Protection des données Voorbeeldclausules

Protection des données. Afin d’assurer les services après-vente, Miele Belgique collecte et traite des données personnelles. Pour plus d’informations concernant le traitement de vos données personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur xxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx. Service Miele xxxxx.xx/xxxxxxx 02/451.16.16 Miele S.A.U. ofrece al comprador – además de los derechos de garantía que le corresponden por ley ante el vendedor y sin limitarlos – un derecho según las condiciones de las siguientes obligaciones garantizadas para aparatos nuevos:
Protection des données. Afin d'assurer les services après-vente, Miele Luxembourg collecte et traite des données personnelles. Pour plus d'informations concernant le traitement de vos données personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur xxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx. Service Miele xxxxx.xx/xxxxxxx +000 000 00 00
Protection des données. Afin d’assurer les services après-vente, Miele Belgique collecte et traite des données personnelles. Pour plus d’informations concernant le traitement de vos données personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur xxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx. Service Miele xxxxx.xx/xxxxxxx 02/451.16.16 Miele verleent aan de koper – in aanvulling op de hem wettelijk en contractueel toegekende rechten ten aanzien van de verkoper en Miele en zonder beperking van deze – kosteloos een recht op garantie met inachtneming van de volgende voorwaarden van de garantie voor waterbeschermingsystemen voor nieuwe huishoudelijke toestellen met waterbeschermingsysteem (hierna: “toestel(len)”): I. Duur en aanvang van de garantie voor waterbeschermingsystemen 1. De garantie voor waterbeschermingsystemen wordt verleend voor een periode van 20 jaar bij gebruik van het toestel waarvoor het bedoeld is. 2. De garantieperiode vangt aan vanaf de datum op het aankoopbewijs van het toestel. Service onder garantie verlengt de garantieperiode niet.
Protection des données. Afin d’assurer les services après-vente, Miele Belgique collecte et traite des données personnelles. Pour plus d’informations concernant le traitement de vos données personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur xxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx.
Protection des données. Afin d’assurer les services après-vente, Miele Luxembourg collecte et traite des données personnelles. Pour plus d’informations concernant le traitement de vos données personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur xxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx. Service Miele xxxxx.xx/xxxxxxx +000 000 00 00 Xxxxx räumt dem Käufer – zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer und Xxxxx zustehenden gesetzlichen und vertraglichen Rechten und ohne diese zu beschränken –unentgeltlich einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Wasserschutzgarantiebedingungen für neue Hausgeräte mit Wasserschutzsystem (nachfolgend: „Gerät/e“) ein:
Protection des données. Les données personnelles des clients sont traitées conformément aux dispositions légales (RGPD, règlementation nationale sur la sécurité des données) ainsi qu’à la politique de confidentialité Hydro. Le terme de “données personnelles” sous-entend l’ensemble des données portant sur une personne physique identifiée ou identifiable. L’adresse e-mail du client peut être utilisée à des fin de marketing, le client peut s’y opposer à tout moment. Les filiales du groupe Hydro sont soumises à des conventions collectives contraignantes implémentées aux fins du traitement de données à caractère personnel. Pour d’avantage d’informations concernant les principes régissant la gestion des données à caractère personnel du groupe Hydro, veuillez consulter le site web à l’adresse suivante : xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/xx-XX/xxxxxxx/ GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE An agreement will be accepted as final by us only inasmuch as the other party commits itself unconditionally to our sales terms and conditions as set out below, unless a deviation thereof has been stipulated unequivocally and in writing by both parties. 1.Carriage of the merchandise takes place at the sole risk of Buyer, who, therefore, shall take care of any form of insurance himself, even if the delivery is carriagepaid. After the second day following Xxxxx’x taking delivery, no complaint with respect to nonconformity or visible defects can be accepted any more. our obligation to safeguard Buyer with respect to hidden defects lapses rightfully one full month after delivery. Our obligation to safeguard Buyer will never cover more than the replacement , free of charge, of the items originally supplied by us, sent to us carriagepaid and without charges. It is expressly understood that our obligation to safeguard Buyer is only after the invoice s have been paid in full. Merchandise is delivered with the dimensional and wallthickness which are usual in this industry. Further, we reserve the right to deliver merchandise with a deviation of ten (10) % more or less, from the weights and quantities, as stated in this agreement, although such a deviation cannot give rise to any settlement. 2.The date of delivery is only indicated by us by approximation. If this date is exceeded by more than two months, then Xxxxx has the right to send us a registered letter summoning us to state a date by which the merchandise will have to be delivered effectively. if we are unable to deliver after this term, then Buyer has the right to ca...
Protection des données. 9.1. Pour plus d'informations xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx personnelles dans le cadre de la fourniture des services, veuillez vous reporter à notre politique de confidentialité Kia Connect, disponible sur notre site Web. 9.2. Vous êtes tenu d’informer tout autre utilisateur/conducteur du véhicule de l’activation des services. Vous devez notamment informer tout autre utilisateur/conducteur des activités de traitement des données telles que décrites dans la politique de confidentialité de Kia Connect ainsi que du fait que lesdits services requièrent la collecte et le traitement de données de localisation (données GPS).

