Insurance Agreement Sample Contracts

Spis treści
Insurance Agreement • June 24th, 2013

Rodzaj informacji Numer jednostki redakcyjnej wzorca umowy Przesłanki wypłaty odszkodowania i innych świadczeń lub wartość wykupu ubezpieczenia §3 - §5, §4 ust. 3 – 4, §9, §10, §12 - §14, §20, §24 Ograniczenia oraz wyłączenia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń uprawniającedo odmowy wypłatyodszkodowaniai innych świadczeń lub ich obniżenia §6, §7, §17, §10 ust. 4-9, §20 ust. 3

Spis treści
Insurance Agreement • June 24th, 2013

Rodzaj informacji Numer jednostki redakcyjnej wzorca umowy Przesłanki wypłaty odszkodowania i innych świadczeń lub wartość wykupu ubezpieczenia §3, §4, §9, §10, §12 - §14, Ograniczenia oraz wyłączenia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń uprawniającedo odmowy wypłatyodszkodowaniai innych świadczeń lub ich obniżenia §3 ust 4, §5, §7, §10 ust. 4-5,

Spis treści
Insurance Agreement • June 24th, 2013

Rodzaj informacji Numer jednostki redakcyjnej wzorca umowy Przesłanki wypłaty odszkodowania i innych świadczeń lub wartość wykupu ubezpieczenia § 2, § 3,§ 4, § 5, § 6, §7, § 9, § 10, § 13 Ograniczenia oraz wyłączenia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń uprawniające do odmowy wypłaty odszkodowania i innych świadczeń lub ich obniżenia § 8, § 13, § 14, § 16 ust. 5 i 6, § 21 ust. 3

RODO RODO
Insurance Agreement • May 20th, 2021

Postanowienia dotyczące składania skarg / zażaleń przez osoby prawne i jednostki organizacyjne nie będące osobami prawnymi . 13

SPIS TREŚCI
Insurance Agreement • March 31st, 2020

Rodzaj informacji Numer zapisu z wzorca umownego Przesłanki wypłaty odszkodowania lub innych świadczeń Ogólne warunki ubezpieczenia:§ 3, § 4§ 15 w ubezpieczeniu od ognia i innych zdarzeń losowych albo od wszystkich ryzyk (All Risk);§ 18, § 19 w ubezpieczeniu od kradzieży z włamaniem i rozboju;§ 23, § 24 w ubezpieczeniu odpowiedzialności cywilnej w życiu prywatnym lub z tytułu posiadania mienia;§ 27 w ubezpieczeniu następstw nieszczęśliwych wypadków;§ 31, § 32 w ubezpieczeniu Home Assistance; Klauzule:Klauzula nr 1 – Ubezpieczenie szyb i innych przedmiotów od stłuczenia lub pęknięcia – § 2,Klauzula nr 2 – Ubezpieczenie sprzętu elektronicznego od wszystkich ryzyk (All Risk) – § 3;Klauzula nr 3 – Ubezpieczenie mienia firmowego – § 1; Klauzula nr 4 – Joker;Klauzula nr 5 – Ochrona w czasie budowy – § 1, § 4; Klauzula nr 6 – Domy letniskowe – § 2, § 3;Klauzula nr 7 – Ubezpieczenie agroturystyczne – § 1; Klauzula nr 8 – Mienie służbowe – § 1. Ograniczenia oraz wyłączenia odpowiedzialności T

Załącznik Nr 1 do SIWZ – Opis przedmiotu zamówienia
Insurance Agreement • May 15th, 2018

Przedmiotem zamówienia jest świadczenie usługi ubezpieczenia floty pojazdów należących do Państwowego Gospodarstwa Wodnego Wody Polskie Regionalnego Zarządu Gospodarki Wodnej we Wrocławiu oraz będących w jego posiadaniu na podstawie innych tytułów prawnych niż własność, takich jak np. dzierżawa, leasing, najem, umowa użyczenia itp. (umowa ubezpieczenia zawierana na rzecz właścicieli pojazdów), a także pojazdów w których posiadanie wejdzie zamawiający w okresie trwania umowy.

Spis treści
Insurance Agreement • June 24th, 2013

Rodzaj informacji Numer jednostki redakcyjnej wzorca umowy Przesłanki wypłaty odszkodowania i innych świadczeń lub wartość wykupu ubezpieczenia §1- 4, § 6 § 7 §, § 9, Ograniczenia oraz wyłączenia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń uprawniającedo odmowy wypłatyodszkodowaniai innych świadczeń lub ich obniżenia § 5, § 8 § 10 ust. 2. § 13 ust. 7, §14 ust. 13,

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA – UBEZPIECZENIE MIENIA I OC
Insurance Agreement • February 26th, 2023

„Świadczenie usługi ubezpieczenia morskiego, ubezpieczenia mienia i ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej oraz ubezpieczenia komunikacyjnego Morskiej Służby Poszukiwania i Ratownictwa”. Znak postępowania: NZ–ET/II/PN/05/20.

