Confidentiality clause Przykładowe klauzule

Confidentiality clause. 1. Wykonawca zobowiązany jest do zachowania tajemnicy wszelkich informacji, których ujawnienie byłoby sprzeczne z interesem Zamawiającego przez czas trwania umowy i przez okres 10 (słownie: dziesięć) lat po jej rozwiązaniu. 2. Wykonawca zobowiązuje się także do nieudostępniania osobom trzecim jakichkolwiek informacji uzyskanych w związku z wykonywaniem niniejszej umowy bez pisemnej zgody Zamawiającego, chyba że obowiązek udostępniania informacji wynika z obowiązujących przepisów prawa. 3. Informacje poufne oznaczają wszelkie informacje (w szczególności: informacje marketingowe, promocyjne, komercyjne i finansowe), informacje dotyczące badań, prac eksperymentalnych, rozwoju, szczegółów projektu i specyfikacji, inżynierii, informacji finansowych, wymagań dotyczących zamówień, zakup produkcji, listy klientów, prognozy biznesowe, sprzedaż i merchandising oraz plany marketingowe i informacje przekazane lub dostarczone jednej Stronie przez drugą Stronę, dane techniczne, tajemnice handlowe lub know-how, w tym, ale nie wyłącznie, informacje dotyczące produktów lub planów usług, prognoz finansowych, projektów, marketingu lub finansów, które to informacje są określone jako poufne lub stanowią własność Zamawiającego. Informacje poufne obejmują również dyskusje i korespondencję między Stronami. 4. W przypadku naruszenia postanowień niniejszego paragrafu przez Wykonawcę, Zamawiający ma prawo rozwiązać umowę ze skutkiem natychmiastowym. 5. W przypadku ujawnienia przez Wykonawcę informacji poufnych niezgodnie z postanowieniami niniejszej umowy, Zamawiającemu przysługuje kara umowna w wysokości 2% otrzymanego wynagrodzenia wskazanego w paragrafie 6 ust. 1 za każde naruszenie. 6. Wypłacenie kary umownej nie wyłącza możliwości dochodzenia przez Zamawiającego odszkodowania na zasadach ogólnych w wysokości poniesionych strat i utraconych korzyści. 1. The Parties are obliged to keep confidential any information the disclosure of which would be against the interest of the Ordering Party during the term of this contract and for 10 (ten) years after its termination. 2. The Contractor also undertakes not to disclose to third parties any information obtained in connection with performance of this contract without a written consent of the Ordering Party, unless the obligation to disclose the information arises from existing law. 3. Confidential Information means any information (including, but not limited to, marketing, promotional, commercial activity and financial), information co...
Confidentiality clause. 1. The Participant hereby declares that he/she has acknowledged that all data not disclosed to the public regarding the organization and operation of the Training, in particular: a) data regarding the Company, b) data on the principles of conducting the Training, c) data on techniques and methodologies used during the Training, d) training materials, e) marketing and promotional data, f) data on contractors, g) data on persons conducting the Training and h) data on Training Participants - are confidential and constitute the trade secret of the Company. 2. In connection with the above, both the Company and the Participant declare that they will use all due diligence in order to protect and secure the above- mentioned data and correspondence regarding them. 3. The Participant hereby waives the right to terminate in any manner and in any legal form the contract concluded by completing the conditions specified in § 2 (1) and (3) of the Regulations and withdrawal from it, in the scope regarding confidentiality, confidentiality of correspondence and trade secret of the Company.