Related to Protection des données

  • Begrenzing van de dekking voor het terrorismerisico a. Indien en voor zover, met inachtneming van de in de hiervóór vermelde begrippen ‘Terrorisme’, ‘Kwaadwillige besmetting’ en ‘Preventieve maatregelen’ gegeven omschrijvingen, en binnen de grenzen van de geldende polisvoorwaarden, dekking bestaat voor gevolgen van een gebeurtenis die (direct of indirect) verband houdt met: • terrorisme, kwaadwillige besmetting of preventieve maatregelen, • handelingen of gedragingen ter voorbereiding van terrorisme, kwaadwillige besmetting of preventieve maatregelen, hierna gezamenlijk aan te duiden als ‘het terrorismerisico’, geldt dat de uitkeringsplicht van de verzekeraar ter zake van iedere bij haar ingediende aanspraak op schadevergoeding en/of uitkering, is beperkt tot het bedrag van de uitkering die de verzekeraar ter zake van die aanspraak ontvangt onder de herverzekering voor het terrorismerisico bij de NHT, in het geval van een verzekering met vermogensopbouw vermeerderd met het bedrag van de uit hoofde van de betrokken verzekering reeds gerealiseerde vermogensopbouw. Bij levensverzekeringen wordt het bedrag van de gerealiseerde vermogensopbouw gesteld op de krachtens de Wet op het financieel toezicht aan te houden premiereserve ten aanzien van de betrokken verzekering. b. De NHT biedt herverzekeringsdekking voor de hiervóór genoemde aanspraken tot maximaal 1 miljard euro per kalenderjaar. Vorengenoemd bedrag kan van jaar tot jaar worden aangepast en geldt voor alle bij de NHT aangesloten verzekeraars tezamen. Van een eventuele aanpassing zal mededeling worden gedaan in drie landelijk verschijnende dagbladen. c. In afwijking van het in de voorgaande leden van dit artikel bepaalde, geldt voor verzekeringen die betrekking hebben op: • xxxxxx aan onroerende zaken en/of de inhoud daarvan; • gevolgschade van schade aan onroerende zaken en/of de inhoud daarvan, dat per verzekeringnemer per verzekerde locatie per jaar maximaal 75 miljoen euro onder deze overeenkomst zal worden uitgekeerd, voor alle deelnemende verzekeraars zoals bedoeld in het hiervóór vermelde begrip ‘In Nederland toegelaten verzekeraars’ tezamen, ongeacht het aantal afgegeven polissen. Voor de toepassing van dit artikellid wordt onder verzekerde locatie verstaan: alle op het risicoadres aanwezige door verzekeringnemer verzekerde objecten, alsmede alle buiten het risicoadres gelegen door verzekeringnemer verzekerde objecten waarvan het gebruik en/of de bestemming in relatie staat tot de bedrijfsactiviteiten op het risicoadres. Als zodanig zullen in ieder geval worden aangemerkt alle door verzekeringnemer verzekerde objecten die op minder dan 50 meter afstand van elkaar gelegen zijn en waarvan er ten minste één op het risicoadres is gelegen. Voor de toepassing van dit artikellid geldt voor rechtspersonen en vennootschappen die zijn verbonden in een groep, zoals bedoeld in artikel 2:24b van het Burgerlijk Wetboek, dat alle groepsmaatschappijen tezamen worden aangemerkt als een verzekeringnemer, ongeacht door welke tot de groep behorende groepsmaatschappij(en) de polis(sen) is (zijn) afgesloten.