Polisa ubezpieczeniowa
Insurance Agreement • June 21st, 2022

Polisa została wystawiona na podstawie pełnomocnictwa numer B1511210063PI (Delegated Authority Number). Coverholder jest przedstawicielem Ubezpieczyciela we wszystkich sprawach związanych z zawarciem i wykonaniem Umowy ubezpieczenia. Wszelkie oświadczenia kierowane do Ubezpieczyciela należy przesyłać listem poleconym lub dostarczyć za potwierdzeniem odbioru na adres:

Spis treści
Insurance Agreement • June 24th, 2013

Rodzaj informacji Numer jednostki redakcyjnej wzorca umowy Przesłanki wypłaty odszkodowania i innych świadczeń lub wartość wykupu ubezpieczenia §2, §3, §4, §9, §10, §11, §15, §16, §17 Ograniczenia oraz wyłączenia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń uprawniającedo odmowy wypłatyodszkodowaniai innych świadczeń lub ich obniżenia §5, §6, §11

RODO RODO RODO RODO RODO RODO RODO
Insurance Agreement • April 2nd, 2019

Umowy ubezpieczenia, w których początek odpowiedzialności potwierdzony w Polisie przypada w dniu 1 maja 2019 r. lub w terminie późniejszym

WNIOSEK O ZAWARCIE UMOWY UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ KADRY PROGRAMOWEJ PTTK
Insurance Agreement • July 23rd, 2024

Nr PROGRAMU UBEZPIECZENIOWEGO POROZUMIENIE nr TO50/002806/24/A Ubezpieczyciel Sopockie Towarzystwo Ubezpieczeń ERGO Hestia Spółka Akcyjna, z siedzibą w Sopocie, przy ul. Hestii 1, 81-731 Sopot, wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego, prowadzonego przez Sąd Rejonowy Gdańsk-Północ w Gdańskuz siedzibą w Sopocie, przy ul. Hestii 1, 81-731 Sopot, wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego, prowadzonego przez Sąd Rejonowy Gdańsk-Północ w Gdańsku Ubezpieczający/Ubezpieczony Imię: Nazwisko: PESEL Numer legitymacjiczłonkowskiej PTTK Nazwa i adres Oddziału PTTK, do któregoprzynależy Ubezpieczony Numer legitymacji /nazwa uprawnienia Zakres ochrony odpowiedzialności(proszę zaznaczyć poniżej wybrany wariant poprzez oznaczenie pola wyboru) Składka za roczny okresubezpieczenia Składka za półroczny okresubezpieczenia Składka za kwartalny okresubezpieczenia Wariant I / Opcja I ❑ ❑ ❑ Wariant II / Opcja I ❑ ❑ ❑ Wariant I / Opcja II ❑

KLAUZULA NR 1 DO OWU WOJAŻER
Insurance Agreement • April 9th, 2013

Załącznik Nr 1 do OWU Wojażer – PZU Pomoc w Podróży ustalonych uchwałą Zarządu Powszechnego Zakładu Ubezpieczeń Spółki Akcyjnej nr UZ/102/2013 z dnia 29 marca 2013 r.

CERTYFIKAT UBEZPIECZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ PRZEWOŹNIKA DROGOWEGO W RUCHU KRAJOWYM I MIĘDZYNARODOWYM I ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ SPEDYTORA
Insurance Agreement • October 25th, 2023

wystawiony na podstawie umowy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu krajowym i międzynarodowym i odpowiedzialności cywilnej

Lloyd’s Insurance Company S.A.
Insurance Agreement • May 18th, 2021

Niniejsza Polisa jest wydana przez Coverholdera w niej wskazanego zgodnie z upoważnieniem udzielonym mu na mocy Umowy mianowania coverholdera, której niepowtarzalny nr ref. na rynku Lloyd’s (UMR) został wskazany w niniejszej Polisie.

to the Insurance Agreement no / do umowy ubezpieczenia nr 912700409621
Insurance Agreement • August 3rd, 2012

Hereby we confirm the concluding of the following Insurance Agreement on road haulier’s liability in cabotage transit:

Spis treści
Insurance Agreement • December 3rd, 2015
to the Insurance Agreement no / do umowy ubezpieczenia nr 913600060575
Insurance Agreement • March 13th, 2024

Niniejszym certyfikatem potwierdza się zawarcie następującej umowy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej spedytora:

UMOWA nr WM.3.2023
Insurance Agreement • May 8th, 2023

W rezultacie dokonania przez Zamawiającego wyboru oferty Wykonawcy, zgodnie z wymogami ustawy z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych (Dz.U. z 2022 r. poz. 1710 z późn. zm.), zwanej dalej Ustawą PZP, w trybie podstawowym, przy udziale Maximus Broker sp. z o.o. - pełnomocnika Zamawiającego działającego na podstawie pełnomocnictwa, została zawarta umowa o następującej treści:

Contract
Insurance Agreement • July 20th, 2018

INSURANCE CERTIFICATECERTYFIKAT UBEZPIECZENIOWY to the Insurance Agreement no 908210668450 / do umowy ubezpieczenia nr 908210668450 Hereby we confirm the concluding of the following Insurance Agreement freight forwarder’s liability: Niniejszym certyfikatem potwierdza się zawarcie następującej umowy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej spedytora: InsurerUbezpieczyciel Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji WARTA S.A. 00-805 Warszawa, ul. Chmielna 85/87 InsuredUbezpieczający MSP FRACHT Sp. z o.o.61-880 Poznań, ul. Kopernika 9/5 NIP 7831688899REGON 302123080 Period of insuranceOkres ubezpieczenia 21.06.2018 - 20.06.2019 Teritorial scopeZakres terytorialny Europe Europa Scope of insuranceZakres ubezpieczenia Freight Forwarder’s liability Odpowiedzialność cywilna spedytora Sum insuredSuma ubezpieczenia 500.000,00 PLN per one occurrence/ 500.000,00 PLN na każde zdarzenie

Załącznik nr 7 do SWZ - Opis przedmiotu zamówienia
Insurance Agreement • October 18th, 2022

Przedmiotem zamówienia jest ubezpieczenie mienia i odpowiedzialności Zamawiającego wraz z jednostkami organizacyjnymi w zakresie:

NOTA POKRYCIA
Insurance Agreement • December 14th, 2017

Coverholder działa jako agent Lloyd's Insurance Company S.A. w oparciu o umowę Coverholder Appointment Agreement i jest przedstawicielem Ubezpieczyciela we wszystkich sprawach związanych z zawarciem i wykonaniem Umowy ubezpieczenia. Polisa została wystawiona na podstawie unikalnego pełnomocnictwa numer B1511230063PI (Delegated Authority Number). Wszelkie oświadczenia kierowane do Ubezpieczyciela należy przesyłać listem poleconym lub dostarczyć za potwierdzeniem odbioru na adres:

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Insurance Agreement • September 19th, 2018
to the Insurance Agreement no / do umowy ubezpieczenia nr 912700496034
Insurance Agreement • August 3rd, 2012

Niniejszym certyfikatem potwierdza się zawarcie następującej umowy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu międzynarodowym:

to the Insurance Agreement no / do umowy ubezpieczenia nr 912700674495
Insurance Agreement • August 3rd, 2012

Niniejszym certyfikatem potwierdza się zawarcie następującej umowy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego w ruchu międzynarodowym:

UMOWA UBEZPIECZENIA – CZEŚĆ II ZAMÓWIENIA
Insurance Agreement • November 16th, 2022

Małopolską Agencją Rozwoju Regionalnego Spółka Akcyjna z siedzibą w Krakowie przy ul. Kordylewskiego 11 (31-542 Kraków), wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego przez Sąd Rejonowy dla Krakowa – Śródmieścia w Krakowie, XI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000033198, REGON: 350239017, NIP: 676-005-88-47, kapitał zakładowy:

UMOWA UBEZPIECZENIA
Insurance Agreement • November 15th, 2016

UWAGA: Zapisy niniejszego Działu Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia po rozstrzygnięciu postępowania przetargowego stanowić będą załączniki do umów o wykonanie zamówienia publicznego jako Umowa Generalna Ubezpieczenia.

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Insurance Agreement • December 1st, 2022
Contract
Insurance Agreement • May 6th, 2016

Załącznik nr 1 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia na usługę ubezpieczenia Gminy Ziębice oraz podległych jednostek organizacyjnych

SPIS TREŚCI
Insurance Agreement • March 25th, 2014
WARUNKI UMOWY
Insurance Agreement • June 6th, 2017

A-Plan Holdings oferuje ubezpieczenia, które mogą zaspokoić różnorodne potrzeby zarówno osób prywatnych, jak i przedsiębiorstw. W skład grupy A-Plan wchodzą: A-Plan Insurance, PolPlan Insurance, Liability Direct i A-Plan Fleet & Commercial, Sheltons, White House, Motor Direct, Home Direct, Caravan Direct oraz Diversity Insurance. Niniejsza broszura przedstawia warunki umowy regulujące sposób postę- powania naszej grupy w kontaktach z Państwem. Prosimy o uważne zapoznanie się z nimi i zachowanie ich na przyszłość.

CENTRUM ONKOLOGII
Insurance Agreement • December 1st, 2022

Przedmiotem zamówienia jest ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej, mienia oraz ubezpieczenia komunikacyjne Zachodniopomorskiego Centrum Onkologii, obejmujące 2 części:

SPIS TREŚCI
Insurance Agreement • February 11th, 2016
dla Kredytobiorców BRE Banku S.A.
Insurance Agreement • April 12th, 2006