Xxxxxx Xxxx definíciója

Xxxxxx Xxxx. The Concept of Fundamental Breach of Contract under the United Nations Convention on the International Sale of Goods (CISG), Review of the Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) 1998, Kluwer law International 177-354. o.‌
Xxxxxx Xxxx. A szavatossági biztosítás (folytatás), Kereskedelmi jog, 1909/16. szám, 334. 129 XXXXXX Xxxx: A szavatossági biztosítás. Kereskedelmi jog, 1909/15. szám, 317. támasztani fognak. Így adott esetben a biztosító kötelezettségévé válik az inter partes megállapított járadékfizetési kötelezettség is.130 Még jellegzetesebb különbség rejlik abban, hogy ha tiszta kárbiztosításként fognánk fel a felelősségbiztosítást, akkor a felelősség következményei ellen nem biztosíthatná magát az, akinek nincsen vagyona, hiszen az ilyen személyt kár nem érheti.131 A felelősségbiztosítás esetén azonban egyértelmű, hogy nem csak az kinek vagyona van, hanem az kinek csupa adóssága van is bírhat szavatossági kötelezettséggel, s így köthet ennek fedezetére szavatossági biztosítást, hiszen „a szavatossági biztosítás célja, hogy a biztosított vagyona ne kisebbedjék azáltal, hogy a biztosított harmadik személlyel szemben szavatossági kötelezettségnek eleget tenni tartozik.”132 Márpedig szavatossági kötelezettség alapján kártérítésre kötelezhető az is, akinek a kártérítésre kötelezés idején nincsen vagy előreláthatólag nem is lesz vagyona. A felelősségbiztosítás feladata nem kizárólag a jelenben felmerülő kár megtérítése, hanem a biztosított vagyonának megszabadítása a jövőbeni lekötöttség létrejöttének lehetőségétől, mivel a szavatossági kötelezettség a jelenben vagyontalan ember jövőbeli vagyonát is terheli.133 A szavatossági biztosítás fedezetébe vonható károk körében eltérés tapasztalható a régi magyar biztosítási jog legnevesebb szerzőinek álláspontja és a gyakorlat között. Előbbi szerint a szavatossági biztosítás a szerződésen kívüli jogviszonyokból eredő károk (ex variis causarum figuris) fedezetét szolgálja és nem vonhatóak a fedezet körébe a szerződéses kötelezettség megszegéséből (ex contractu) eredő károk. Így vélekedik Xxxxxx Xxxx is, aki szerint a szavatossági biztosítás fedezeti körébe csupán szerződésen kívüli jogviszonyból eredő károk sorolhatók, hiszen a szerződéses kötelezettség elszegése nem tükröz magán vétlenséget, ezért arra biztonság nem is nyújtható. Érdekes módon a biztosítási feltételek e tekintetben nem konkretizálnak, s gyakran csak (törvényes) szavatossági kötelezettséget vagy magánjogi 130 KŐNIG: i.m. 168. 131 XXXXX Xxxxx: A felelősségbiztosítás (Szavatossági biztosítás), Irta: xx. Xxxx Xxxxxx Xxxxxx (recenzió), Jogtudományi Közlöny, 1923/14. szám, 110. 132 GELLÉR [1909/15.]: i.m. 317.
Xxxxxx Xxxx. A vállalati társadalmi felelősségvállalás kommunikációjának elvei és eszközrendszere a marketingben, XLVI. ÉVF. 2015. 9-10. SZÁM Forrás: xxxx://xxxxxx.xxx.xxx-xxxxxxxx.xx/0000/0/XX_0000x000x0.xxx Letöltve: 2020 május 15.

Examples of Xxxxxx Xxxx in a sentence

  • A szoftverek tulajdonosa a Microsoft Ireland Operations Limited (Atrium Building Block A Xxxxxx Xxxx Road Sandyford Industrial Park Dublin, 18, Ireland, a továbbiakban: Microsoft).

  • Telefonszám: +00 00 000-000 Telefax: +00 00 000-000 E-mail: xxxxxxx.xxxx@xxxx.xxx.xx Vas Megye, Szombathelyi Járási Hivatal 9700 Szombathely, Xxxxxx Xxxx u.

  • Azon Szervezetek (hatóságok) neve és elérhetősége, amelyektől a kötelezettségekről tájékoztatás kérhető a fenti területek kapcsán: 1054 Budapest, Xxxxxx Xxxx u.

