Prawo i jurysdykcja Przykładowe klauzule

Prawo i jurysdykcja. W zakresie spraw nieuregulowanych niniejszymi Ogólnymi Warunkami Ubezpieczenia zastosowanie mają ogólnie obowiązujące przepisy prawa polskiego, w szczególności Kodeksu cywilnego oraz Ustawy o działalności ubezpieczeniowej. Umowa Ubezpieczenia jest przedmiotem wyłącznej właściwości sądów polskich.
Prawo i jurysdykcja. Niniejsza Umowa podlega i będzie interpretowana zgodnie z prawem kraju, w którym Nabywca posiada swoją siedzibę, z wyłączeniem jednak Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Wszelkie spory, mogące wyniknąć w związku z wykonywaniem niniejszej Umowy, które nie mogą być rozstrzygnięte polubownie, zostaną wniesione wyłącznie do sądu właściwego dla siedziby Nabywcy. Niniejsze zapisy mają zastosowanie w zakresie, w jakim Dostawca dostarcza Towary.
Prawo i jurysdykcja. 27.1 Niniejsze Warunki Użytkowania podlegają i będą interpretowane zgodnie z prawem polskim, chyba że jesteś konsumentem w rozumieniu prawa właściwego i bezwzględnie obowiązujące prawo właściwe dla ochrony konsumenta w Twoim kraju lub regionie zamieszkania lub zwykłego pobytu przewiduje, że prawem właściwym jest prawo Twojego kraju lub regionu zamieszkania lub zwykłego pobytu lub inne prawo właściwe.
Prawo i jurysdykcja. Prawem właściwym dla stosunków Dell z Klientem przed zawarciem umowy na odległość oraz prawem właściwym do zawarcia i wykonania umowy zawartej pomiędzy Dell a Klientem w oparciu o niniejsze Warunki Sprzedaży konsumenckiej jest prawo polskie, a wszelkie spory dotyczące wykonania niniejszej umowy będą rozstrzygane przez sądy powszechne na terytorium RP zgodnie z właściwością ustawową.
Prawo i jurysdykcja. Wszelkie spory wynikające z wykonania Umowy lub powstałe w związku z nią, których strony nie będą w stanie rozwiązać or replacement, travel and accommodation expenses of Contractors` employees or other persons that conduct repairs on behalf of the Contractor as well as costs for towage, dismantling and assembly, are always to be paid by the Owners. If the Contractors are liable for defects, the Owners shall be entitled to have the guarantee work and the replacements carried out at other workshop than the Contractors` after obtaining - under pain of nullity - written permission from the Contractors and if, in the reasonable opinion of Contractors, it is not practicable, cost effective, or desirable for the Contractors to bring the vessel to the Contractors` shipyard. The Contractors` liability in such cases shall solely be to pay directly or reimburse the actual cost incurred for such work and the replacements provided always that before committing the vessel to another yard the Owners request such assistance as the Contractors may be able to offer in order to minimize the cost. If the guarantee works and the replacements are carried out at another yard, the Contractors’ liability shall always be limited to the cost of such work and the replacements at the Contractors` shipyard. Fulfilling the guarantee obligations in due time releases the Contractors from any responsibilities exceeding the value of the guarantee for defects works . If the Owners fail to comply with any obligation arising under the Contract, the Contractors cannot be held to any guarantee, of any description whatsoever Owners shall keep the Vessel and the crew properly insured under adequate policies covering H&M, P&I risks and other customarily insured risks. The policies shall be extended to cover shipbuilding risks including trial run in case of need. Any disputes arising out or relating to this Contract, which the Parties have not been able to settle amicably shall be finally settled by
Prawo i jurysdykcja. Umowa ubezpieczenia jest przedmiotem wyłącznej właściwości sądów polskich, a do jej postanowień sto- suje się przepisy prawa polskiego.
Prawo i jurysdykcja. 16.1 Umowa podlega prawu polskiemu. Zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów jest wyłączone.
Prawo i jurysdykcja. Niniejsze Warunki podlegają prawu holenderskiemu i są interpretowane zgodnie z prawem holenderskim, z pominięciem norm kolizyjnych, chyba że jesteś konsumentem i Twoje miejsce zamieszkania znajduje się na terenie Unii Europejskiej i właściwe prawo krajowe zapewnia Ci jako konsumentowi wyższy poziom ochrony; wówczas te korzystniejsze dla Ciebie przepisy prawa mogą mieć zastosowanie.Konwencja wiedeńska o międzynarodowej sprzedaży towarów z 1980 r. (CISG) nie ma zastosowania. W sprawie dotyczącej Usług Aplikacji Mobilnej(ych)/Strony Internetowej(ych) możesz wystąpić do właściwego sądu powszechnego w Niderlandach. Jeżeli Twoje miejsce zamieszkania znajduje się w innym Państwie Członkowskim Unii Europejskiej, możesz również skierować taką sprawę do właściwego sądu w tym Państwie. Jeżeli Twoje miejsce zamieszkania znajduje się w Państwie Członkowskim Unii Europejskiej, możemy wystąpić przeciwko Tobie z roszczeniami tylko do właściwego sądu w tym Państwie, chyba że jesteś przedsiębiorcą - w takim wypadku wyłącznie właściwy pozostaje sąd holenderski.
Prawo i jurysdykcja. Jeśli Użytkownik jest mieszkańcem jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej: (i) iniejsza Umowa EULA podlega prawu polskiemu, bez stosowania norm kolizyjnych tego prawa, oraz (ii) Użytkownik wyraźnie uznaje wyłączną właściwość sądów w Warszawie, w Polsce, co do wszelkich skarg lub sporu z UBISOFT lub związanych w jakikolwiek sposób z Kontem Użytkownika lub korzystaniem przez Użytkownika z Usług, a także akceptuje oraz dobrowolnie wyraża zgodę na wykonywanie jurysdykcji terytorialnej przez sądy polskie w odniesieniu do wszelkich sporów tego rodzaju, w tym wszelkich skarg dotyczących UBISOFT lub jej spółek zależnych i ich, podwykonawców, dostawców i dostawców treści W razie jakichkolwiek pytań dotyczących niniejszej umowy EULA prosimy o kontakt z firmą UBISOFT pod następującym adresem: xxxx-xxxxx-xxxxxxx@xxxxxxx.xxx NINIEJSZA UMOWA LICENCYJNA EULA MA ZASTOSOWANIE JEDYNIE W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO.
Prawo i jurysdykcja. Niniejsza Licencja, jej przedmiot lub interpretacja (w tym spory lub roszczenia nie dotyczące umowy) będą regulowane i interpretowane według prawa angielskiego oraz przedkładane niewyłącznej właściwości sądów w Anglii.