Confidentiality clause. The Contractor undertakes not to disclose, including not sharing with third parties, any legally protected information obtained from the Awarding Entity in connection with the execution of this Contract, and those whose loss / sharing or disclosure to third parties could cause material or non-material damage to the Awarding Entity. The Contractor undertakes not to disclose, including not sharing with third parties, any products delivered on the basis of this Agreement, theirs components or drafts. The confidentiality obligation referred to in para. 1, does not refer to information which are publicly known and information disclosed with the prior consent of the Awarding Entity expressed in writing under pain of nullity. The Contractor may, at the request of a competent court, an administrative body or and other authorized entity, share the information referred to in para. 1, within the scope indicated in such a request, in accordance with the applicable provisions of law, without the necessity to obtain a prior written consent of the Awarding Entity. The Contractor shall give a written prior notification to the Awarding Entity of such a request made by a specific entity. The confidentiality obligation set out in this section is unrestricted by time and continues after the cessation of the Contract. The Contractor is obliged to take all necessary measures to ensure that the above-mentioned confidentiality clause is met by his employees and subcontractors. In case where the execution of the subject of the Contract shall require the outsourcing of personal data processing by the Contractor, the Parties shall conclude a separate contract within that scope, including the Contractor’s commitments to ensure compliance of such processing with the legal provisions on the processing of personal data, including the provisions of the Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance). § 17. Organizacja i współpraca Stron w toku realizacji Umowy
Confidentiality clause. The Company stipulates that - both in the period of economic cooperation, i.e. execution of works, order, contract or other disposition, as well as after the lapse of this period - all data or organizational, technical, technological, financial, commercial or other information or any other knowledge related to the Company and/or its business (hereinafter referred to as the “Information”) made available and disclosed to the Contractor for the purpose of execution of the subject of such cooperation - both in writing and verbally, or as a result of visits or in any other way - should be treated by the Contractor as strictly składanych wizyt bądź w jakikolwiek inny sposób – powinny być traktowane przez Kontrahenta ściśle poufnie a naruszenie tych zasad przez Xxxxxxxxxxx, jego personel lub współpracowników i podwykonawców może być przedmiotem jego odpowiedzialności odszkodowawczej wobec Spółki.
Confidentiality clause. 1. Any information related directly or indirectly to this Agreement are of confidential nature. 2. None of the Parties may disclose information contained therein to third parties, unless a prior permission is granted from the other Party or the information is required from an authorized governmental administration body or judicial authority.
Confidentiality clause. Dostawca zobowiązuje się do zachowania w poufności wszelkich informacji stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa DECORA, w tym w szczególności lecz nie wyłącznie na temat wysokości obrotów, stosowanych marż, technik sprzedaży, procesu i technologii produkcji , stosowanych rozwiązań technicznych urządzeń, niezależnie od tego, czy zostały one przez DECORA określone w sposób wyraźny jako poufne czy też nie, jak również innych informacji uznanych prawnie za poufne, a także wszelkich innych informacji uzyskanych przy okazji realizacji Umowy lub zamówienia dotyczących DECORA. 1. The Supplier undertakes to keep confidential all information constituting business secret of DECORA, including but not limited to the amount of turnover, applied margins, sales techniques, production process and technology, technical solutions of the equipment used, whether or not they have been expressly identified by DECORA as confidential, as well as other information deemed confidential by law and any other information concerning DECORA obtained during the performance of the Agreement or an order.