  • Telefonszám: +00 00 000 000 Telefax: +00 00 000 000 E-mail: xxxxxxx_xxxx_xxxx@xxx.xx 0000 Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxx xx 1.

  • Az előfizetői hozzáférési pont helye nomadikus szolgáltatás esetén: A Szolgáltató saját hálózatának és telefon központjának (SSW) publikus internet kapcsolati pontja, melynek címe: 1132 Budapest, Xxxxxx Xxxx u.


More Definitions of Xxxxxx Xxxx

Xxxxxx Xxxx. 2000. Az inflexiós jelenségek szintaktikai háttere. In: Xxxxxx Xxxxxx (szerk.): Strukturális magyar nyelvtan 3. Morfológia. Akadémiai Kiadó, Budapest, 653–762. Xxxxxxx Xxxx 2005. Metaphor- and metonymy-based compounds in English. Acta Linguistica Hungarica 52/2–3: 173–198. Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx – Xxxxxx Xxxxxxx 2005. The classification of compounds. Lingue e Linguaggio 4/2: 319–332. Xxxxxxxxx, Xxxx – Xxxxxxx Xxxxxx – Xxxxxx xxx Xxxxxx 2012. Syntax of Dutch – Nouns and Noun Phrases, Vol I-II. Amsterdam University Press, Amsterdam. Xxxxxxxx, Xxxxxx 1967. The Logical Form of Action Sentences. In N. Resher (szerk.): Xxxxxx Xxx 2011. A profile of the Hungarian DP: the interaction of lexicalization, agreement, and linearization with the functional sequence. Doktori disszertáció, University of Tromso, Tromso. Xxxxxx Xxxxx 2015. Esettanulmányok egy hatásláncok motiválta thematikus elméletben. In: Xxxxx Xxxx – Szilágyi N. Xxxxxx (szerk.): Motiváltság és nyelvi ikonicitás. Erdélyi Múzeum-Egyesület Kiadó, Kolozsvár. 187–216. Xxxxxx Xxxxx – Xxxxxxx Xxxxx 2016. Positions for oblique case-marked arguments in Hungarian noun phrases. Xxxxxxxxxxxxx 17/1–2: 295–319. Xxxxx Xxxxxx 2005. Összetett szavak finnugor nyelvekben. Doktori disszertáció. Xxxxxx Xxxxxx Tudományegyetem, Budapest. xxxx://xxxxx.xx/~xxxxx/xxx/xxxxx.xxxx (2016.11.11.) Xxxxxxxx, Kleanthes K. 2003. Prolific Domains: On the Anti-Locality of Movement Dependencies (Linguistik Aktuell 66). Xxxx Xxxxxxxxx, Amsterdam.
Xxxxxx Xxxx. Az ember tragédiája „Legyen hát célod, Istennek dicsőség, Magadnak munka. Az egyén szabad: csak egy parancs kötvén le: a szeretet.” 8 Ahogy a szakasz bevezetőjében is olvasható, az irodalom sajátos jellege miat önálló, részletes szemel- vénygyűjtemény is található egy későbbi, kiegészítő fejezetben.
Xxxxxx Xxxx. Az ember tragédiája, 6. szín 26 1. RÉSZ 1. RÉSZ 27 • Beszéljük meg a tanulókkal: Szent-Xxxxxxx Xxxxxx felszólalását! (Szeged, 1930.) Sőt, ha a szülők is bekapcsolhatók a pályaorientációs nap eseményeibe, velük is! • xxxx://xxx.xxxxx-xxxx.xx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxx-xxxxxx/ • Részlet a fenti tanulmányból (Előadás szerkesztett változata):
Xxxxxx Xxxx. Szabadon választott kata, a versenyző választja ki a
Xxxxxx Xxxx. A társadalmi gazdaságtan alkalmazott és gyakorlati tanai. Budapest. Athenaeum Irodalmi és Nyomda R. Társulat Kiadása. 1899. 311 -339. oldal
Xxxxxx Xxxx. The Concept of Fundamental Breach of Contract under the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG), Review of the Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1998, Kluwer Law International, 177-354. o.