumenata i novčanih sredstava drugih Klijenata, a odvojeno od financijskih instrumenata i novčanih sredstava koji pripadaju u imovinu Brokera. 10.2 Predmet ugovora o upravljanju portfeljem je gospodarenje portfeljem financijskih instrumenata, čiju strategiju ulaganja predlaže ovlašteni djelatnik Brokera na temelju Upitnika za klijente kako bi se procijenila imovina klijenta i osigurala profesionalna briga o imovini klijenta. 10.3 Pružajući investicijsku uslugu, Broker xx xxxxx pribaviti potrebne informacije koje se odnose na znanje i iskustvo Klijenta u području ulaganja koji se odnose na određenu vrstu financijskog instrumenta, investicijske usluge ili pomoćne usluge, njegovu financijsku situaciju, uključujući njegovu sposobnost podnositi gubitak i njegove razloge ulaganja i na temelju tako dobivenih podataka preporučiti Klijentu investicijske usluge i financijske instrumente koji su za njega prikladni s obzirom na utvrđeno znanje i iskustvo. Kako bi se ispunila xxxx navedena obveza, evaluira se Upitnik za klijenta. Razlog za procjenu prikladnosti je omogućiti Brokeru da prilikom pružanja investicijskih usluga i nuđenju financijskih instrumenata radi u najboljem interesu Klijenta.
Upravljanje portfeljem. Uputa o posljedicama drugačijeg razvrstavanja Uredba za zaštitu osobnih podataka Zahtjev za isplatu sredstava
Upravljanje portfeljem transakcije, proizvoda ili investicijskih ciljeva. Investicijska istraživanja i financijske analize ne uzimaju u obzir ekonomske, Ugovorom o upravljanju portfeljem Društvo i Klijent međusobno reguliraju prava i obveze u pogledu upravljanja financijskim instrumentima Klijenta. Društvo će potpisati Ugovor o upravljanju portfeljem tek nakon pribavljanja dostatnih podataka o Klijentu, radi izrade ulagačkog profila Klijenta. Izvješće o upravljanju portfeljem dostavlja se svakih šest mjeseci, računajući od xxxx sklapanja Ugovora. Izvješće sadrži sve ZTK-om i podzakonskim propisima propisane podatke. Ukoliko Društvo pri upravljanju portfeljem ostvari gubitak koji prelazi postotak utvrđen Ugovorom o upravljanju portfeljem, bez odgode će izvjestiti Klijenta o gubitku i to do kraja sljedećeg radnog xxxx u kojem xx xxxx prijeđen, telefonskim putem ili putem elektroničke pošte. Neovisno o tržištu na kojem se investira imovina Klijenta obračunska valuta xx xxxx. Društvo smije sredstva Klijenta ulagati na načine i na tržišta propisana važećim zakonskim propisima koji reguliraju navedeno područje. U pravilu će se ulagati u financijske instrumente, najčešće dionice (vrijednosni papiri visoke rizičnosi), pa xx xxx referentnu veličinu za vrednovanje i usporedbu prinosa koristiti indeks Zagrebačke burze CROBEX.
Upravljanje portfeljem. SKRBNIŠTVO NAD VRIJEDNOSNIM PAPIRIMA B 6.4. OSTALO
Upravljanje portfeljem. TARIFNI STAVAK VRSTA USLUGE VISINA NAKNADE PDV VISINA NAKNADE S PDV- om B 6.2.1. Izlazne naknade - Raskid portfelja u 1. godini - Raskid portfelja u 2. godini - Raskid portfelja u 3. godini 2% 25% 2,5% uvećano za PDV 1% uvećano za PDV 0,5% uvećano za PDV B 6.2.2. Transakcijske naknade (domaće tržište kapitala) - Dionice - Obveznice - Fondovi 0,35%0,15%0,00% B 6.2.3. Transakcijske naknade (strana tržišta kapitala) - Dionice i fondovi - Obveznice 0,40%0,20% B 6.2.4. Upravljačka naknada 1,0% godišnje s mjesečnim obračunom 25% 1% godišnje s mjesečnim obračunom uvećano za PDV B 6.2.5. Podjela dobiti - Investicije klijenata 200.000,00 - 500.000,00 HRK - Investicije klijenata >500.000,00 HRK 12% 10% 25% 25% 12% uvećano za PDV 10% uvećano za PDV "dionička", "rastuća" i "balansirajuća" strategija - Podjela dobiti se obračunava godišnje, zadnjeg xxxx kalendarske godine ili prekidom ugovora; "konzervativna" strategija - Podjela dobiti se ne obračunava.
Upravljanje portfeljem. 10.1. Portfelj financijskih instrumenata i opis usluge

Related to Upravljanje portfeljem

  • Ustupanje potraživanja Banka ima pravo da, bez posebne saglasnosti Klijenta –korisnika kredita, sva potraživanja i prava iz ugovora o kreditu prenese na drugu banku u svemu u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima i Zakonom o zaštiti korisnika finansijskih usluga.

  • Ostali određeni uslovi xxxx je predmet izvršenje ugovora Da □ Ne ☒ Ako da, opiši posebne uslove

  • OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000,00 xxxx i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 400.000,00 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja. Period pokrića Xxxxxxxxx putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Garancija po polisi broj 470000057663 od 28.09.2023. i Aneksu 1 od 11.03.2024. akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 xxxx od xxxx nastanka osiguranog slučaja, kod akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, pisanim putem ili telegramom na adresu Beograd, ul. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx br.7a ili na mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx (Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 91.

  • OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA Da se detaljno upozna, kao i sva lica iz Ugovora, sa Programom, Opštim uslovima i Garancijom putovanja, da istakne posebne zahteve koji nisu obuhvaćeni objavljenim Programom, - Da xxx obezbedi fakultativne xxxxxx putnog osiguranja, jer iste ne obezbeđuje i za njih ne odgovara Organizator, - Xx xxxxx ugovorenu cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen Ugovorom, - Da Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi), - Da nadoknadi štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga ili trećim licima kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih Opštih uslova, - Da blagovremeno odredi drugo lice da umesto njega putuje, Organizatoru naknadi stvarne troškove, prouzrokovane zamenom i da solidarno odgovara za neplaćeni deo ugovorene cene, - Da bez odlaganja na licu xxxxx opravdani prigovor saopšti, po pravilu u pisanoj formi, Organizatoru ili licima navedenim u putnoj dokumentaciji, - Da se pre zaključenja ugovora, informiše preko sajta Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (xxx.xxx.xxx.xx) i na druge načine, o zemljama tzv. visokog ili umerenog rizika, - Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod ovlašćenih predstavnika Organizatora o tačnom vremenu polaska i povratka sa putovanja.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja. 15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti, po zvanicnom sdrednjem kusru, na xxx uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, xx xxxxxx Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju, posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a xxxx xx u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita zadržava posrednik usluge, u celosti. Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

  • PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 105.

  • RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12-prečišćen tekst) proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po Sporazumu o zajmu, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Sporazuma o zajmu.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.