Amount of compensation exempelklausuler

Amount of compensation. Compensation for damage to or loss of the goods is limited to 2 Special Drawing Rights as defined by the International Monetary Fund (SDR) per kilo of the part of the goods lost, or partially lost or damaged. In any event, the liability of the Enterprise is, unless otherwise expressly agreed, limited so that no compensation shall be paid for loss or damage exceeding 50.000 SDR or, in case of damage to vessels, 500.000 SDR for each incident. Incident shall mean damage or loss occurring on one and the same occasion. If such damage or loss has been incurred by several customers and the compensation amounts exceed 50.000 SDR or 500.000 SDR respectively, such amount shall be distributed in proportion to the amounts to which each customer´s damage or loss has been assessed according to § 2 b) above. No compensation shall be paid for delay, consequential loss or indirect damage except as otherwise provided below in the present paragraph. Such loss or damage shall be limited to an amount not exceeding the compensation to the Enterprise relating to the goods delayed, lost or damaged. This provision notwithstanding, with respect to goods taken in charge the customer shall be entitled to claim compensation as if the goods had been lost if they are not delivered within 30 days after request for their delivery has been made. Compensation for recourse claims caused by the customer´s payment of such compensation on account of his liability for delay according to mandatory rules of maritime law shall be payable to the extent that it is proven that the Enterprise has caused such delay. Exemption from or limitation of liability according to these conditions shall be applied to every claim against the Enterprise for compensation according to the contract for Services irrespective of whether such claim is based on contract or on tort.
Amount of compensation. Compensation for damage to or loss of the goods is limited to 2 Special Drawing Rights as defined by the International Monetary Fund (SDR) per kilo of the part of the goods lost, or partially lost or damaged. In any event, the liability of the Enterprise is, unless otherwise expressly agreed, limited so that no compensation shall be paid for loss or damage exceeding 50.000 SDR or, in case of damage to vessels, 500.000 SDR for each incident. Incident shall mean damage or loss occurring on one and the same occasion. If such damage or loss has been incurred by several customers and the compensation amounts exceed 50.000 SDR or 500.000 SDR respectively, such amount shall be distributed in proportion to the amounts to which each customer´s damage or loss has been assessed according to § 2

Related to Amount of compensation

  • Övertidskompensation Om mertidsarbete utförts före eller efter de klockslag som gäller för den ordinarie dagliga arbetstidens förläggning för motsvarande hel- tidsanställning i företaget, ges övertidskompensation. Vid beräkning av övertidsersättning enligt 5.3.1 ska tjänstemannens lön räknas upp till heltidslön.

  • Kompensationsledighet Kompensationsledighet för övertidsarbete, som avses under mom 4:1, erhålls a) med 1 ½ timme för varje övertidstimme som anges under mom 4:1 a, och b) med två timmar för varje övertidstimme som anges under mom 4:1 b.

  • Beräkning av kompensationsledighet Kompensationsledighet per övertidstimme ges enligt följande. a) För övertidsarbete klockan 06.00 - 20.00 helgfria måndagar - fredagar = 1 1/2 timme. b) För övertidsarbete på annan tid enligt mom 7 = 2 timmar.

  • Pension Anställda kan fi pension frin olika hill, tjänstepension genom kollektivavtal är en viktig del.

  • Deltid i pensioneringssyfte (Deltidspension) 1. Arbetstagare kan ansöka om rätt till deltidspension från och med den månad arbetstagaren fyller 60 år.

  • Ansvar för fel Xxxxxx Hiflex ansvarar för fel som beror på bristfälligheter i konstruktion, material eller tillverkning. Vid sådana fel ska Dunlop Hiflex efter eget val och på egen bekostnad antingen avhjälpa felet eller utbyta den felaktiga varan. Xxxxxx Hiflex ansvarar inte för fel orsakade av omständigheter som tillkommit efter att risken för varan har gått över till köparen eller normal förslitning eller försämring. Dunlop Hiflex ansvar omfattar endast fel som visar sig inom sex (6) månader räknat från den dag varan levererades. För det fall varan används mer intensivt än vad som har avtalats ska ansvarstiden förkortas i motsvarande grad. Anmärkning om fel i godset ska göras skriftligen utan dröjsmål efter det att felet upptäcktes eller xxxxx ha upptäckts. Reklamationen ska innehålla en beskrivning av felet. Om köparen underlåter att göra detta förlorar köparen sin rätt att göra felet gällande. Fel ska åtgärdas inom skälig tid. Om Dunlop Hiflex inte inom skälig tid utbyter felaktig vara eller del av vara eller avhjälper fel, och detta inte beror på någon omständighet som köparen bär ansvaret för, har köparen rätt att skriftligen fastställa en slutlig frist som inte får vara kortare än en vecka. För det fall Xxxxxx Hiflex inte åtgärdar felet inom denna frist har köparen rätt att genom skriftligt meddelande till Dunlop Hiflex frånträda avtalet genom att återlämna den felaktiga varan till Dunlop Hiflex. Köparen har inte någon rätt till ersättning utöver återfående av erlagd köpeskilling. Dunlop Hiflex är inte skyldigt att utge någon ersättning till köparen för produktionsbortfall, utebliven vinst eller annan direkt eller indirekt skada. Reklamerar köparen och visar det sig inte föreligga något fel som Dunlop Hiflex har ansvar för har Dunlop Hiflex rätt till ersättning för det arbete och kostnader som reklamationen har orsakat bolaget.

  • Leverans av aktier Så snart emissionen registrerats vid Bolagsverket, vilket beräknas ske i början av november 2018, om- bokas BTA till aktier utan särskild avisering från Euroclear Sweden AB. För de aktieägare som har sitt aktieinnehav förvaltarregistrerat kommer information från respektive förvaltare.

  • Retroaktiv omräkning I det fall detta löneavtal tillämpas retroaktivt gäller följande beträffande sjukavdrag, tjänstledighetsavdrag, utbetalade övertidsersättningar mm. Individuell omräkning av sjukavdrag med mera ska ske enligt följande: - Sjukavdrag till och med 14:e kalenderdagen ska omräknas retroaktivt - Retroaktiv omräkning ska ej ske för sjukavdrag från och med 15:e kalenderdagen annat än i den mån löneökningen beaktats vid fastställande av sjukpenningen. Tjänstledighetsavdrag ska omräknas retroaktivt. Omräkningen ska ske individuellt. Övertidsersättningar ska omräknas retroaktivt. Omräkningen ska ske individuellt.

  • Anmälan om pensionsmedförande lön Företagen ska till Collectum respektive PRI såsom pensionsmedförande lön anmäla lönehöjning enligt punkt 1.2 fr.o.m. den 1 maj 2017, den 1 maj 2018 och den 1 maj 2019.

  • Sjukpension Lön respektive lönedel i när sjukpenning utges enl. SFB t.o.m. 90:e dagen* när sjukpenning utges enl. SFB dag 91-360* när sjukpenning utges enl. SFB fr.o.m. dag 361 när sjuk- eller aktivitets- ersättning utges enl. SFB** SFB= Socialförsäkringsbalken pbb=prisbasbelopp ibb=inkomstbasbelopp * I samma sjukfall ** Dock inte om sjukpenning har utbetalats för samma tid. Om arbetsoförmågan inte är fullständig utan partiell utges pensionen i proportion till gra- den av arbetsoförmågan. Sjukpension utges inte under tid som ingår i sjuklöneperiod enligt lag. Övergångsbestämmelse Sjukreglerna ändrades 2010-04-01. För försäkrade som per den 1 april 2010 har en pågående sjukpension enligt tidigare regelverk för ”Övriga fall” ska den tidigare regeln fortsätta att gälla i det pågående försäkringsfallet.