Common use of ПОСТУПАК ЗАЈЕДНИЧКОГ ДОГОВАРАЊА Clause in Contracts

ПОСТУПАК ЗАЈЕДНИЧКОГ ДОГОВАРАЊА. 1. Ако лице сматра да мере једне или обе државе уговорнице доводе или ће довести до тога да то лице не буде опорезовано у складу с одредбама овог уговора, то лице може, без обзира на правна средства предвиђена унутрашњим законом тих држава, да надлежном органу државе уговорнице чији је то лице резидент или, ако његов случај потпада под став 1. члана 24. овог уговора, оне државе уговорнице чији је то лице држављанин, поднесе писмени захтев у којем ће изложити основ за ревизију таквог опорезивања. Случај мора бити изложен у року од три године од дана првог обавештења о мери која доводи до опорезивања које није у складу с одредбама овог уговора. 2. Ако надлежни орган наведен у ставу 1. овог члана, сматра да је приговор оправдан и ако није у могућности да сам дође до задовољавајућег решења, настојаће да случај реши заједничким договором с надлежним органом друге државе уговорнице ради избегавања опорезивања које није у складу с овим уговором. Постигнути договор примењује се без обзира на временска ограничења у унутрашњем закону држава уговорница. 3. Држава уговорница неће, после истека временских ограничења предвиђених њеним унутрашњим законом и, у сваком случају, после истека пет година од краја године у којој је предметни доходак био приписан, повећати пореску основицу резидента било које државе уговорнице тако што ће у њу укључити делове дохотка који су, такође, били опорезовани у другој држави уговорници. Овај став се не примењује у случају утаје пореза, намерног или ненамерног неизвршења пореске обавезе. 4. Надлежни органи држава уговорница настоје да заједничким договором отклоне тешкоће или нејасноће које настају при тумачењу или примени овог уговора. Они се могу и заједнички саветовати ради отклањања двоструког опорезивања у случајевима који нису предвиђени овим уговором. 5. Надлежни органи држава уговорница могу непосредно међусобно општити, укључујући општење преко заједничке комисије коју чине они сами или њихови представници, ради постизања договора у смислу претходних ставова овог члана.

Appears in 5 contracts

Samples: Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja, Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

ПОСТУПАК ЗАЈЕДНИЧКОГ ДОГОВАРАЊА. 1. Ако лице резидент државе уговорнице сматра да мере једне или обе државе уговорнице доводе или ће довести до тога да то лице не буде опорезовано опорезиван у складу с са одредбама овог уговора, то лице он може, без обзира на правна средства предвиђена унутрашњим законом тих држава, да изложити свој случај надлежном органу државе уговорнице чији је то лице резидент или, ако његов случај потпада под став 1. члана 24. овог уговора, оне државе уговорнице чији је то лице држављанин, поднесе писмени захтев у којем ће изложити основ за ревизију таквог опорезивањарезидент. Случај се мора бити изложен пријавити у року од три године од дана првог обавештења о мери акцији која доводи је довела до опорезивања које није у складу с са одредбама овог уговораУговора. 2. Ако надлежни орган наведен у ставу 1. овог чланаНадлежни орган, ако сматра да је приговор оправдан и ако није у могућности и да сам дође до задовољавајућег решења, настојаће настоји да реши случај реши заједничким договором с са надлежним органом друге државе уговорнице уговорнице, ради избегавања опорезивања које није у складу с са овим уговором. Постигнути договор примењује Ако надлежни органи постигну договор, државе уговорнице ће завести порезе и одобрити повраћај пореза, односно порески кредит у складу са таквим договором. Договор ће се спровести без обзира на временска ограничења у унутрашњем закону држава уговорница. 3. Држава уговорница неће, после истека временских ограничења предвиђених њеним унутрашњим законом и, у сваком случају, после истека пет година од краја године у којој је предметни доходак био приписан, повећати пореску основицу резидента било које државе уговорнице тако што ће у њу укључити делове дохотка који су, такође, били опорезовани у другој држави уговорници. Овај став се не примењује у случају утаје пореза, намерног или ненамерног неизвршења пореске обавезе. 4. Надлежни органи држава уговорница настоје да заједничким договором отклоне тешкоће или нејасноће које настају при тумачењу или примени овог уговораУговора. Они Нарочито се могу и заједнички саветовати ради отклањања постизања договора о расподели дохотка у случајевима из члана 9. Могу се заједнички саветовати и о отклањању двоструког опорезивања у случајевима и за случајеве који нису предвиђени овим уговором. 54. Надлежни органи држава уговорница могу непосредно међусобно општити, укључујући општење преко заједничке комисије коју чине они сами или њихови представници, општити ради постизања договора у смислу претходних ставова ст. 1, 2. и 3. овог члана. Ако је потребно да се ради постизања договора обави усмена размена мишљења, она се може обавити преко комисије састављене од представника надлежних органа држава уговорница.

Appears in 3 contracts

Samples: Multilateral Convention on Tax Measures, Multilateral Convention on Tax Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting and the Agreement Between the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Finland for the Avoidance of Double Taxation With Respect to Taxes on Income and on Capital, Multilateral Convention on the Implementation of Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting Related to Tax Treaties

ПОСТУПАК ЗАЈЕДНИЧКОГ ДОГОВАРАЊА. 1. Ако лице сматра да мере једне или обе државе уговорнице доводе или ће довести до тога да то лице не буде опорезовано у складу с одредбама овог уговора, то лице оно може, без обзира на правна средства предвиђена унутрашњим законом тих држава, да изложи свој случај надлежном органу државе уговорнице чији је то лице резидент илирезидент, или ако се његов случај потпада под односи на став 1. члана 24. овог уговора., оне државе уговорнице оној држави уговорници чији је то држављанин. Правно лице држављанин, поднесе писмени захтев у којем ће изложити основ за ревизију таквог опорезивањакоје тај статус има по југословенском праву свој случај излаже југословенском надлежном органу. Случај мора бити изложен у року од три године од дана првог обавештења о мери која доводи до опорезивања које није у складу с одредбама овог уговора. 2. Ако надлежни орган наведен у ставу 1. овог чланаНадлежни орган, ако сматра да је приговор оправдан и ако није у могућности да сам дође до задовољавајућег решења, настојаће настоји да реши случај реши заједничким договором с надлежним органом друге државе уговорнице ради избегавања опорезивања које није у складу с овим уговором. Постигнути договор примењује се без обзира на временска ограничења у унутрашњем закону држава уговорница. 3. Држава уговорница неће, после истека временских ограничења предвиђених њеним унутрашњим законом и, у сваком случају, после истека пет година од краја године у којој је предметни доходак био приписан, повећати пореску основицу резидента било које државе уговорнице тако што ће у њу укључити делове дохотка који су, такође, били опорезовани у другој држави уговорници. Овај став се не примењује у случају утаје пореза, намерног или ненамерног неизвршења пореске обавезе. 4. Надлежни органи држава уговорница настоје настојаће да заједничким договором отклоне тешкоће или нејасноће које настају при тумачењу или примени овог уговора. Они се могу и заједнички саветовати ради отклањања избегавања двоструког опорезивања у случајевима који нису предвиђени овим уговорому овом уговору. 54. Надлежни органи држава уговорница могу непосредно међусобно општити, укључујући општење преко заједничке комисије коју чине они сами или њихови представници, општити ради постизања договора у смислу претходних ставова овог чланаставова. Ако је потребно да се ради постизања договора обави усмена размена мишљења, она се може обавити преко комисије састављене од представника надлежних органа држава уговорница.

Appears in 3 contracts

Samples: Мултилатералне Конвенције За Примену Мера Које Се У Циљу Спречавања Ерозије Пореске Основице И Премештања Добити, Мултилатералне Конвенције И Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања, Уговор О Избегавању Двоструког Опорезивања

ПОСТУПАК ЗАЈЕДНИЧКОГ ДОГОВАРАЊА. 1. Ако лице сматра да мере једне или обе државе стране уговорнице доводе или ће довести до тога да то лице не буде опорезовано у складу с одредбама овог уговора, то лице оно може, без обзира на правна средства предвиђена унутрашњим законом законима тих државастрана, да изложи свој случај надлежном органу државе стране уговорнице чији је то лице резидент или, ако његов случај потпада под члан 24. став 1. члана 24. овог уговора, уговора оне државе стране уговорнице у којој има право боравка или у којој је основано или на други начин конституисано (у случају Хонг Конга Специјалног административног региона) или чији је то лице држављанин, поднесе писмени захтев држављанин (у којем ће изложити основ за ревизију таквог опорезивањаслучају Србије). Случај мора бити изложен у року од три године од дана првог обавештења о мери која доводи до опорезивања које није у складу с одредбама овог уговора. 2. Ако надлежни орган наведен у ставу 1. овог члана, сматра да је приговор оправдан и ако није у могућности да сам дође до задовољавајућег решења, настојаће да случај реши заједничким договором с надлежним органом друге државе стране уговорнице ради избегавања опорезивања које није у складу с овим уговоромУговором. Постигнути договор примењује се без обзира на временска ограничења у унутрашњем закону држава унутрашњим законима страна уговорница. 3. Држава уговорница неће, после истека временских ограничења предвиђених њеним унутрашњим законом и, у сваком случају, после истека пет година од краја године у којој је предметни доходак био приписан, повећати пореску основицу резидента било које државе уговорнице тако што ће у њу укључити делове дохотка који су, такође, били опорезовани у другој држави уговорници. Овај став се не примењује у случају утаје пореза, намерног или ненамерног неизвршења пореске обавезе. 4. Надлежни органи држава страна уговорница настоје да заједничким договором отклоне тешкоће или нејасноће које настају при тумачењу или примени овог уговора. Они се могу и заједнички саветовати ради отклањања двоструког опорезивања у случајевима који нису предвиђени овим уговоромУговором. 54. Надлежни органи држава страна уговорница могу непосредно међусобно општити, укључујући општење преко заједничке комисије коју чине они сами или њихови представници, ради постизања договора у смислу претходних ставова овог члана.

Appears in 3 contracts

Samples: Уговор О Уклањању Двоструког Опорезивања, Уговор О Уклањању Двоструког Опорезивања, Agreement on the Avoidance of Double Taxation