‌ követelni a szerződésszegés által okozott kárért. Válaszadás során figyelembe kell venni az áru természetét, a hiba nagyságát, a célt, amelyet a vevő az adás-vétellel elérni kívánt. E felfogás szerint ésszerűtlen lenne a vevőnek vitába bonyolódni az eladóval azt illetően, hogy megfelelő áron el tudta-e adni az árut ezzel téve eleget kárenyhítési kötelezettségének. Következésképpen a hibás teljesítés megalapozza az alapvető szerződésszegést, ha termék ezáltal nem értékesíthető, vagy az értékesítéssel nem lehet megfelelő bevételt realizálni. Amennyiben a terméket a vevő nem továbbértékesítés céljával vette, hanem feldolgozás céljából, ésszerűtlen lenne a részéről a hibás árut feldolgozni, hacsak nincs olyan piac, ahol így is el tudja adni termékét.83 Az aliud szolgáltatás mindig megalapozza az alapvető szerződésszegést, ha a szerződés tárgya egy meghatározott dolog volt. Amennyiben a kikötött dolog generikus volt az aliud szolgáltatás csak akkor minősül alapvető szerződésszegésnek, ha ésszerűtlen lenne a vevő részéről a továbbértékesítés. Az oly sokszor említett ésszerűtlenség meghatározásakor figyelembe kell venni, hogy a szolgáltatott termék mennyiben tér el a szerződésben foglaltaktól. Mint fentebb említetem az alapvető szerződésszegés ilyen módon való elhatárolásának gondolata a német bírói gyakorlatban született, konkrétan a Frankfurti Fellebbviteli Bíróságon és a Német Legfelsőbb Bíróságon. Mindkét bíróság azt vette figyelembe, hogy a sérelmet szenvedett fél számára ésszerű-e hasznosítani a leszállított árut, különösen továbbértékesíteni, és egyben kártérítést követelni a veszteség kompenzálására.84 A Frankfurti Fellebbviteli Bíróság olasz cipőkészítő és német vevő közötti vitában döntött. Az eladó leszállította a cipőket és fizetésre szólította fel a vevőt, aki azonban csak a vételár egy részét fizette meg és visszautasította, hogy további kötelezettsége állna fenn a vételár kiegyenlítésére. Kijelentette, hogy eláll a szerződéstől, mivel a szállítás nem időben történt és a cipők sem feleltek meg a szerződésben kikötötteknek. A bíróság megállapította, hogy a vevőnek nem volt joga elállni a szerződéstől, mert a szerződésben nem volt olyan megállapodás lefektetve, hogy az eladónak egy meghatározott i...
Xxxxxx Xxxx. The Concept of Fundamental Breach of Contract under the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG), Review of the Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) 1998, Kluwer Law International, 177-354. o.‌ szállított termék hibás volt, hanem azért is, mert öt darab takaró hiányzott. A gyártó kísérlete a mulasztás helyrehozására és a szállítmány kiegészítésére sikertelen volt. Az állítólag nem szerződésszerű termékre nézve a bíróság úgy vélte, hogy a hasonló szerződésszegések nem minősülnek alapvetőnek, mivel az eladó felajánlotta mulasztásának orvoslását. A bíróság megállapította, hogy a 49 (1) cikk csak akkor erősebb a másik fél orvoslási jogától, ha a leszállított nem szerződésszerű áru olyan nagy mennyiségű, hogy az már alapvető szerződésszegésnek minősül. A bíróság kijelentette, hogy az alapvető szerződésszegés megállapításkor nemcsak a szerződésszegés következményinek súlyát kell figyelembe venni, hanem a szerződésszegő fél orvoslásra vonatkozó hajlandóságát is.99 A következő francia-portugál esetben a Grenoble-i Fellebbviteli Bíróság tagadta, hogy alapvető szerződésszegés történt. A francia vállalat használt fém hangárokat adott el a vevőnek. Az árba belekalkulálták a szétszerelés és a szállítás költségeit. A vevő visszautasította az utolsó szállítmány kifizetését, mivel az áru hibás volt. A bíróság azt állapította meg, hogy a vevő nem hozta eladó tudomására elállásának okát, pedig ellenkező esetben a hiba kijavításra kerülhetett volna. Ezért a bíróság nem találta jogosnak a vevő elállását.100 Ez tipikusan egy olyan eset, amikor a bíróság a helyzet orvoslásának objektív lehetőségét vette figyelembe a szerződésszegés meghatározásakor.