Force Majeure Przykładowe klauzule

Force Majeure. Non-performance in full or in part of Parties’ obligations under the Contract cannot be used to present a claim against the other Party, if such non-performance results from force majeure. Force majeure shall be understood as an event that could not have been foreseen at the time of concluding the Contract, over which the Parties have no influence, and which the Parties cannot overcome, including in particular: natural disasters, wars, mobilization, closing of the borders, legal acts adopted by government or public administration bodies, which prevent the performance of the Contract in full or in part.
Force Majeure. The Parties agree that if one of the Parties is unable to fulfill all or part of their obligations under the Agreement due to a force majeure event, the obligation of that Party to fulfill its obligations shall be suspended until force majeure ceases. A Party invoking the inability to perform an obligation or obligations under the Agreement due to a force majeure event shall be obliged to: immediately inform the other Party in writing about the force majeure event, its nature, scope, the date of occurrence and the estimated duration of this event, immediately take all appropriate steps to prevent this situation and in any case undertake to limit its effects. Force majeure within the meaning of the Agreement means an unexpected and extraordinary event, beyond the reasonable control of the Party, which could not be foreseen and could not be prevented and which significantly and adversely affects the performance by the Party, affected by such event,, of its obligations arising from the Agreement, including in particular: (i) war, hostilities (declared or unspoken), invasion, actions of foreign hostile forces, mobilization, requisition or embargo; (ii) rebellion, revolution, uprising, military coup or other coup d'état or civil war; (iii) riots or unrest, general strikes; (iv) floods, earthquakes and other disasters. In case of force majeure lasting more than 6 (six) months, each Party shall have the right to withdraw from the Agreement, unless the Parties decide on the further fulfilment of the Agreement. If a Party fails to notify the other Party in due time about the circumstances of force majeure, then it will be deprived of the right to rely on it in the future.
Force Majeure. Neither Camp America, nor AIFS shall be deemed in default of this Agreement or, unless otherwise expressly provided therein, or any ancillary agreements, addendums or materials, for any delay or failure to fulfil any obligation hereunder or thereunder so long as and to the extent to which any delay or failure in the fulfilment of such obligation is prevented, frustrated, hindered or delayed as a consequence of any event beyond such either’s reasonable control including but not limited to Acts of God, government actions (including those restricting travel), epidemics, pandemics, fire, flood, explosion, earthquake, or other natural forces, war, civil unrest, accident, any strike or labour disturbance, or any other event similar to those enumerated above (a “Force Majeure Event”). In the event of any such excused delay, the time for performance of such obligations shall be extended for a period equal to the time lost by reason of the delay. A party claiming the benefit of this provision shall, as soon as reasonably practicable after the occurrence of any such event, (a) provide written notice to the other party of the nature and extent of any such Force Majeure Event; and (b) use commercially reasonable efforts to remove any such causes and resume performance under this Agreement, or any ancillary agreements, addendums or materials, as applicable, as soon as reasonably practicable. Notwithstanding the foregoing, should the Force Majeure Event suffered by a party extend beyond a [two]-month period, the other party may then terminate this Agreement by written notice to the non-performing party, with the consequences of such termination as if this Agreement had been mutually terminated. Provided, however, any applications or SEVIS fees paid to Camp America shall not in any event be refundable.
Force Majeure. Sub-clause 46.1 of the general conditions is deleted and replaced with the following:
Force Majeure. Force majeure
Force Majeure. Klient nie będzie wnosić żadnych roszczeń z tytułu niewykonania Umowy przez PL.2012+, w tym z powodu odwołania lub przesunięcia terminu Imprezy z powodu siły wyższej, z zastrzeżeniem art. 16.5 w związku z art. 16.2 OWU. The Customer will not raise any claims in relation to the non- performance of the Agreement by PL.2012+, including for the cancellation or change of the date of the Event as a result of force majeure, subject to Art. 16.5 in connection with the art. 16.2 GTC.
Force Majeure. Za siłę wyższą Strony uznają zdarzenie lub okoliczności uniemożliwiające wykonywanie Przedmiotu Umowy pozostające poza kontrolą Strony, którego to zdarzenia Strona nie mogła rozsądnie przewidzieć i uniknąć i które nie może być przypisane w sposób uzasadniony tej Stronie. Jako Siłę Wyższą rozumie się między innymi niżej wymienione zdarzenia mające wpływ na realizację Umowy:
Force Majeure. 1. Force Majeure" should be understood as extraordinary events, impossible to predict and external conditions impossible to overcome or avoid, independent of the will and actions of the parties. 2. Manifestations of the influence of Force Majeure include in particular: a) natural phenomena, such as storms, hurricanes, fires, floods, earthquakes; b) events of a political and social nature, such as strikes, riots, acts of sabotage, terrorist attacks, hostilities; c) orders of relevant authorities, such as legislative or state administrative acts issued after the conclusion of the contract; d) epidemic or epidemic threat. 3. A party unable to fulfill its obligations arising from the contract due to the impact of Force Majeure shall not be liable to the other party on this account for as long as the impact of Force Majeure or its effects lasts, provided that it informs immediately, and no later than day from the date of the event, the other party about the occurrence of Force Majeure. 4. The provisions relating to Force Majeure do not apply to the parties' monetary obligations arising from the legal relations between the parties.
Force Majeure. 9.1 Neither party shall be held liable for any damage sustained by the other party as a direct or indirect consequence of the non-performing party being delayed, prevented or hindered in the performance of its obligations under this Licence Agreement as a result of a force majeure situation. Force majeure situations include war and mobilization, catastrophes of nature, strikes, lock-out, fire, damage to production plant, import and export regulations and other unforseeable circumstances beyond the control of the party concerned.
Force Majeure. The Parties agree that if one of the Parties is unable to fulfill all or part of their obligations under the Service Agreement due to a force majeure event, the obligation of that Party to fulfill its obligations shall be suspended until force majeure ceases. A Party invoking the inability to perform an obligation or obligations under the Service Agreement due to a force majeure event shall be obliged to: immediately inform the other Party in writing about the force majeure event, its nature, scope, the date of occurrence and the estimated duration of this event, immediately take all appropriate steps to prevent this situation and in any case undertake to limit its effects. Force majeure within the meaning of the Service Agreement means an unexpected and extraordinary event, beyond the reasonable control of the Party, which could not be foreseen and could not be prevented and which significantly and adversely affects the performance by the Party, affected by such event,, of its obligations arising from the Service Agreement, including in particular: (i) war, hostilities (declared or unspoken), invasion, actions of foreign hostile forces, mobilization, requisition or embargo; (ii) rebellion, revolution, uprising, military coup or other coup d'état or civil war; (iii) riots or unrest, general strikes; (iv) floods, earthquakes and other disasters; (v) consequences of actions taken by the public authorities with the direct objective to counteract COVID-19 and consisting in closure of the manufacture plants, limitation of production or limitation of free movement of goods and services. In case of force majeure lasting more than 6 (six) months, each Party shall have the right to withdraw from the Service Agreement, unless the Parties decide on the further fulfilment of the Agreement. Subject to the preceding sentence, each Party shall be entitled to withdraw from the Service Agreement within up to 20 (twenty) months counted from the date of the occurrence of the force majeure event. If a Party fails to notify the other Party in due time about the circumstances of force majeure, then it will be deprived of the right to rely on it in the future.