ПОСТУПАК ЗАЈЕДНИЧКОГ ДОГОВАРАЊА. 1. Ако лице резидент државе уговорнице сматра да мере мјере једне или обе обје државе уговорнице доводе или ће довести до тога да то лице не буде опорезовано у складу с одредбама овог уговора, то лице оно може, без обзира на правна средства предвиђена унутрашњим законом тих држава, да изложити свој случај надлежном органу државе уговорнице чији је то лице резидент или, ако његов случај потпада под став 1. члана 24. овог уговора, оне државе уговорнице чији је то лице држављанин, поднесе писмени захтев у којем ће изложити основ за ревизију таквог опорезивањарезидент. Случај мора бити изложен у року од три године од дана првог обавештења обавјештења о мери мјери која доводи до опорезивања које која није у складу с са одредбама овог уговора. 2. Ако надлежни орган наведен у ставу 1. овог чланаНадлежни орган, ако сматра да је приговор оправдан и ако није у могућности да сам дође до задовољавајућег решењарјешења, настојаће настоји да ријеши случај реши заједничким договором с надлежним органом друге државе уговорнице ради избегавања избјегавања опорезивања које није у складу с овим уговором. Постигнути договор примењује примјењује се без обзира на временска ограничења у унутрашњем закону држава уговорница. 3. Држава уговорница неће, после истека временских ограничења предвиђених њеним унутрашњим законом и, у сваком случају, после истека пет година од краја године у којој је предметни доходак био приписан, повећати пореску основицу резидента било које државе уговорнице тако што ће у њу укључити делове дохотка који су, такође, били опорезовани у другој држави уговорници. Овај став се не примењује у случају утаје пореза, намерног или ненамерног неизвршења пореске обавезе. 4. Надлежни органи држава уговорница настоје настојат ће да заједничким договором отклоне тешкоће или нејасноће које настају при тумачењу или примени примјени овог уговораСпоразума. Они се могу и заједнички саветовати савјетовати ради отклањања избјегавања двоструког опорезивања у случајевима који нису предвиђени овим уговорому овом Споразуму. 54. Надлежни органи држава уговорница могу непосредно међусобно општити, укључујући општење преко заједничке комисије коју чине они сами или њихови представници, комуницирати ради постизања договора у смислу претходних ставова овог члана. Ако је потребно да се ради постизања договора обави усмена размјена мишљења, она се може обавити преко надлежних органа држава уговорница.

Appears in 1 contract

Samples: Мултилатералне Конвенције И Уговори О Избјегавању Двоструког Опорезивања

ПОСТУПАК ЗАЈЕДНИЧКОГ ДОГОВАРАЊА. 1. Ако лице сматра да мере мјере једне или обе обје државе уговорнице доводе или ће довести до тога да то лице не буде опорезовано у складу с одредбама опорезивано зависно од одредаба овог уговораУговора, то лице оно може, без обзира на правна средства предвиђена унутрашњим законом тих држава, да изложити свој случај надлежном органу државе уговорнице чији је то лице резидент или, ако његов случај потпада под став 1. члана 2425. овог уговора, Уговора оне државе уговорнице чији је то лице држављанин, поднесе писмени захтев у којем ће изложити основ за ревизију таквог опорезивања. Случај мора бити изложен у року од три године од дана првог обавештења о мери која доводи сазнања за поступак који је довео до опорезивања које није у складу с противног одредбама овог уговораУговора. 2. Ако надлежни орган наведен у ставу 1. овог члана, сматра да је приговор оправдан и ако није у могућности да сам само дође до задовољавајућег решењарјешења, настојаће да настојат ће случај реши ријешити заједничким договором с са надлежним органом друге државе уговорнице ради избегавања избјегавања опорезивања које није у складу с са овим уговором. Постигнути договор примењује се примјењује без обзира на временска ограничења у унутрашњем закону држава уговорница. 3. Држава уговорница неће, после истека временских ограничења предвиђених њеним унутрашњим законом и, у сваком случају, после истека пет година од краја године у којој је предметни доходак био приписан, повећати пореску основицу резидента било које државе уговорнице тако што ће у њу укључити делове дохотка који су, такође, били опорезовани у другој држави уговорници. Овај став се не примењује у случају утаје пореза, намерног или ненамерног неизвршења пореске обавезе. 4. Надлежни органи држава уговорница настоје да настојат ће заједничким договором отклоне отклонити тешкоће или нејасноће које настају при тумачењу или примени примјени овог уговораУговора. Они се могу и заједнички саветовати договарати ради отклањања двоструког опорезивања у случајевима који нису предвиђени овим уговором. 54. Надлежни органи држава уговорница могу непосредно директно међусобно општитиопћити, укључујући општење опћење преко заједничке комисије коју чине они сами или њихови представници, ради постизања договора у смислу претходних ставова овог члана.

