Andra rådgivare och fackmän exempelklausuler

Andra rådgivare och fackmän. 7.1 Om LOAB, efter överenskommelse med klienten, anlitar andra rådgivare och fackmän ska de anses oberoende i förhållande till LOAB. XXXX ansvarar således inte för de råd eller tjänster dessa tillhandahåller. Detta gäller oavsett om rådgivaren eller fackmannen rapporterar till LOAB eller till klienten. Om klienten samtycker till att LOAB anlitar andra rådgivare eller fackmän innefattar detta samtycke även en befogenhet att acceptera samtliga ansvarsbegränsningar. 7.2 Rådgivare eller fackmän anlitas av LOAB för klientens räkning. XXXX ansvarar således inte för de arvoden och kostnadsersättningar som dessa debiterar. 7.3 Om flera rådgivare och fackmän jämte LOAB kan hållas ansvariga för en skada som drabbat klienten ska LOABs ansvar för skadan, med iakttagande av vad som anges i avsnitt 11 nedan, begränsas till maximalt den andel av skadan som LOABs arvode utgör av summan av arvodet till samtliga rådgivare och fackmän som kan hållas ansvariga för skadan. Om LOAB och andra rådgivare eller fackmän är solidariskt ansvariga för en skada som drabbat klienten och någon av de andra rådgivarnas eller fackmännens ansvar i förhållande till klienten är mer begränsat än LOABs, ska LOABs ansvar reduceras med det belopp som LOAB annars hade kunnat återfå av rådgivaren eller fackmannen om dennes ansvar inte hade begränsats.
Andra rådgivare och fackmän. 14.1 Uppdraget kan kräva att också andra rådgivare eller fackmän (t.ex. utländska advokater) biträder er. På er begäran bistår vi er gärna med att identifiera, kontraktera, informera eller instruera sådana rådgivare och fackmän. 14.2 En fullmakt från er för oss att kontraktera eller instruera sådana andra rådgivare eller fackmän innebär befogenhet för oss att för er räkning acceptera en begränsning av deras ansvar.
Andra rådgivare och fackmän. 12.1. Alla Klientens andra rådgivare och fackmän (oavsett om de identifierats, kontrakterats, informerats eller instruerats genom oss) ska anses vara oberoende från oss. Vi tar inget ansvar för sådana andra rådgivare och fackmän, varken för valet av dem eller för att vi rekommenderat dem eller för deras råd eller andra tjänster (oavsett om de rapporterar till oss eller om deras råd och andra tjänster vidarebefordras till Klienten genom oss). Det är vidare Klientens, och inte vårt, ansvar att ansvara för sådana andra rådgivares och fackmäns arvoden och kostnader (oavsett om dessa faktureras oss eller ej).
Andra rådgivare och fackmän. Alla Kundens andra rådgivare och fackmän (oavsett om de identifieras, kontrakteras eller instruerats genom oss) ska anses vara oberoende från oss. Xxxx & Xxxxxx tar inget ansvar för sådana andra rådgivare och fackmän, varken för att vi rekommenderat dem eller för deras råd eller andra tjänster (oavsett om de rapporterar till oss eller om deras råd och andra tjänster vidarebefordras till er genom oss). Det är vidare Kundens, och inte Kris & Xxxxxxx, ansvar att betala sådana andra rådgivares och fackmäns arvoden och kostnader (oavsett om dessa fakturerar oss eller Kunden). Deras fakturor kommer normalt att adresseras direkt till Kunden.
Andra rådgivare och fackmän. Uppdraget kan innebära att även andra rådgivare och fackmän behöver biträda er och vi bistår er i sådana fall med att rekommendera lämpliga rådgivare. Vi kan också bistå er med att informera sådana rådgivare och för er räkning träffa erforderliga avtal med dessa, liksom att instruera rådgivarna och fackmännen i den utsträckning som krävs. När ni lämnar oss fullmakt att för er räkning kontraktera andra rådgivare och fackmän innebär det också att ni ger oss befogenhet att för er räkning godta begränsning av deras ansvar. Ni har också alltid ansvaret att betala sådana rådgivares och fackmäns arvoden och utlägg, oberoende av om dessa arvoden och utlägg faktureras direkt till er eller till oss. Sådana andra rådgivare och fackmän är alltid oberoende i förhållande till oss och vi tar inget ansvar för andra rådgivares och fackmäns rådgivning till er, oavsett om vi har rekommenderat dessa och medverkat till att ni anlitat de andra rådgivarna och fackmännen.
Andra rådgivare och fackmän. 13.1 Uppdraget kan kräva att också andra rådgivare eller fackmän (t.ex. utländska advokater) biträder Er. På Er begäran bistår vi Er gärna med att identiKiera, kontraktera, informera eller instruera sådana rådgivare och fackmän.
Andra rådgivare och fackmän. 12.1 Alla Klientens andra rådgivare och fackmän (oavsett om de identifierats, kontrakterats, informerats eller instruerats genom Swahn & Holm) ska anses vara oberoende från Swahn & Xxxx. Swahn & Xxxx tar inget ansvar för sådana andra rådgivare och fackmän, varken för valet av dem eller för att Xxxxx & Xxxx rekommenderat dem eller för deras råd eller andra tjänster (oavsett om de rapporterar till Swahn & Xxxx eller om deras råd och andra tjänster vidarebefordras till Klienten genom Swahn & Holm). Det är vidare Klientens som ansvarar för sådana andra rådgivares och fackmäns arvoden och kostnader (oavsett om dessa faktureras Swahn & Xxxx eller ej).
Andra rådgivare och fackmän. 12.1. Frånsett våra Underkonsulter ska alla Klientens andra rådgivare och fackmän (oavsett om de identifierats, kontrakterats, informerats eller instruerats genom oss) anses vara oberoende från oss. Vi tar inget ansvar för sådana andra rådgivare och fackmän, varken för valet av dem eller för att vi rekommenderat dem eller för deras råd eller andra tjänster (oavsett om de rapporterar till oss eller om deras råd och andra tjänster vidarebefordras till Klienten genom oss). Det är vidare Klientens, och inte vårt, ansvar att ansvara för sådana andra rådgivares och fackmäns arvoden och kostnader (oavsett om dessa faktureras oss eller ej). kännedom om de omständigheter som ligger till grund för kravet. Kravet ska även innehålla en redogörelse för det påstådda felet, försummelsen eller avtalsbrottet och den förväntade skadan. 13.2. För att kunna göras gällande måste krav framställas senast tre (3) månader efter den dag omständighet, som ligger till grund för kravet, blev känd eller efter rimliga efterforskningar kunde ha blivit känd för Klienten, dock aldrig senare än tolv (12) månader efter dagen för vår sista faktura avseende Uppdraget, till vilket kravet hänför sig. 13.3. Om Ert krav mot oss krav har sin grund i skatte- eller annan myndighets eller en tredje parts krav på Er ska vi eller våra försäkringsgivare ha rätt att bemöta, reglera och förlika kravet för Er räkning, förutsatt att vi – med beaktande av de ansvarsbegränsningar som anges i Pro Bono Villkoren eller som i övrigt gäller för Uppdraget – håller Er skadeslös. Om Ni bemöter, reglerar, förliker eller i övrigt vidtar någon åtgärd avseende sådana krav utan vårt samtycke ska vi inte ha något ansvar för kravet. 13.4. Om vi eller vår försäkringsgivare utbetalar ersättning med anledning av något krav ska Klienten, som villkor för utbetalningen, till oss eller våra försäkringsgivare överföra rätten till regress mot tredje man genom subrogation eller överlåtelse.
Andra rådgivare och fackmän. 3.1 Om Advokatbyrån instruerar, anlitar eller annars arbetar tillsammans med andra rådgivare eller fackman, ska dessa anses vara och agera oberoende av Advokatbyrån. Advokatbyrån ansvarar således inte för andra rådgivare eller fackmän, vare sig för de tjänster eller råd dessa tillhandahåller, för valet av dem eller för att Advokatbyrån rekommenderat dem. Detta gäller oavsett om rådgivaren eller fackmannen rapporterar till Advokatbyrån eller direkt till klienten. 3.2 Advokatbyrån ansvarar inte för arvoden och kostnader som andra rådgivare eller fackmän debiterar.