Related to Confidentiality clause

  • Poufność informacji 1. Z zastrzeżeniem postanowienia ust. 2, Wykonawca zobowiązuje się do zachowania w poufności wszelkich dotyczących Zamawiającego danych i informacji uzyskanych w jakikolwiek sposób (zamierzony lub przypadkowy) w związku z wykonywaniem umowy, bez względu na sposób i formę ich przekazania, nazywanych dalej łącznie „Informacjami Poufnymi”. 2. Obowiązku zachowania poufności, o którym mowa w ust. 1, nie stosuje się do danych i informacji: 1) dostępnych publicznie; 2) otrzymanych przez Wykonawcę, zgodnie z przepisami prawa powszechnie obowiązującego, od osoby trzeciej bez obowiązku zachowania poufności; 3) które w momencie ich przekazania przez Zamawiającego były już znane Wykonawcy bez obowiązku zachowania poufności; 4) w stosunku do których Wykonawca uzyskał pisemną zgodę Zamawiającego na ich ujawnienie. 3. W przypadku, gdy ujawnienie Informacji Poufnych przez Wykonawcę jest wymagane na podstawie przepisów prawa powszechnie obowiązującego, Wykonawca poinformuje Zamawiającego o przyczynach i zakresie ujawnionych Informacji Poufnych. Poinformowanie takie powinno nastąpić w formie pisemnej lub w formie wiadomości wysłanej na adres poczty elektronicznej Zamawiającego, chyba że takie poinformowanie Zamawiającego byłoby sprzeczne z przepisami prawa powszechnie obowiązującego. 4. Wykonawca zobowiązuje się do: 1) dołożenia właściwych starań w celu zabezpieczenia Informacji Poufnych przed ich utratą, zniekształceniem oraz dostępem nieupoważnionych osób trzecich; 2) niewykorzystywania Informacji Poufnych w celach innych niż wykonanie umowy. 5. Wykonawca zobowiązuje się do poinformowania każdej z osób, przy pomocy których wykonuje umowę i które będą miały dostęp do Informacji Poufnych, o wynikających z umowy obowiązkach w zakresie zachowania poufności, a także do skutecznego zobowiązania i egzekwowania od tych osób obowiązków w zakresie zachowania poufności. Za ewentualne naruszenia tych obowiązków przez osoby trzecie Wykonawca ponosi odpowiedzialność jak za własne działania. 6. W przypadku utraty lub zniekształcenia Informacji Poufnych lub dostępu nieupoważnionej osoby trzeciej do Informacji Poufnych, Wykonawca bezzwłocznie podejmie odpowiednie do sytuacji działania ochronne oraz zobowiązuje się do poinformowania o sytuacji Zamawiającego. Poinformowanie takie, w formie pisemnej lub w formie wiadomości wysłanej na adres poczty elektronicznej Zamawiającego, powinno opisywać okoliczności zdarzenia, zakres i skutki utraty, zniekształcenia lub ujawnienia Informacji Poufnych oraz podjęte działania ochronne. 7. Po wykonaniu umowy oraz w przypadku rozwiązania umowy przez którąkolwiek ze Stron, Wykonawca bezzwłocznie zwróci Zamawiającemu lub komisyjnie zniszczy wszelkie Informacje Poufne. 8. Ustanowione umową zasady zachowania poufności Informacji Poufnych, jak również przewidziane w umowie kary umowne z tytułu naruszenia zasad zachowania poufności Informacji Poufnych, obowiązują zarówno podczas wykonania umowy, jak i po jej wygaśnięciu.

  • OBOWIĄZEK INFORMACYJNY 1. Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz. Urz. UE L 119 z 04.05.2016 r., str. 1), dalej „RODO”, Xxxxxxxxxxx informuje, że: a) Administratorem przekazanych w ofercie oraz wszelkiej dokumentacji wytworzonej na po- trzeby przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia publicznego danych osobo- wych są Wodociągi Miejskie w Radomiu Sp. z o.o., ul. Filtrowa 4, 26 – 600 Radom; b) Umożliwia kontakt z Inspektorem Ochrony Danych (IOD) – X. Xxxxxxx Xxxxxxxx w każdej sprawie dotyczącej przetwarzania danych osobowych Wykonawców oraz innych podmiotów biorących udział w przedmiotowym postępowaniu: xxx@xxxx.xxxxx.xx; tel. (000) 00 00 000; c) Dane osobowe są przetwarzane przez administratora na podstawie art. 6 ust. 1 lit. c) RODO, w ramach postępowania o udzielenie niniejszego zamówienia prowadzonym w trybie przetargu nieograniczonego dla zamówień sektorowych, w związku z powinnością wypełnienia obo- wiązku prawnego ciążącego na administratorze, wynikającego z obowiązujących aktów praw- nych, w celu: c.1) prawidłowego, zgodnego z przepisami ustawy PZP oraz przepisami wykonawczymi do wskazanej ustawy, przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia publiczne- go, obejmującego czynności w szczególności związane z uzyskaniem, weryfikacją i oceną informacji wskazanych w złożonych ofertach (wraz z ich wyjaśnieniami oraz uzupełnie- niami); c.2) przeprowadzenia czynności kontrolnych, w tym przedłożenia organom kontrolnym, na potrzeby krajowych oraz zagranicznych (Komisja Europejska; Europejski Trybunach Ob- rachunkowy, Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych) instytucji upraw- nionych do podejmowania czynności kontrolnych związanych ze sprawdzeniem zgodno- ści postępowania o udzielenie zamówienia z przepisami ustawy oraz prawidłowym wy- datkowaniem środków publicznych, w tym środków pochodzących z budżetu Unii Euro- pejskiej; c.3) wypełnienia obowiązków wynikających z dostępu do informacji publicznej, zgodnie z ustawą z dnia 6 września 2001 o dostępie do informacji publicznej (t.j. Dz.U. z 2016, poz. 1764 ze zm.).

