Beskyttelse av personopplysninger Eksempelklausuler

Beskyttelse av personopplysninger. 1. Avtalepartene skal bruke de personopplysninger som er utvekslet i anvendelsen av Konvensjonen, utelukkende for gjennomføring av den felles transitteringsprosedyren og tollprosedyrer eller midlertidig lagring som etterfølger den felles transitterings- prosedyren. Denne begrensningen skal ikke forhindre tollmyndighetenes bruk av slike data for risikoanalyse og undersøkelser under en felles transitteringsprosedyre og for rettsforfølgning som oppstår som følge av denne felles transitteringsprosedyren. Når dataene brukes for disse formålene, skal tollmyndighetene som leverte informasjonen varsles umiddelbart. 2. Avtalepartene skal sørge for at behandlingen av personopplysninger utvekslet i anvendelsen av Konvensjonen, skjer i samsvar med Europaparlaments- og Rådsforordning (EU) 2016/679. 3. Hver av avtalepartene skal treffe de nødvendige tiltakene for å sikre at bestemmelsene i denne artikkelen overholdes.
Beskyttelse av personopplysninger. IGF og IGFs tilknyttede selskaper samt deres kontraktører og underbehandlere kan, hvor som helst der de driver virksomhet, lagre og på annen måte behandle kontaktopplysninger om Kundens personell og autoriserte brukere, for eksempel navn, telefonnumre, adresser, e- post-IDer og identifikasjonsopplysninger, for å levere produkter og tjenester eller for å fremme forretningsforholdet mellom IGF og Kunden. Der det kreves varsel til eller samtykke fra enkeltpersoner for slik behandling, skal Kunden varsle og innhente samtykke fra dem. For å oppfylle sine forpliktelser i henhold til gjeldende lovgivning om bekjempelse av hvitvasking av penger (”Hvitvaskingslovgivning”) kan IGF og IGFs tilknyttede selskaper samt deres kontraktører og underbehandlere lagre og på annen måte behandle personopplysninger, for eksempel navn, adresser, fødselsdatoer og identifikasjonsopplysninger for personene som har myndighet til å handle på vegne av Kunden, og for Kundens eiere, i henhold til definisjonen i Hvitvaskingslovgivningen. Slike opplysninger vil bare bli brukt med det formålet å overholde Hvitvaskingslovgivningen. Der det kreves varsel til eller samtykke fra enkeltpersoner for slik behandling, skal Kunden varsle slike personer og innhente samtykke fra dem. IBMs erklæring om personvern på adressen xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx/xx/xx/ inneholder mer informasjon om IGFs innsamling og bruk av personopplysninger.
Beskyttelse av personopplysninger. Behandler skal opprettholde passende tekniske og organisatoriske tiltak for sikkerhetsbeskyttelse (det omfatter også beskyttelse mot uautorisert eller ulovlig behandling og mot utilsiktet eller ulovlig ødeleggelse, tap eller endring eller skade, uautorisert utlevering av eller tilgang til personopplysninger), konfidensialitet og integritet av personopplysninger.
Beskyttelse av personopplysninger. Kunden gir IGF rett til å behandle kontaktopplysninger for Kundens ansatte og kontraktører samt informasjon om Kunden som en juridisk enhet ("Kontaktopplysninger") i forbindelse med IGFs produkter og tjenester eller for å fremme forretningsforholdet mellom IGF og Kunden. Disse Kontaktopplysningene kan lagres, avgis internt og behandles av International Business Machines Corporation og dets datterselskaper, Business Partnere og underleverandører, hvor som helst der de driver virksomhet, kun for formålet beskrevet ovenfor og forutsatt at disse selskapene overholder lovgivning om beskyttelse av personopplysninger som gjelder for denne behandlingen (inkludert der Kontaktopplysninger overføres til land utenfor EØS, at slik overføring utføres under kontraktsbetingelser som er godkjent av aktuelle personvernmyndigheter for å sikre nødvendig beskyttelse av rettighetene og friheten til den opplysningene gjelder). Der dette kreves av gjeldende lovgivning, bekrefter Kunden at Kunden har varslet og innhentet samtykke fra personene Kontaktopplysninger skal lagres, avgis internt og behandles for, og at Kunden vil videresende til IGF deres forespørsler om å få tilgang til, oppdatere, rette eller slette egne Kontaktopplysninger. IGF vil deretter oppfylle forespørslene.
Beskyttelse av personopplysninger. 18.1 Dersom og når Leverandøren behandler personopplysninger i forbindelse med Leveransen, der Coor er behandlingsansvarlig for personopplysningene, er Leverandøren databehandler i henhold til gjeldende lover om personvern. Kategoriene av registrerte personer og personopplysninger følger av Avtalen. 18.2 Personopplysningene skal behandles av Leverandøren utelukkende med det formål å oppfylle sine forpliktelser i henhold til Xxxxxxx, i samsvar med Leverandørens forpliktelser i henhold til gjeldende lover om personvern og instruksjoner gitt av Coor. 18.3 Leverandøren skal implementere tekniske og organisatoriske tiltak for å sikre påkrevd beskyttelse av de personopplysninger som behandles i samsvar med gjeldende lover om personvern, samt informere Coor om slike tiltak og eventuelle planlagte endringer av slike tiltak. 18.4 Leverandøren forplikter seg til å assistere Xxxx i den grad det er nødvendig for at Coor skal kunne oppfylle sine forpliktelser i henhold til gjeldende lover om personvern. 18.5 Leverandøren har ikke lov til å behandle personopplysninger som Coor er behandlingsansvarlig for etter at Avtalen har utløpt, med mindre Partene er enige om dette. 18.6 Leverandøren skal gi Coor tilgang til nødvendig informasjon for å kunne verifisere at Leverandøren oppfyller forpliktelsene i dette kapittel 18. Dessuten skal Leverandøren delta i revisjoner og inspeksjoner som utføres av Coor eller en offentlig myndighet. 18.7 Når Leverandøren engasjerer en Underleverandør til behandling av personopplysninger (dvs. en underdatabehandler), eller bytter ut en slik Underleverandør, forplikter Leverandøren seg til å inngå en databehandlingsavtale med en slik Underleverandør og informere Coor om dette før Underleverandøren begynner å behandle personopplysninger som Coor (eller Coors kunde) er behandlingsansvarlig for. Dersom slike personopplysninger overføres til tredjeland (som definert i gjeldende lover om personvern), forplikter Leverandøren seg til å informere Coor før en slik overføring finner sted, og sørge for at det rettslige grunnlaget for overføringen er sikret og dokumentert. Leverandøren skal til enhver tid holde Xxxx informert om sine Underleverandører. 18.8 Partene er enige om at Leverandørens betaling for Leveransen inkluderer kompensasjon for tiltak og aktiviteter som er påkrevd av Leverandøren for å oppfylle forpliktelsene i dette kapittel 18. Leverandøren skal ikke ha rett til noen kompensasjon fra Coor for eventuelt arbeid eller kostnader som følger a...
Beskyttelse av personopplysninger. 6.1.1 Konkurranseadministratoren, som behandlingsansvarlig for personopplysninger, behandler personopplysninger om deltakere og vinnere som er nødvendige for registrering av deltakere, utsendelse av e-post med konkurranseinformasjon, effektiv administrasjon av konkurransen og utdeling av premier og eventuelt publisering av personopplysninger (navn, e-post, brukernavn på sosiale medier) på listen over vinnere. For dette formålet samler konkurranseadministratoren inn følgende kategorier av personopplysninger: identifikasjonsopplysninger (navn, fødselsdato eller andre opplysninger som er nødvendige for å bevise deltakerens identitet) og kontaktopplysninger (e-postadresse, profilnavn på de sosiale nettverkene Twitter og Instagram, identifikator for NFT-lommeboken) eller andre personopplysninger innhentet eksplisitt direkte fra den registrerte. Behandlingens lovlighet begrunnes på en annen måte enn ved den registrertes samtykke, nemlig ved at behandlingen er nødvendig for å oppfylle forpliktelsene i henhold til disse vilkårene. 6.1.2 Personopplysninger beskyttes av programvare og andre sikkerhetsmekanismer, spesielt ved å hindre at uvedkommende får tilgang til konkurranseadministratorens servere. Personopplysninger kontrolleres løpende for å forhindre misbruk. Personopplysningene behandles så lenge konkurransen varer og 14 dager deretter, for å behandle eventuelle krav som måtte oppstå i forbindelse med konkurransen. Personopplysninger kan arkiveres i allmennhetens interesse eller brukes til vitenskapelige, historiske eller statistiske analyser. I berettigede tilfeller kan personopplysninger behandles for å løse juridiske spørsmål, herunder oppfyllelse av forpliktelser overfor offentlige myndigheter og løpende overvåking og vurdering av juridiske risikoer. 6.1.3 Konkurranseadministratorens ansatte får regelmessig opplæring for å sikre korrekte behandlingsprosedyrer i samsvar med direkte gjeldende EU-forordninger. 6.1.4 I tillegg til konkurranseadministratoren kan personopplysninger også brukes av dennes representanter eller rådgivere som bistår med organiseringen av konkurransen, opphaveren, deres rådgivere og andre personer, men alltid bare for å gjøre bruk av rettighetene og oppfylle forpliktelsene i henhold til disse vilkårene. Personopplysninger kan videre utleveres til offentlige myndigheter i samsvar med loven og i den grad loven tillater. Ingen automatisert behandling, profilering eller overføring av opplysninger til utlandet finner sted. 6.1.5 Deltakern...
Beskyttelse av personopplysninger. I tråd med General Data Protection Regulation ("GDPR") 2016/679 publisert den 27. april 2016 av Europaparlamentet "Protection of individuals with regard to the processing of personal data and the free circulation of these data ", er det spesifisert at ved å akseptere å overføre dine personlige opplysninger til oss, aksepterer du at disse behandles av SKIS ROSSIGNOL til bruk for behandling av din bestilling og mer generelt til forvaltning av vårt forhold. Disse opplysningene kan fra tid til annen bli overført til våre samarbeidspartnere som kan bidra til oppfyllelsen av din bestilling, tilby tjenester eller betaling. Disse opplysningene vil bli beholdt så lenge din kundekonto er aktiv på Nettsiden. De skal uansett bli beholdt for en periode som ikke overstiger perioder fastsatt etter fransk lov. I tillegg kan du kreve begrensning i behandlingen av dine personopplysninger etter reglene i § 18 i GDPR. Uansett det foregående, har du rett til tilgang, korrigering, fjerning og flytting av dine personopplysninger som du kan utøve ved å kontakte Xxxxxxxxxxxx: • På telefon: +00 00 00 00 00 • På e-mail : xxxxxxxxxxxxxxx.xx@xxxxxxxxx.xxx • Pr. post: SKIS ROSSIGNOL - Consumer Services - 00 xxx Xxxxx Xxxxxx - 38430 Saint Jean de Moirans - France. Du kan også endre informasjonen på din kundekonto direkte på Nettsiden. Enhver fjerning av en kundekonto må gjøres ved henvendelse på mail til vår Kundeservice.
Beskyttelse av personopplysninger. Vi gjør passende tekniske og organisatoriske tiltak for å beskytte personopplysningene dine mot uautorisert tilgang, tap, ødeleggelse eller endring. Bare kvalifisert personell har tilgang til personopplysningene dine. Vi streber alltid etter at personopplysningene dine skal behandles innenfor EU/EØS, og alle våre egne IT-systemer befinner seg innenfor EU/EØS. Det kan imidlertid skje at vi må overføre informasjon til et land utenfor EU/EØS for systemstøtte og vedlikehold, f.eks. at vi deler din personlige informasjon med en databehandler som enten selv eller gjennom en underleverandør er etablert eller lagrer informasjon i et land utenfor EU/EØS. I dette tilfellet kan den som registrerer bare motta den delen av informasjonen som er relevant for formålet. Uansett hvilket land personopplysningene dine blir behandlet i, gjør vi alle rimelige juridiske, tekniske og organisatoriske tiltak for å sikre at beskyttelsesnivået er det samme som innenfor EU/EØS. I tilfeller der personopplysninger blir behandlet utenfor EU/EØS, garanterer vi beskyttelsesnivået, enten gjennom en beslutning fra EU-kommisjonen om at det aktuelle landet sikrer et tilstrekkelig beskyttelsesnivå, eller ved å bruke såkalte passende beskyttelsestiltak.
Beskyttelse av personopplysninger. (personvern) 9 Arbeid mot korrupsjon og bestikkelser 9 Rettferdig konkurranse 10 Interessekonflikter 10 Fordeler og gaver 11 Sanksjoner 11 Slik varsler du om brudd 12 Skanska Supplier Code of Conduct produced by Skanska Group HQ , Stockholm, 2020 Version 2.0 This version valid from April 30, 2020 Originally valid from January 1, 2019 Skanska streber etter å oppnå leverandørrelasjoner som er til nytte for begge parter, bygget på felles verdier og forutsigbar opptreden. Skanskas Etiske retningslinjer beskriver hvordan vi forventer at våre medarbeidere skal opptre. Disse Etiske retningslinjene for Skanskas leverandører omfatter relevante deler av de Etiske retningslinjene som gjelder for deg, som et viktig ledd i leverandørkjeden vår. Vi opp­ fordrer våre leverandører til å engasjere seg i konstruktiv dialog med oss vedrørende de Etiske retningslinjene for leverandører og vårt forretningssamarbeid. Skanska forplikter seg til å drive virksomheten på en ansvarlig og bærekraftig måte. Vi setter samme krav til leverandørene våre. Både våre egne Etiske retningslinjer og retningslinjene for leverandører er basert på Skanskas verdier, som er beskrevet her: Vi bryr oss om mennesker og miljøet rundt oss. Vi arbeider sikkert – eller ikke i det hele tatt. Vi går aldri forbi en usikker arbeidsoperasjon. Vi prio­ riterer helse og livskvalitet. Vi er en pådriver for grønne løsninger og driver virksomheten på en miljøvennlig måte. Vi opptrer ansvarlig overfor kommende generasjoner. Vi driver vår virksomhet med integritet og åpenhet. Vi følger våre Etiske retningslinjer og aksepterer ikke avvik. Hos oss skal alle føle seg trygge på at de kan si hva de mener. Vi strever alltid etter å bli bedre til det vi gjør. Vi er en lærende organisasjon og deler vår ekspertise sjenerøst. Vi er stolte av kvalitet og innovasjon. Vi bygger Ett Skanska­team sammen med kund­ er, samarbeidspartnere og lokalsamfunn. Vi be­ nytter vårt mangfold til å levere de beste løsning­ ene. Vi har en inkluderende kultur der vi er åpne og rettferdige og viser hverandre tillit og respekt.

Related to Beskyttelse av personopplysninger

  • Behandling av personopplysninger Leverandøren er dataansvarlig/behandlingsansvarlig for de personopplysninger som behandles i forbindelse med Avtalen, og har ansvaret for at det er iverksatt tiltak som sørger for tilfredsstillende informasjonssikkerhet med hensyn til konfidensialitet, integritet, tilgjengelighet og robusthet ved behandling av helse- og personopplysninger. Tiltakene skal dokumenteres og Kunden kan på ethvert tidspunkt kreve å få utlevert dokumentasjon som viser at tilstrekkelige og relevante tiltak er iverksatt. Ved tvil om Leverandøren har et tilfredsstillende informasjonssikkerhetsnivå kan Kunden kreve stans i behandlingen av personopplysninger og kreve at personopplysninger som er tidligere behandlet slettet dersom forholdet ikke korrigeres. Manglende tiltak vil anses som vesentlig mislighold av Avtalen. Leverandøren plikter på egen regning å sørge for å rette opp i manglende tiltak slik at behandlingen av helse- og personopplysninger kan gjenopptas.

  • Personopplysninger Behandlingsansvarlig for innsamlede personopplysninger er selger. Med mindre kjøperen samtykker til noe annet, kan selgeren, i tråd med personopplysningsloven, kun innhente og lagre de personopplysninger som er nødvendig for at selgeren skal kunne gjennomføre forpliktelsene etter avtalen. Kjøperens personopplysninger vil kun bli utlevert til andre hvis det er nødvendig for at selger skal få gjennomført avtalen med kjøperen, eller i lovbestemte tilfelle.

  • Inn– og uttreden av Sluttvederlagsordningen Tilsluttet Sluttvederlagsordningen blir bedriften fra det tidspunkt tariffavtale hvor Sluttveder- lagsbilaget til LO⁄NHO inngår, trer i kraft. Det påhviler den relevante tarifforganisasjon å foreta tilmelding og kontrollere at vilkårene for deltakelse er tilfredsstilt. Bedrifter som er blitt medlem må opprettholde sitt medlemskap så lenge betingelsene for medlemskap etter tariffavtalen er tilstede. Ved oppsigelse av tariffavtalen i tariffperioden gjelder premieplikten til Sluttvederlagsordningen likevel alltid ut tariffperioden. Dette gjelder likevel ikke frivillig tilmeldte bedrifter – jfr. pkt. 2.1, bokstav e – som kan tre ut med umiddelbar virkning. Premie betales frem til uttredelsesdato. Dersom vilkårene for deltakelse ikke lenger er oppfylt, påhviler det den relevante tariff- organisasjon umiddelbart å melde fra til Sluttvederlagsordningen. Xxxxxxxxxx tilmeldte bedrifter kan på eget initiativ tre ut av Sluttvederlagsordningen når de måtte ønske. I de tilfeller hvor bedriften er tilsluttet en arbeidsgiverorganisasjon skal denne anses for relevant tarifforganisasjon. For øvrig foretas tilmelding av den aktuelle arbeidstaker- organisasjon.

  • Gjennomføringen av kompensasjon for nedsettelse av arbeidstiden a. Xxxx xxx-, måneds- og årslønninger beholdes uforandret. Dersom det i tillegg ytes bonus, produksjonspremie el som er avhengig av arbeidstiden, reguleres den bevegelige del i henhold til pkt d. nedenfor. b. Timelønninger (minstelønnssatser, normallønnssatser, individuelle lønninger og akkordavsavn) forhøyes med 6,67 % for de som får arbeidstiden nedsatt fra 40 til 37,5 timer, 6,85% for de som får arbeidstiden nedsatt fra 39 til 36,5 timer, 7,04% for de som får arbeidstiden nedsatt fra 38 til 35,5 timer. 7,14 % for de som får arbeidstiden nedsatt fra 36 til 33,6 timer. c. Andre lønnssatser som er uttrykt i kroner og øre per time forhøyes på tilsvarende måte som bestemt i pkt b når det er på det rene at arbeidstakerens ukentlige fortjeneste ellers ville synke ved nedsettelsen av arbeidstiden hvis satsene ikke ble regulert. d. Akkordtariffer, faste akkorder og prislister, produksjonspremieordninger, bonusordninger og andre lønnsordninger med varierende fortjeneste, reguleres slik at timefortjenesten økes med prosenttall som skal anvendes i henhold til pkt b. Inntil enighet om regulering av akkorder mv er oppnådd, betales tilleggene per arbeidet time. Det skal også være adgang for partene til å avtale at tilleggene skal holdes utenfor akkorder mv og betales per arbeidet time. e. Akkordnormaler (akkordberegningsgrunnlag) reguleres slik at akkordfortjenesten stiger med det prosenttall som skal anvendes i henhold til pkt b. Inntil enighet om regulering av akkordnormaler (akkordberegningsgrunnlag) er oppnådd, benyttes de gamle akkordnormaler (akkordberegningsgrunnlag), og tilleggene betales per arbeidet time. Hvor bedriften innen et overenskomstområde med akkordnormal i hoved- overenskomsten måtte anvende høyere tall enn overenskomstens akkordnormal, skal disse tall bare reguleres i den utstrekning det er nødvendig for å bringe dem opp til den nye overenskomsts akkordnormal. f. Det skal efter avtale mellom partene innenfor det enkelte overenskomstområde være adgang til å avtale at kompensasjon i henhold til pkt a-e gis i form av et øretillegg i stedet for i prosenter. g. Hvor arbeidstidsnedsettelsen fra henholdsvis 40, 39, 38 eller 36 timer skjer fra en lavere tidligere arbeidstid, gis forholdsvis mindre kompensasjon

  • Utsetting av arbeid og entrepriselignende ordninger Så tidlig som mulig, og før bedriften inngår avtale med underleverandør om utsetting av arbeid skal behov og omfang drøftes med de tillitsvalgte, jfr. Hovedavtalen § 9-3 – 9-6. Bedriften har ansvar for å påse at underleverandør bedriften inngår avtale med har arbeidsavtale med sine ansatte i hht forskrift om utsendte arbeidstakere (2005-12-16-1566 § 2). Dersom underleverandør som bedriften har inngått avtale med, benytter seg av underleverandør må denne/disse underleverandører påta seg tilsvarende forpliktelse overfor sine ansatte. Bedriften skal på anmodning fra de tillitsvalgte dokumentere lønns- og arbeidsvilkår som er gjeldende hos underleverandør når underleverandørs ansatte arbeider innen sokkelavtalenese virkeområde pkt 1. Ved bedrifter som jevnlig benytter underleverandører oppfordres de lokale parter til å utarbeide egne rutiner til bruk i slike sammenhenger.