Appears in 1 contract

Samples: Мултилатералне Конвенције И Уговори О Избјегавању Двоструког Опорезивања

ПОСТУПАК ЗАЈЕДНИЧКОГ ДОГОВАРАЊА. 1. Ако лице резидент државе уговорнице сматра да мере мјере једне државе или обе државе уговорнице обију држава уговорница доводе или ће довести до тога да то лице не буде опорезовано опорезован у складу с одредбама овог уговора, то лице он може, без обзира на правна средства предвиђена унутрашњим законом тих држава, да изложити свој случај надлежном органу државе уговорнице чији је то лице резидент или, ако његов случај потпада под став 1. члана 24. овог уговора, оне државе уговорнице чији је то лице држављанин, поднесе писмени захтев у којем ће изложити основ за ревизију таквог опорезивањарезидент. Случај мора бити изложен у року од три године од дана првог обавештења прве обавијести о мери која мјери што доводи до опорезивања које није у складу с одредбама овог уговора. 2. Ако надлежни орган наведен у ставу 1. овог чланаНадлежни орган, ако сматра да је приговор оправдан и ако није у могућности да сам дође до задовољавајућег решењанаћи задовољавајуће рјешења, настојаће да настоји ријешити случај реши заједничким договором с надлежним органом друге државе уговорнице уговорнице, ради избегавања избјегавања опорезивања које није у складу с овим уговором. Постигнути договор примењује примјењује се без обзира на временска ограничења у унутрашњем закону држава уговорница. 3. Држава Надлежни органи држава уговорница неће, после истека временских ограничења предвиђених њеним унутрашњим законом и, настојат ће заједничким договором отклонити тешкоће или нејасноће које настају при тумачењу или примјени овог уговора. Они се могу и заједнички савјетовати ради избјегавања двоструког опорезивања у сваком случају, после истека пет година од краја године случајевима који нису предвиђени у којој је предметни доходак био приписан, повећати пореску основицу резидента било које државе уговорнице тако што ће у њу укључити делове дохотка који су, такође, били опорезовани у другој држави уговорници. Овај став се не примењује у случају утаје пореза, намерног или ненамерног неизвршења пореске обавезеовом уговору. 4. Надлежни органи држава уговорница настоје да заједничким договором отклоне тешкоће или нејасноће које настају при тумачењу или примени овог уговора. Они се могу и заједнички саветовати ради отклањања двоструког опорезивања у случајевима који нису предвиђени овим уговором. 5. Надлежни органи држава уговорница могу непосредно међусобно општити, укључујући општење преко заједничке комисије коју чине они сами или њихови представници, комуницирати ради постизања договора у смислу претходних ставова ст. 1., 2. и 3. овог члана. Ако је потребно, ради постизања договора, обави усмена размјена мишљења, то се може обавити преко комисије састављене од представника надлежних органа држава уговорница.

Appears in 1 contract

Samples: Мултилатералне Конвенције И Уговори О Избјегавању Двоструког Опорезивања