  • CZĘŚĆ INFORMACYJNA Dokumenty potwierdzające zgodność zamierzenia budowlanego z wymaganiami wynikającymi z odrębnych przepisów

  • Obowiązki informacyjne Beneficjent jest zobowiązany do wypełniania obowiązków informacyjnych i promocyjnych zgodnie z przepisami rozporządzenia nr 1303/2013 i rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 821/2014 z dnia 28 lipca 2014 r. ustanawiającego zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 w zakresie szczegółowych uregulowań dotyczących transferu wkładów z programów i zarządzania nimi, przekazywania sprawozdań z wdrażania instrumentów finansowych, charakterystyki technicznej działań informacyjnych i komunikacyjnych w odniesieniu do operacji oraz systemu rejestracji i przechowywania danych (Dz. Urz. UE L 223 z 29.07.2014, str. 7) oraz zgodnie z załącznikiem nr 10 do umowy.

  • Pozostałe informacje Obowiązek informacyjny wynikający z art. 13 RODO. Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (dalej RODO) Powiatowy Zarząd Dróg w Mikołowie z siedzibą w Łaziskach Górnych, informuje, że: 1. Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Powiatowy Zarząd Dróg w Mikołowie z siedzibą w Łaziskach Górnych, ul. Xxxxxxxxx Xxxxxxx 0, 43-170 Łaziska Górne. 2. Wyznaczyliśmy Inspektora Ochrony Danych, z którym może Pani/Pan skontaktować się w sprawach ochrony swoich danych osobowych i realizacji swoich praw, dane kontaktowe Inspektora Ochrony Danych: xxxxxxxxxx@xxx.xxxxxxxxxx.xx 3. Pani/Pana dane osobowe przetwarzane będą: a) w celu związanym z postępowaniem o udzielenie zamówienia publicznego oraz art. 6 ust. 1 lit. c RODO oraz art. 6 ust. 1 lit. e RODO; b) w celu zawarcia i wykonania umowy zawartej przez Panią/Pana z Powiatowym Zarządem Dróg w Mikołowie, na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b RODO Pani/Pana dane osobowe mogą być przekazywane następującym kategoriom podmiotów: - osoby lub podmioty, którym udostępniona zostanie dokumentacja postępowania w oparciu o art. 8 oraz 96 ust.3 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych (Dz. U. z 2019 poz.1843) - do podmiotów publicznych na zasadach obowiązujących w przepisach prawa - do podmiotów świadczących usługi prawne oraz informatyczne na rzecz Powiatowego Zarządu Dróg w Mikołowie. 4. Pani/Pana dane osobowe będą przechowywane przez okres zgodny z zasadami archiwizacji dokumentów w Powiatowym Zarządzie Dróg w Mikołowie. 5. Informacje o prawach osoby, której dane osobowe dotyczą a) posiada Pani/Pan prawo żądania dostępu do treści swoich danych osobowych, prawo ich sprostowania, usunięcia oraz prawo do ograniczenia ich przetwarzania;

  • Dodatkowe informacje 1. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert częściowych. 2. Zamawiający nie przewiduje udzielenia zamówień, o których mowa w art. 67 ust 1 pkt 6 i 7. 3. Zamawiający nie dopuszcza składania ofert wariantowych. 4. Wartości i dane ekonomiczne i finansowe przedstawione przez wykonawcę muszą być podane w PLN, a w przypadku wykonawców spoza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w walucie ich kraju. Zamawiający dokona przeliczenia na PLN wartości wskazanej w dokumentach złożonych na potwierdzenie spełniania warunków udziału w postępowaniu, wyrażonej w walutach innych niż PLN, zamawiający przyjmie średni kurs publikowany przez Narodowy Bank Polski, tabela A, z dnia publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (odpowiednio: z dnia ogłoszenia o zamówieniu w Biuletynie Zamówień Publicznych). Jeśli w tym dniu kursu nie ogłoszono, do ww. przeliczenia zastosowany będzie ostatni ogłoszony kurs przed tym dniem. 5. Zamawiający nie przewiduje przeprowadzenie aukcji elektronicznej. 6. Zamawiający nie przewiduje zwrotu kosztów udziału w postępowaniu, z zastrzeżeniem art. 93 ust. 4 ustawy Pzp.

  • OŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE PODANYCH INFORMACJI Oświadczam, że wszystkie informacje podane w powyższych oświadczeniach są aktualne i zgodne z prawdą oraz zostały przedstawione z pełną świadomością konsekwencji wprowadzenia Zamawiającego w błąd przy przedstawianiu informacji. ……………..…………………………..… (Oświadczenie – załącznik nr 3 składa każdy z wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia w zakresie, w którym każdy z nich wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz braku podstaw wykluczenia). .............................................. ..................................... Po otwarciu ofert w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonym w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę wraz z montażem urządzeń systemu telewizji dozorowej, urządzeń systemu kontroli dostępu oraz urządzeń instalacji sygnalizacyjno- alarmowej pożaru do Urzędy Skarbowego w Gryficach / na dostawę wraz z montażem urządzeń systemu telewizji dozorowej do Urzędy Skarbowego w Świnoujściu* prowadzonym pod nr sprawy 3201-ILZ.260.25.2020 Ja niżej podpisany ….………………………………………………………………..……………………………………….... działając w imieniu i na rzecz ……………………………………………………………………………..……………………………….. oświadczam, że Wykonawca którego reprezentuję − nie należy do tej samej grupy kapitałowej, z żadnym z wykonawców, którzy złożyli ofertę w niniejszym postępowaniu/* − należy do jednej grupy kapitałowej z niżej wymienionymi wykonawcami, którzy złożyli ofertę w niniejszym postępowaniu: ……………………………………..…………………………………..………………….………. …………………………………………………………………………………………………../* − nie należy do żadnej grupy kapitałowej/* (można złożyć wraz z ofertą) ……………………………………………… Zgodnie z ustawą z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2019 r., poz. 369 t.j.) przez grupę kapitałową rozumie się wszystkich przedsiębiorców, którzy są kontrolowani w sposób bezpośredni lub pośredni przez jednego przedsiębiorcę, w tym również tego przedsiębiorcę. Odpowiadając na wezwanie w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonego przez Izbę Administracji Skarbowej w Szczecinie pod nr sprawy 3201- ILZ.260.25.2020 w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę wraz z montażem urządzeń systemu telewizji dozorowej, urządzeń systemu kontroli dostępu oraz urządzeń instalacji sygnalizacyjno-alarmowej pożaru do Urzędy Skarbowego w Gryficach / na dostawę wraz z montażem urządzeń systemu telewizji dozorowej do Urzędy Skarbowego w Świnoujściu* Ja niżej podpisany ………………………………………………………………………………………………….. działając w imieniu i na rzecz ………………………………………………………………………………………………….. (nazwa i adres Wykonawcy) oświadczam: 1. Wykonawca, którego reprezentuję nie zalega z opłacaniem podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz. U. z 2019 r. poz. 1170 t.j.). 2. W stosunku do Wykonawcy, którego reprezentuję nie został wydany prawomocny wyrok sądu lub ostateczna decyzja administracyjna o zaleganiu z uiszczaniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, 3. W stosunku do Wykonawcy, którego reprezentuję nie orzeczono tytułem środka zapobiegawczego zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne ........................................, dnia 2020 r. Część nr ……. Lp. Nazwa i adres podmiotu, na rzecz którego zrealizowano umowę Data realizacji Przedmiot zamówienia Wartość umowy lub jej część* w PLN (brutto) 1. 2. 1. Aby wykaz potwierdzał spełnianie warunku zdolności technicznej lub zawodowej należy podać z okresu ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – z tego okresu, minimum dwie umowy na: a) wykonanie prac o podobnym charakterze w szczególności na montaż/modernizację instalacji sygnalizacji pożaru, systemu kontroli dostępu lub systemu telewizji dozorowej, o wartości co najmniej 50.000 zł brutto każda – dot. Części nr 1 b) wykonanie prac o podobnym charakterze w szczególności na montaż/modernizację instalacji systemu telewizji dozorowej, o wartości co najmniej 10.000 zł brutto każda – dot. Części nr 2. 2. Zamawiający wymaga, aby Wykonawca do wykazu dostaw załączył dowody potwierdzające, że zostały one zrealizowane w sposób należyty. 3. W przypadku składania oferty na dwie części, wystarczające jest wykazanie przez Wykonawcę, że wykonał 2 zamówienia o wymaganym zakresie, o wartościach największych z wymaganych. * Wykonawca w celu potwierdzenia spełnienia warunku, może wykazać część wartości umowy, obejmujący asortyment wymagany w warunku. Ja (My) niżej podpisany/ni ................................................................................................................................................... Działając w imieniu i na rzecz: ................................................................................................................................................... w związku z postępowaniem o udzielenie zamówienia publicznego na dostawę wraz z montażem urządzeń systemu telewizji dozorowej, urządzeń systemu kontroli dostępu oraz urządzeń instalacji sygnalizacyjno-alarmowej pożaru do Urzędu Skarbowego w Gryficach …....................................................................................................................................................... W celu oceny, czy ww. Wykonawca będzie dysponował moimi zasobami w stopniu niezbędnym dla należytego wykonania zamówienia oraz oceny, czy stosunek nas łączący gwarantuje rzeczywisty dostęp do moich zasobów podaję: 1) zakres moich zasobów dostępnych Wykonawcy: ........................................................................................................................................................... 2) sposób wykorzystania moich zasobów przez Wykonawcę przy wykonywaniu zamówienia: ........................................................................................................................................................... 3) charakter stosunku, jaki będzie mnie łączył z Wykonawcą: ...........................................................................................................................................................