  • Molest, atoomkernreacties, kaping en verbeurd- verklaring Wij vergoeden geen kosten en verlenen geen hulp bij schade die ontstaat door molest, atoomkernreacties, het bijwonen van een kaping en verbeurdverklaring. Een verbeurdverklaring is het in beslag nemen van voorwerpen door een overheid of andere instantie.

  • Vervroegde aflossing 8.1. Tijdens de looptijd van de Overeenkomst Lening mag de Geldnemer niet gedeeltelijk vervroegd aflossen. De Geldnemer mag de Overeenkomst Lening tijdens de looptijd alleen in één keer in zijn geheel vervroegd aflossen met bijbetaling van een bedrag gelijk aan 12 maal de maandrente over het op dat moment nog niet afgeloste deel van de Lening. Daarvan komt de Investeerders 10 maanden rente en Xxxxxxxxxxxxxx.xx 2 maanden rente toe. 8.2. Indien de resterende looptijd van de Lening minder dan 10 maanden bedraagt, is de Geldnemer bij vervroegde gehele aflossing van de Lening een bijbetaling verschuldigd aan de Investeerders die gelijk is aan het aantal resterende maanden van de looptijd van de Lening maal de maandrente over het op dat moment nog niet afgeloste deel van de lening. Bij de berekening van dit bedrag wordt het aantal resterende maanden van de Lening naar beneden afgerond (als voorbeeld: een resterende looptijd van 4 maanden en 15 dagen, geldt bij de berekening van het verschuldigde bedrag als een looptijd van 4 maanden). Xxxxxxxxx is daarnaast aanvullend altijd een bijbetaling van 2 maal de maandrente verschuldigd aan Xxxxxxxxxxxxxx.xx. 8.3. In geval van overlijden van de Geldnemer [(in dit geval niet zijnde een Medegeldnemer), zijnde een natuurlijk persoon,] mogen de erven de Lening (inclusief de hoofdsom en de opgebouwde rente tot het moment van overlijden) ineens geheel aflossen. Gedeeltelijke aflossing is niet toegestaan. 8.4. Xxxxxxxxxxxxxx.xx brengt voor vervroegde aflossing administratiekosten in rekening bij de Geldnemer. Het tarief van de administratiekosten staat vermeld op het Tarievenblad Geldnemer.

  • Duur en (tussentijdse) beëindiging van de overeenkomst 1. Deze overeenkomst eindigt door het verstrijken van de overeengekomen tijdsduur en eindigt tussentijds: a. met wederzijds goedvinden; b. door ontbinding van de overeenkomst in of buiten rechte; c. door opzegging van de overeenkomst door Xxxxxxxx Xxxxx, als met het oog op de wettelijke zorgplicht van Zilveren Kruis of financiële situatie van de Zorgaanbieder voortzetting van de overeenkomst in redelijkheid niet meer van Zilveren Kruis kan worden verlangd; d. door opzegging van de overeenkomst wegens gewichtige redenen per onmiddellijke ingang door één der partijen; e. als de Zorgaanbieder en Oefentherapeut één en dezelfde persoon is en de Zorgaanbieder niet langer in staat is het beroep volgens de standaard van de beroepsgroep uit te oefenen, de Zorgaanbieder niet bevoegd is tot het uitoefenen van het beroep of de Zorgaanbieder (gedeeltelijk) is geschorst of ontzet is van/uit de beroepsuitoefening; f. door opzegging met onmiddellijke ingang als gevolg van de uitkomsten van de controle en/of het Fraudeonderzoek zoals bedoeld in deze overeenkomst, voortzetting van de overeenkomst in redelijkheid niet meer van Zilveren Kruis kan worden gevergd; g. door faillissement van één van de partijen, met ingang van de dag waarop het faillissement is uitgesproken; h. als Zilveren Kruis en/of de Zorgaanbieder niet meer voldoen aan de definities in deze overeenkomst; i. door opheffing van de rechtspersoon/rechtsvorm die de Zorgaanbieder exploiteert, met ingang van de dag van de opheffing. 2. Zilveren Kruis kan de overeenkomst tussentijds beëindigen in de volgende situaties: a. als blijkt dat de Zorgaanbieder gedurende de looptijd van de overeenkomst niet meer voldoet aan alle voorwaarden of de verbeterafspraak niet binnen de afgesproken tijd wordt gerealiseerd; b. in geval van niet nakoming van de verplichtingen door één der partijen, waarbij de andere partij tweemaal een verzoek heeft gedaan tot nakoming van de verplichtingen uit deze overeenkomst; c. door opzegging met onmiddellijke ingang als uit controle blijkt dat niet wordt voldaan aan bepalingen met betrekking tot kwaliteit, doelmatigheid, deskundigheid en aansprakelijkheid voortvloeiend uit deze overeenkomst; d. door opzegging met onmiddellijke ingang indien de situatie van artikel 9 lid 3 van Hoofdstuk 5 zich voordoet; e. de Zorgaanbieder niet aantoonbaar al het mogelijke heeft gedaan om voor continuïteit van Zorg c.q. praktijkvoering zorg te dragen en/of de continuïteit niet kan aantonen; f. door surseance van betaling aan één van de partijen, met ingang van de dag waarop de surseance wordt verleend; g. bij zodanige wijzigingen in wet- en regelgeving, dat instandhouding van onderhavige overeenkomst redelijkerwijs niet kan worden verlangd van één der partijen. 3. De partij die de overeenkomst tussentijds eindigt, deelt dit schriftelijk en expliciet mee aan de andere partij. 4. Bij beëindiging van deze overeenkomst is Zilveren Kruis gerechtigd eventuele al aan de Zorgaanbieder betaalde bedragen (voorschotten) te verrekenen met het door de Zorgaanbieder tot het moment van beëindiging van deze overeenkomst gedeclareerde bedrag, en ook met eventuele nog openstaande toekomstige declaraties van de Zorgaanbieder.

  • Wat zijn de gevolgen als u de melding niet op tijd doorgeeft? Ontvangen we de arbeidsongeschiktheidsmelding pas na 42 weken? Dan bestaat geen recht op aanvulling als wij door de late melding in onze belangen zijn geschaad.

  • Clausule terrorismedekking Deze clausule is altijd van toepassing en wordt niet apart vermeld op de polis. Dit zijn de polisvoorwaarden van de Nederlandse Herverzekeringmaatschappij voor Terrorismeschaden N.V. (NHT) voor de verzekering van het terrorismerisico.

  • WAT KRIJGT U VERGOED BIJ SCHADE DOOR TERRORISME? 7.1 Schade door terrorisme vergoeden wij volgens het ‘Clausuleblad terrorismedekking bij de Nederlandse herverzekeringsmaatschappij voor Terrorismeschaden

  • Welke informatie geeft u aan ons door? Als we u daarom vragen, geeft u ons alle informatie die we nodig hebben om te beoordelen of de verzekerde re- integratiemogelijkheden heeft. Of om te controleren of een beslissing van UWV correct is. Daarbij kan het bijvoorbeeld gaan om het Plan van Aanpak voor de re-integratie, maar ook om andere documenten.

