Разно. 16.1. Без права одрицања Ниједан пропуст или кашњење Зајмодавца да оствари било које право, овлашћење или привилегију по основу овог споразума о зајму неће имати ефекат одрицања, нити ће утицати на било које даље или друго остваривање од стране Зајмодавца његових права или правних лекова по основу овог споразума о зајму. Права и правни лекови по основу овог споразума о зајму су кумулативне природе и не искључују друга права или правне лекове предвиђене законом.
Разно. Одељак 6.01.
Разно. 1. Сва обавештења или захтеви чије се достављање захтева или је дозвољено у складу са овим уговором достављају се у писаном облику. Уколико није другачије предвиђено у члану 9. став 3. сматра се да су обавештење или захтев дати, односно упућени када су лично уручени или достављени поштом уговорној страни којој морају или могу да се доставе, на адресу те стране која је наведена у овом уговору, односно другу адресу о којој је та страна обавестила другу страну.
Разно. 6.1 Осим ако није другачије дефинисано условима овог Уговора, Уговор о кредиту и друга Финансијска документа ће остати у пуној снази и дејству. Зајмопримац поново потврђује све своје обавезе по Уговору о кредиту (како је измењено овим Уговором) и према другим Финансијским документима.
Разно. 21 Одељак 6.01. Обавештења 21 УГОВОР од 25. новембра 2020. године између РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ коју представља Xxxxxx Xxxx, министар финансија, у име Владе као заступника Републике Србије („Зајмопримац”) и ЕВРОПСКЕ БАНКЕ ЗА ОБНОВУ И РАЗВОЈ („Банка”).
Разно. 11 Одељак 6.01. Обавештења 11 УГОВОР од 15. децембра 2022. године, између РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ („Зајмопримац”) и ЕВРОПСКЕ БАНКЕ ЗА ОБНОВУ И РАЗВОЈ („Банка”).
Разно. 12.1 Пропуст или закашњење Банке у коришћењу права по овом Уговору неће се тумачити као одрицање од таквог права и неће онемогућити даље коришћење било ког другог права.
Разно. Одељак 6.01.Обавештења Следеће адресе се наводе у сврхе Одељка 10.01 Стандардних услова пословања: За Зајмопримца: Министарство финансија Републике Србије Кнеза Милоша 20 11000 Београд Република Србија За: министра финансија Факс: + 381 11 361 8961 За Банку: Европска банка за обнову и развој One Exchange Square Лондон EC2А 2ЈN Уједињено Краљевство За: Сектор за административне послове Факс: + 00-00-0000-0000 У ПОТВРДУ НАПРЕД ИЗНЕТОГ, уговорне стране преко својих прописно овлашћених представника, потписују овај уговор у четири примерка на енглеском језику и предају га у Београду, Република Србија, на дан и у години како су напред наведени. Потписује: Име: Xxxxxx Xxxxxxxxxx, с.р. Звање: државни секретар у Министарству финансија
Разно. Став 7.1. Комуникација. Свако обавештење, захтев, документ или други вид комуникације коју једна страна доставља другој у оквиру овог споразума биће у писаној форми и сматраће се достављеним или послатим када је испоручен на следеће адресе: За УСАИД: Поштанска адреса: Директор мисије Америчка агенција за међународни развој/Србија и Црна Гора Амбасада Сједињених Америчких Држава Кнеза Милоша 50 11000 Београд, Република Србија За примаоца: Поштанска адреса: Република Србија Потпредседник Владе Републике Србије Немањина 11 11000 Београд, Република Србија Сва комуникација ће бити на енглеском језику, осим ако се стране другачије не усагласе писаним путем. Горенаведене адресе могу бити измењене по достављању обавештења о измени другој страни. Став 7.2. Представници. За све сврхе у оквиру овог споразума, примаоца ће представљати особа која има или врши функцију потпредседника Владе Републике Србије, а УСАИД ће представљати особа која има или врши функцију директора мисије за УСАИД/Србија и Црна Гора, и сваки представник писаним обавештењем може да одреди додатне представнике за све срхе осим потписивања овог споразума или званичних амандмана на споразум. Имена и звања додатних представника примаоца уз оверени потпис биће достављена XXXXX у складу са ставом 5.1(б), а УСАИД може да прихвати као званичан сваки инструмент који је потписао представник (или било која особа која има или врши функцију таквог представника) овлашћен у складу са ставом 7.2 све до пријема званичног обавештења о опозиву овлашћења таквог представника.
Разно. Став 7.1. Комуникација. Став 7.2. Представници.