Overenskomstens virkeområde. Partenes kompetente myndigheter skal yte hver andre bistand ved å utveksle opplysninger som er overskuelig relevante for forvaltningen eller iverk settelsen av de interne lovbestemmelser som omfattes av denne overenskomst, herunder opplys ninger som er overskuelig relevante for fastsetting, iligning og innkreving av slike skatter, innfordring og tvangsinndriving av skattekrav, eller for etter forskning eller rettsforfølgning i skattesaker. Opp lysninger skal utveksles i samsvar med bestemmel sene i denne overenskomsten og skal behandles som konfidensielle som fastsatt i artikkel 8. De ret tigheter og det vern som tilkommer personer i hen- hold til lovgivningen eller administrativ praksis i den anmodede part skal fortsatt gjelde i den utstrekning disse ikke unødig forhindrer eller for- sinker effektiv utveksling av opplysninger.
Overenskomstens virkeområde. Denne overenskomst gjelder for vektere som er ansatt i vaktselskaper tilsluttet NHO Service og Handel der det er opprettet tariffavtale med Parat. Selskap som utvikler nye manuelle tjenestetyper, skal avtale med de tillitsvalgte om, og i tilfelle hvordan, avtalen skal gjøres gjeldende for gruppen. På tjenestesteder hvor det i tillegg til vanlig tjeneste pålegges spesiell tjeneste, drøftes dette med de tillitsvalgte. Denne overenskomst kan gjøres gjeldende som tariffavtale i bemanningsforetak/vikarbyrå som har ansatte som blir leid ut, og som utfører arbeid under denne overenskomstens virkeområde. Se bilag 18.
Overenskomstens virkeområde. Partenes kompetente myndigheter skal yte hver andre bistand ved å utveksle opplysninger som er overskuelig relevante for forvaltningen eller iverk settelsen av den interne lovgivningen som omfattes av denne overenskomsten, herunder opplysninger som er overskuelig relevante for fastsetting, ilig ning, kontroll, innfordring, tvangsinnfordring av determination, assessment, verification, enforce ment, recovery or collection of tax claims with respect to persons subject to such taxes, or the investigation or prosecution of tax matters in rela tion to such persons. Information shall be exchan ged in accordance with the provisions of this Agre ement and shall be treated as confidential in the manner provided in Article 8.