ПОСТУПАК ЗАЈЕДНИЧКОГ ДОГОВАРАЊА. 1. Ако лице сматра да мере једне или обе државе уговорнице у г оворнице доводе или ће довести до тога да то лице не буде бу де опорезовано у складу с одредбама овог уговорау г овора , то лице можеоно може , без обзира на правна средства предвиђена унутрашњим ун ут р а ш њ и м законом тих државадржава , да изложи свој слу ч ај надлежном органу државе уговорнице у г оворнице чији је то лице резидент или, ако његов случај потпада под став 1. члана 24. овог уговора, оне државе уговорнице чији је то лице држављанин, поднесе писмени захтев у којем ће изложити основ за ревизију таквог опорезивања. Случај Слу ч ај мора бити изложен у року од три године од дана првог обавештења о мери xxxx која доводи до опорезивања које није у складу с одредбама овог уговорау г овора . 2. Ако надлежни Надлежни орган наведен у ставу 1. овог члана, ако сматра да је приговор оправдан и ако није у могућности могу ћности да сам дође до задовољавајућег решењазадовољавају ћег решења , настојаће настоји да случај реши слу ч ај заједничким договором с надлежним органом друге дру г е државе уговорнице у г оворнице ради избегавања опорезивања које није у складу с овим уговорому г овором . Постигнути Постигну ти договор примењује примењу ј е се без обзира на временска ограничења у унутрашњем ун ут р а ш њ е м закону држава уговорницау г оворница . 3. Држава уговорница неће, после истека временских ограничења предвиђених њеним унутрашњим законом и, у сваком случају, после истека пет година од краја године у којој је предметни доходак био приписан, повећати пореску основицу резидента било које државе уговорнице тако што ће у њу укључити делове дохотка који су, такође, били опорезовани у другој држави уговорници. Овај став се не примењује у случају утаје пореза, намерног или ненамерног неизвршења пореске обавезе. 4. Надлежни органи држава уговорница настоје у г оворница настојаће да заједничким договором отклоне тешкоће или нејасноће које настају при тумачењу ту мачењу или примени овог уговорау г овора . Они се могу и заједнички саветовати ради отклањања двоструког избегавања двостру к ог опорезивања у случајевима слу ч ајевима који нису предвиђени овим уговорому овом у г овору . 54. Надлежни органи држава уговорница у г оворница могу непосредно међусобно општити, укључујући општење преко заједничке комисије коју чине они сами или њихови представници, међу собно општити ради постизања договора у смислу претходних ставова овог члана. Ако је потребно да се ради постизања договора обави ус м е н а размена мишљења , она се може обавити преко комисије састављене од представника надлежних органа држава у г оворница .

Appears in 1 contract

Samples: Ugovor O Izbegavanju Dvostrukog Oporezivanja

ПОСТУПАК ЗАЈЕДНИЧКОГ ДОГОВАРАЊА. 1. Ако лице сматра да мере поступци једне или обе државе уговорнице доводе обију држава уговорница као посљедицу имају или ће довести до тога да то лице не буде опорезовано у складу с одредбама овог уговора, то лице може, без обзира на правна средства предвиђена унутрашњим законом тих држава, да надлежном органу државе уговорнице чији је то лице резидент или, ако његов случај потпада под став 1. члана 24. овог уговора, оне државе уговорнице чији је то лице држављанин, поднесе писмени захтев у којем ће изложити основ за ревизију таквог опорезивања. Случај мора бити изложен у року од три године од дана првог обавештења о мери која доводи до опорезивања имати опорезивање које није у складу с одредбама овог уговораУговора, она може, неовисно о правном лијеку предвиђеном у унутрашњем законодавству тих држава, изнијети свој случај пред надлежно тијело државе уговорнице чији је резидент или, ако је њезин случај обухваћен чланом 24. став 1., пред тијело државе уговорнице чији је држављанин. Поступак се мора пријавити у року од три године од сазнања за поступак који је довео до опорезивања противног одредбама овог Уговора. 2. Ако надлежни орган наведен у ставу 1. овог члана, надлежно тијело сматра да је приговор оправдан и ако није га самостално не буде могло ријешити на задовољавајући начин, настојат ће то учинити у могућности да сам дође до задовољавајућег решења, настојаће да случај реши заједничким договором договору с надлежним органом тијелом друге државе уговорнице уговорнице, ради избегавања избјегавања опорезивања које није у складу с овим уговоромУговором. Постигнути договор примењује провест ће се у домаћем законодавству држава уговорница, без обзира на временска ограничења у унутрашњем закону рокове предвиђене унутрашњим законодавством држава уговорница. 3. Држава уговорница неће, после истека временских ограничења предвиђених њеним унутрашњим законом и, у сваком случају, после истека пет година од краја године у којој је предметни доходак био приписан, повећати пореску основицу резидента било које државе уговорнице тако што ће у њу укључити делове дохотка који су, такође, били опорезовани у другој држави уговорници. Овај став се не примењује у случају утаје пореза, намерног или ненамерног неизвршења пореске обавезе. 4. Надлежни органи Надлежна тијела држава уговорница настоје да настојат ће заједничким договором отклоне ријешити све тешкоће или нејасноће које настају се појаве при тумачењу или примени примјени овог уговораУговора. Они Та се тијела могу договарати и заједнички саветовати ради отклањања о избјегавању двоструког опорезивања у случајевима који нису предвиђени предви|xxx овим уговоромУговором. 54. Надлежни органи Надлежна тијела држава уговорница могу непосредно међусобно општитикомуницирати изравно, укључујући општење преко заједничке комисије коју чине они сами као и путем повјеренства састављеног од њих самих или њихови представницињихових представника, ради у сврху постизања договора у смислу претходних ставова овог чланаставова.