  • INFORMACJA DOTYCZĄCA DOSTĘPU DO PODMIOTOWYCH ŚRODKÓW DOWODOWYCH Wskazuję następujące podmiotowe środki dowodowe, które można uzyskać za pomocą bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, oraz dane umożliwiające dostęp do tych środków:

  • Informacje dotyczące wykonawcy A: Informacje na temat wykonawcy a) Proszę podać nazwę wykazu lub zaświadczenia i odpowiedni numer rejestracyjny lub numer zaświadczenia, jeżeli dotyczy: b) Jeżeli poświadczenie wpisu do wykazu lub wydania zaświadczenia jest dostępne w formie elektronicznej, proszę podać:

  • Informacje ogólne 1. W postępowaniu o udzielenie zamówienia komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami odbywa się przy użyciu miniPortalu, który dostępny jest pod adresem: xxxxx://xxxxxxxxxx.xxx.xxx.xx/, ePUAPu, dostępnego pod adresem: xxxxx://xxxxx.xxx.xx/xxx/xxxxxx oraz poczty elektronicznej. 2. Zamawiający wyznacza następującą osobę do kontaktu z Wykonawcami: Xxx Xxxxxx Xxxxxxxxx, Przewodniczący Komisji Przetargowej Urzędu, z którym można porozumiewać się w formie pisemnej oraz drogą elektroniczną od poniedziałku do piątku w godzinach 10:00 – 14:00, nr tel. 000 000-00-00 e-mail: xxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xxx.xx 3. Wykonawca zamierzający wziąć udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego, musi posiadać konto na ePUAP. Wykonawca posiadający konto na ePUAP ma dostęp do następujących formularzy: „Formularz do złożenia, zmiany, wycofania oferty lub wniosku” oraz do „Formularza do komunikacji”. 4. Wymagania techniczne i organizacyjne wysyłania i odbierania dokumentów elektronicznych, elektronicznych kopii dokumentów i oświadczeń oraz informacji przekazywanych przy ich użyciu opisane zostały w Regulaminie korzystania z systemu miniPortal oraz Warunkach korzystania z elektronicznej platformy usług administracji publicznej (ePUAP). 5. Maksymalny rozmiar plików przesyłanych za pośrednictwem dedykowanych formularzy: „Formularz złożenia, zmiany, wycofania oferty lub wniosku” i „Formularza do komunikacji” wynosi 150 MB. 6. Za datę przekazania oferty, wniosków, zawiadomień, dokumentów elektronicznych, oświadczeń lub elektronicznych kopii dokumentów lub oświadczeń oraz innych informacji przyjmuje się datę ich przekazania na ePUAP.