  • Tilleggsopplysninger Dersom leverandøren finner at konkurransegrunnlaget ikke gir tilstrekkelig veiledning, kan han skriftlig be om tilleggsopplysninger hos oppdragsgiver ved oppdragsgivers kontaktpersoner. Dersom det oppdages feil i konkurransegrunnlaget, bes det om at dette formidles skriftlig til oppdragsgivers kontaktpersoner. Skriftlig henvendelse om tilleggsopplysninger merkes: og sendes til oppdragsgivers kontaktpersoner pr e-post: xxxxx-xxxxxxxx@xx.xx

  • Kort beskrivelse av tjenesten Avtalen gjelder utstedelse og bruk av kredittkort, heretter benevnt betalingskort, for Visa og Mastercard. Kredittgiver og utsteder av betalingskortet er SpareBank 1 Kreditt AS, (org. nr. 975 966 453), Postboks 4794 Torgarden, 7467 Trondheim, som har konsesjon som finansieringsforetak og er under tilsyn av Finanstilsynet (xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx), postboks 1187 Sentrum, 0107 Oslo. Kredittkortet/faktureringskortet er et betalingskort som kan brukes for betaling av varer og tjenester, til uttak av kontanter i kontantautomater (minibanker) og innenfor andre bruksområder etter nærmere angivelse. Med betalingskort/kort menes både fysiske betalingskort, samt virtuelle kort og prosedyrer som gjør det mulig å bruke betalingskort i applikasjon på mobiltelefon, smartklokke eller andre mobile enheter. Betalingskort har ulike egenskaper og bruksområder etter nærmere angivelse, jf. punkt 4 Informasjon om bruk av kortet. Kortholder skal normalt bekrefte betalingen med personlig sikkerhetsinformasjon. I enkelte brukssituasjoner kan et betalingskort også brukes uten personlig sikkerhetsinformasjon. I personlig sikkerhetsinformasjon inngår for eksempel personlig kode, PIN, fingeravtrykk og ansiktsgjenkjenning.

  • Lovvalg og tvisteløsning Partenes rettigheter og plikter etter denne avtalen bestemmes i sin helhet av norsk rett. Eventuelle tvister som springer ut av denne avtalen skal først søkes løst gjennom forhandlinger.

  • Oppfyllelse Av Avtale Og Konsekvenser Av Avtalebrudd 4.1 Sodvin AS sin leveranse er beskrevet i tilbudet/avtalen/kontrakten

  • Opprettholdelse av produksjon, produktivitet og effektiv arbeidstid Det forutsettes at partene på den enkelte bedrift bestreber seg på å øke produktiviteten. Så vidt mulig bør arbeidstidsforkortelsen ikke medføre oppbemanning. I forbindelse med arbeidstidsreduksjonen er hovedorganisasjonene enige om å iverksette en rekke tiltak med sikte på å bedre bedriftenes produktivitet. Det vises til organisasjonenes utredning om arbeidstiden av 6. januar 1986. I Hovedavtalen har Næringslivets Hovedorganisasjon og Landsorganisasjonen i Norge utformet bestemmelser som tar sikte på å legge forholdene best mulig til rette for samarbeid mellom bedriften, tillitsvalgte og de ansatte. Hovedorganisasjonene understreker betydningen av at partene i praksis følger disse bestemmelser. I forbindelse med arbeidstidsreduksjonen vil hovedorganisasjonene med sikte på å dempe den økonomiske belastning spesielt peke på at man på den enkelte bedrift må samarbeide om tiltak for å øke effektiviteten, redusere produksjonsomkostningene og bedre bedriftenes konkurranseevne. Hovedorganisasjonene viser til det samarbeid som har vært gjennomført i forbindelse med tidligere arbeidstidsreduksjoner. Resultatet av dette samarbeidet har vært positivt og er av stor betydning for å sikre bedriftenes konkurranseevne og skape sikre arbeidsplasser. Også ved denne arbeidstidsreduksjonen vil hovedorganisasjonene oppfordre partene til å drøfte utnyttelsen av arbeidstiden. Partene bør undersøke om arbeidstiden blir effektivt utnyttet i alle arbeidsforhold og eventuelt iverksette tiltak for å oppnå dette. For øvrig må partene i sine bestrebelser ha oppmerksomheten vendt mot tekniske nyvinninger som kan gi bedre produksjonsresultater og innebære en forbedring av arbeidsmiljøet. De effektiviseringstiltak som gjennomføres, må harmonere med kravene til et godt arbeidsmiljø. Xxxxxxx og sikkerhet er viktige momenter ved behandlingen av spørsmålet om en effektiv utnyttelse av arbeidstiden.