  • Opschorting, ontbinding en tussentijdse opzegging van de overeenkomst 1. Gebruiker is bevoegd de nakoming van de verplichtingen op te schorten of de overeenkomst te ontbinden, indien de Opdrachtgever de verplichtingen uit de overeenkomst niet, niet volledig of niet tijdig nakomt, na het sluiten van de overeenkomst Gebruiker ter kennis gekomen omstandigheden goede grond geven te vrezen dat de Opdrachtgever de verplichtingen niet zal nakomen, indien de Opdrachtgever bij het sluiten van de overeenkomst verzocht is om zekerheid te stellen voor de voldoening van zijn verplichtingen uit de overeenkomst en deze zekerheid uitblijft of onvoldoende is of indien door de vertraging aan de zijde van de Opdrachtgever niet langer van Gebruiker kan worden gevergd dat hij de overeenkomst tegen de oorspronkelijk overeengekomen condities zal nakomen. 2. Voorts is Gebruiker bevoegd de overeenkomst te ontbinden indien zich omstandigheden voordoen welke van dien aard zijn dat nakoming van de overeenkomst onmogelijk is of indien er zich anderszins omstandigheden voordoen die van dien aard zijn dat ongewijzigde instandhouding van de overeenkomst in redelijkheid niet van Gebruiker kan worden gevergd. 3. Indien de overeenkomst wordt ontbonden zijn de vorderingen van Xxxxxxxxx op de Opdrachtgever onmiddellijk opeisbaar. Indien Gebruiker de nakoming van de verplichtingen opschort, behoudt hij zijn aanspraken uit de wet en overeenkomst. 4. Indien Gebruiker tot opschorting of ontbinding overgaat, is hij op generlei wijze gehouden tot vergoeding van schade en kosten daardoor op enigerlei wijze ontstaan. 5. Indien de ontbinding aan de Opdrachtgever toerekenbaar is, is Gebruiker gerechtigd tot vergoeding van de schade, daaronder begrepen de kosten, daardoor direct en indirect ontstaan. 6. Indien de Opdrachtgever zijn uit de overeenkomst voortvloeiende verplichtingen niet nakomt en deze niet-nakoming ontbinding rechtvaardigt, dan is Gebruiker gerechtigd de overeenkomst terstond en met directe ingang te ontbinden zonder enige verplichting zijnerzijds tot betaling van enige schadevergoeding of schadeloosstelling, terwijl de Opdrachtgever, uit hoofde van wanprestatie, wél tot schadevergoeding of schadeloosstelling is verplicht. 7. Indien de overeenkomst tussentijds wordt opgezegd door Xxxxxxxxx, zal Gebruiker in overleg met de Opdrachtgever zorgdragen voor overdracht van nog te verrichten werkzaamheden aan derden. Dit tenzij de opzegging aan de Opdrachtgever toerekenbaar is. Indien de overdracht van de werkzaamheden voor Gebruiker extra kosten met zich meebrengt, dan worden deze aan de Opdrachtgever in rekening gebracht. De Opdrachtgever is gehouden deze kosten binnen de daarvoor genoemde termijn te voldoen, tenzij Gebruiker anders aangeeft. 8. In geval van liquidatie, van (aanvrage van) surséance van betaling of faillissement, van beslaglegging - indien en voor zover het beslag niet binnen drie maanden is opgeheven - ten laste van de Opdrachtgever, van schuldsanering of een andere omstandigheid waardoor de Opdrachtgever niet langer vrijelijk over zijn vermogen kan beschikken, staat het Gebruiker vrij om de overeenkomst terstond en met directe ingang op te zeggen danwel de order of overeenkomst te annuleren, zonder enige verplichting zijnerzijds tot betaling van enige schadevergoeding of schadeloosstelling. De vorderingen van Xxxxxxxxx op de Opdrachtgever zijn in dat geval onmiddellijk opeisbaar. 9. Indien de Opdrachtgever een geplaatste order geheel of gedeeltelijk annuleert, dan zullen de werkzaamheden die werden verricht en de daarvoor bestelde of gereedgemaakte zaken, vermeerderd met de eventuele aan- afvoer- en afleveringskosten daarvan en de voor de uitvoering van de overeenkomst gereserveerde arbeidstijd, integraal aan de Opdrachtgever in rekening worden gebracht.

  • Privacyreglement Om de opdracht zo goed mogelijk uit te kunnen voeren, houdt de opdrachtnemer een registratie bij van persoonlijke en administratieve gegevens. Om opdrachtgevers en cliënten te garanderen dat hun privacy wordt beschermd en er zorgvuldig met hun gegevens wordt omgegaan, hanteert de opdrachtnemer een privacyreglement.