TERMINOLOGIA. Nel presente testo il termine “Aeromobile” è inteso a significare sia “velivolo” sia “elicottero”. Quando è intesa una specifica applicabilità si richiama “velivolo” o “elicottero”.
TERMINOLOGIA. Common Reporting Standard (C.R.S.): è lo standard comune di comunicazione elaborato dall’OCSE contenente l’insieme delle regole e dei criteri comuni che disciplinano l’adeguata verifica ai fini fiscali e le modalità di scambio di informazioni finanziarie a fini fiscali.
TERMINOLOGIA. 1. Nel presente Regolamento è usata la seguente terminologia tecnica: • abitante equivalente: il carico organico biodegradabile avente una richiesta biochimica di ossigeno a 5 giorni (BOD5) pari a 60 grammi di ossigeno al giorno; • acque reflue domestiche: acque reflue provenienti da insediamenti di tipo residenziale e da servizi e derivanti prevalentemente dal metabolismo umano e da attività domestiche; • acque reflue industriali: qualsiasi tipo di acque reflue scaricate da edifici od impianti in cui si svolgono attività commerciali o di produzione di beni, diverse dalle acque reflue domestiche e dalle acque meteoriche di dilavamento; • acque reflue urbane: acque reflue domestiche o il miscuglio di acque reflue domestiche, di acque reflue industriali ovvero meteoriche di dilavamento convogliate in reti fognarie, anche separate e provenienti da agglomerato; • acque di scarico: tutte le acque reflue provenienti da uno scarico; • acque meteoriche: acque piovane raccolte da superfici impermeabili (strade, piazzali, tetti, terrazze, ecc.); • acque di “prima pioggia”: frazione delle acque meteoriche che trasporta con sé con trascinamento o solubilizzazione, il maggior carico inquinante dovuto al dilavamento delle sostanze presenti sulle superfici, determinata secondo i criteri previsti all’Allegato 5 del presente Regolamento; • acque di raffreddamento: acque utilizzate esclusivamente da scambiatori di calore a fascio tubero o sistemi equivalenti, che non subiscono processi chimici o di contaminazione; • acque di processo: acque reflue provenienti dai cicli di lavorazione di uno stabilimento industriale; • acque superficiali: le acque interne, ad eccezione di quelle sotterranee, le acque di transizione e le acque costiere. • rilasci idrici: acque derivanti dalle operazioni di preparazione delle acque potabili (quali lavaggi di serbatoi, spurgo delle condotte idriche, ecc.), acque utilizzate per scopi irrigui, acque derivanti da sondaggi o perforazioni diversi da quelli relativi alla ricerca ed estrazione degli idrocarburi; • pozzetto d’ispezione: punto assunto per la misurazione di uno scarico costituito di norma da un manufatto collocato all’esterno della proprietà e che consente il prelievo di campioni secondo le procedure vigenti per il controllo della qualità delle acque di scarico; • scaricatori di piena: sono considerati sfioratori o scaricatori di piena quei manufatti che consentono lo scarico delle portate di supero, in tempo di pioggia, in determinate s...
TERMINOLOGIA. Per quanto riguarda il tema della sicurezza ferroviaria il principale riferimento normativo è costituito dal D.Lgs 50/2019 “Attuazione della direttiva 2016/798 del Parlamento Europeo e del Consiglio sulla sicurezza delle ferrovie” (che ha aggiornato il precedente D.Lgs. 162/2007) e al D.Lgs 57/2019 “Attuazione della direttiva 2016/797 del Parlamento Europeo e del Consiglio, relativa all'interoperabilità del sistema ferroviario dell’Unione europea”. Il D.lgs. 50/2019 ha previsto le seguenti definizioni:
TERMINOLOGIA. Ai fini di una uniforme interpretazione del presente contratto, si precisa quanto segue: per "Amministrazione scolastica", si intende l'Istituzione scolastica in intestazione;
TERMINOLOGIA. Ai fini del presente Contratto di elaborazione dei dati, si applicano la terminologia e le definizioni usati dal RGPD. Inoltre,
TERMINOLOGIA. Nel corpo del presente Capitolato con il termine
TERMINOLOGIA. Vengono individuate le seguenti definizioni.
TERMINOLOGIA. Na presente nota informativa, o termo “corda” será utilizado para indicar uma ou duas cordas. Quando se utilizam meias-cordas ou cordas gêmeas, cada uma delas deve passar na própria base B do Be Up. Com o termo “prusik” se entende algum nó auto- bloqueante utilizado em alpinismo.
TERMINOLOGIA. Ai fini di una uniforme interpretazione del presente contratto, si precisa quanto segue: