We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.
For more information visit our privacy policy.Član 28 Xxxxx xx invaliditetom zasniva radni odnos pod uslovima i na način utvrđen ovim zakonom, ako posebnim zakonom nije drukčije određeno. Strani državljanin ili lice bez državljanstva može da zasnuje radni odnos pod uslovima utvrđenim ovim zakonom i posebnim zakonom.
Jezik i pismo ponude Ponuda se dostavlja na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini, na latiničnom ili ćirilićnom pismu. Sva ostala dokumentacija uz ponudu xxxx biti na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Dokumentacija može biti i na drugom jeziku, ali u xxx slučaju se obavezno prilaže i prevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik sa kojeg je prevod izvršen za dijelove dokumentacije iz kojih će se vršiti ocjena kvalifikovanosti ponuđača i prihvatljivosti ponude.
ODMORI I ODSUSTVA 1. Odmor u toku dnevnog rada Član 64
PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.
OPIS ZADATAKA Aktivno uĉestvuje u radu struĉnog kolegijuma i struĉnih xxxx Xxxxxx ĉime uĉestvuje u kreiranju poslovne politike, postavljanju strategije i ciljeva Xxxxxx za javno zdravlje Subotica, kao i iznalaženje najboljih rešenja i donošenja odluka važnih za poslovanje Xxxxxx. • Definiše ciljeve i plan razvoja Centra. • Organizuje rad zaposlenih u Centru i pri tome naroĉito vodi raĉuna o izradi plana rada, izvršenju plana rada i programa za tekuću godinu i podnošenje izveštaja nadležnim institucijama. • Organizuje poslove prikupljanja, obrade i analize podataka demografske i vitalne statistike, kao i podataka o unutrašnjoj organizaciji, kadrovima, prostoru, opremi i radu državnih i privatnih zdravstvenih ustanova i pokazatelja kvaliteta zdravstvene zaštite. • Prati, istražuje i analizira zdravstveno stanje i zdravstvenu kulturu stanovništva i predlaže mere i aktivnosti za oĉuvanje i unapreĊenje zdravlja stanovništva. • Procenjuje efikasnost, dostupnost i kvalitet zdravstvene zaštite. • Organizuje, prati i sprovodi mere na aktivnoj zdravstvenoj zaštiti stanovništva, posebno kod bolesti od većeg socijalno-medicinskog znaĉaja. • Organizuje sprovoĊenje zdravstvenog informisanja stanovništva u zajednici putem sredstava mas medija. • SaraĊuje sa nadležnim organima lokalne samouprave i drugim ustanovama od znaĉaja za unapreĊenje javnog zdravlja. • Organizuje kontrolu i analizu planova rada i izvršenja planova rada zdravstvenih ustanova Okruga i daje ocenu i mišljenje. • Koordinira i struĉno povezuje rad zdravstvenih ustanova Okruga u oblasti zdravstvene zaštite, zdravstvene statistike i informatike. • Organizuje poslove planiranja, programiranja i organizacije zdravstvene zaštite i zdravstvene ekonomike. • Sprovodi unutrašnju proveru kvaliteta struĉnog rada u Centru i organizuje i uĉestvuje u redovnoj spoljnjoj proveri kvaliteta struĉnog rada u zdravstvenim ustanovama Okruga. • Organizuje posebna zdravstveno statistiĉka istraživanja. • Organizuje i sprovodi edukaciju zdravstvenih radnika na pripravniĉkom i specijalistiĉkom stažu. • Priprema Plan obrazovanja i struĉnog usavršavanja zdravstvenih radnika i zdravstvenih saradnika u Centru. • Priprema plan nabavke opreme i potrošnog materijala u Centru. • ObezbeĊuje protok informacija sa višeg nivoa ka zaposlenima u Centru. • Prati dnevno dostavljenu elektronsku poštu xxxx xx u vezi delokruga rada Centra i odgovara na istu. • Verifikuje sva izlazna dokumenta iz Centra, radne liste zaposlenih, dokumentaciju zdravstvenih radnika na pripravniĉkom odnosno specijalistiĉkom stažu, uverenja i potvrde o položenom struĉnom ispitu, popis bezvrednog registraturskog materijala, trebovanje potrošnog materijala i zahteve za popravke u Centru. • Održava higijenu radnog xxxxx i pripadajuće opreme. • Pridržava se kućnog xxxx i kodeksa poslovnog ponašanja zaposlenih. • Sve poslove obavlja u skladu sa zahtevima važećih standarda ISO.
ZAJEDNIČKE ODREDBE Ugovor se ne može izmijeniti u svrhu ili s učinkom koji bi doveo u pitanje uvjete prihvatljivosti i doprinos ostvarenja ciljeva projekta, posebice provjeru prihvatljivosti i ocjenu kvalitete projektnog prijedloga te postupanje u skladu s načelom jednakog postupanja. Ugovor se ne može izmijeniti ukoliko bi izmjena dovela do povećanja iznosa bespovratnih sredstava određenog Ugovorom. Kako bi se utvrdilo utječu li i u kojem opsegu predložene izmjene na rezultate postupka dodjele bespovratnih sredstava, NT i PT imaju pravo utvrditi usklađenost predložene izmjene sa zaključcima iz postupka dodjele, na temelju ponovne ocjene dijela ili cijelog projektnog prijedloga (ovisno o predloženoj izmjeni), isključivo na temelju pravila referentnog poziva na dodjelu bespovratnih sredstava, osiguravajući načelo jednakog postupanja.
PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave Oznaka i naziv iz Jedinstvenog rječnika javne nabave CPV: 2.2. Opis i oznaka grupa predmeta nabave 2.3. Količina predmeta nabave
Izmjene i dopune ugovora Za vrijeme trajanja ugovora mogu se mijenjati i dopunjavati odredbe ugovora kojima se ne utječe na cilj natječaja, odnosno programa ili projekta. Sve izmjene i dopune ugovora za vrijeme trajanja ugovora, uključujući i dodatke ugovoru moraju biti u pisanom obliku.
USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav
RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12-prečišćen tekst) proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po Sporazumu o zajmu, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Sporazuma o zajmu.