Appears in 1 contract

Samples: Multilateral Convention on the Implementation of Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting and the Agreement Between Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia on Avoiding Double Taxation on Income and Property

ПОСТУПАК ЗАЈЕДНИЧКОГ ДОГОВАРАЊА. 1. Ако лице резидент државе уговорнице сматра да мере мјере једне или обе обје државе уговорнице доводе или ће довести до тога да то лице не буде опорезовано опорезиван у складу с са одредбама овог уговора, то лице он може, без обзира на правна средства предвиђена унутрашњим унутарњим законом тих држава, да изложити свој случај надлежном органу тијелу државе уговорнице чији је то лице резидент или, ако његов случај потпада под став 1. члана 24. овог уговора, оне државе уговорнице чији је то лице држављанин, поднесе писмени захтев у којем ће изложити основ за ревизију таквог опорезивањарезидент. Случај се мора бити изложен пријавити у року од три године од дана првог обавештења обавјештења о мери акцији која доводи је довела до опорезивања које није у складу с са одредбама овог уговораУговора. 2. Ако надлежни орган наведен у ставу 1. овог чланаНадлежни орган, ако сматра да је приговор оправдан и ако није у могућности и да сам дође до задовољавајућег решења, настојаће да настоји ријешити случај реши заједничким договором с са надлежним органом друге државе уговорнице уговорнице, ради избегавања избјегавања опорезивања које није у складу с овим уговором. Постигнути договор примењује Ако надлежни органи постигну договор, државе уговорнице ће завести порезе и одобрити поврат пореза, односно порезни кредит у складу са таквим договором. Договор ће се провести без обзира на временска врјеменска ограничења у унутрашњем унутарњем закону држава уговорница. 3. Држава уговорница неће, после истека временских ограничења предвиђених њеним унутрашњим законом и, у сваком случају, после истека пет година од краја године у којој је предметни доходак био приписан, повећати пореску основицу резидента било које државе уговорнице тако што ће у њу укључити делове дохотка који су, такође, били опорезовани у другој држави уговорници. Овај став се не примењује у случају утаје пореза, намерног или ненамерног неизвршења пореске обавезе. 4. Надлежни органи држава уговорница настоје да заједничким договором отклоне тешкоће или нејасноће које настају при тумачењу или примени овог уговорапримјени Уговора. Они Нарочито се могу заједнички савјетовати ради постизања договора о расподјели дохотка у случајевима из члана 9. Могу се заједнички савјетовати и заједнички саветовати ради отклањања о отклањању двоструког опорезивања у случајевима и за случајеве који нису предвиђени овим уговором. 54. Надлежни органи држава уговорница могу непосредно међусобно општити, укључујући општење преко заједничке комисије коју чине они сами или њихови представници, општити ради постизања договора у смислу претходних ставова ст. 1, 2. и 3. овог члана. Ако је потребно да се ради постизања договора обави усмена размјена мишљења, она се може обавити преко комисије састављене од представника надлежних органа држава уговорница.

Appears in 1 contract

Samples: Мултилатералне Конвенције И Уговори О Избјегавању Двоструког Опорезивања