Related to Andra rådgivare och fackmän

  • Försäkran och läkarintyg Arbetstagaren ska styrka sjukdomen med en skriftlig försäkran som skall lämnas till arbetsgivaren. Av denna ska framgå att, och i vilken omfattning, arbetstagaren inte kunnat arbeta på grund av sjukdom. Om sjukperioden är längre än sju dagar, ska arbetstagaren styrka sjukdomen med läkarintyg, som visar att arbetstagaren är oförmögen att arbeta och som också anger sjukperiodens längd. Arbetsgivaren får om särskilda skäl föreligger begära att arbetstagaren ska styrka nedsättningen av arbetsförmågan med läkarintyg från tidigare dag. Arbetsgivaren har rätt att anvisa läkare.

  • Halvårsredogörelse och årsberättelse, ändring av fondbestämmelserna Förvaltaren ska lämna en halvårsredogörelse för räkenskapsårets sex första månader inom två månader från halvårets utgång samt en årsberättelse för fonden inom fyra månader från räkenskapsårets utgång. Redogörelserna ska kostnadsfritt sändas till andelsägare som begär det samt finnas tillgängliga hos förvaltaren och förvaringsinstitutet. Ändring av fondbestämmelserna får endast ske genom beslut av förvaltarens styrelse och ska underställas Finansinspektionen för godkännande. Sedan ändring godkänts ska beslutet finnas tillgängliga hos förvaltaren och förvaringsinstitutet samt tillkännages på sätt som Finansinspektionen anvisar.

  • Styrelsens och verkställande direktörens ansvar Det är styrelsen som har ansvaret för förslaget till dispositioner beträffande bolagets vinst eller förlust. Vid förslag till utdelning innefattar detta bland annat en bedömning av om utdelningen är försvarlig med hänsyn till de krav som bolagets verksamhetsart, omfattning och risker ställer på storleken av bolagets och koncernens egna kapital, konsolideringsbehov, likviditet och ställning i övrigt. Styrelsen ansvarar för bolagets organisation och förvaltningen av bolagets angelägenheter. Detta innefattar bland annat att fortlöpande bedöma bolagets och koncernens ekonomiska situation och att tillse att bolagets organisation är utformad så att bokföringen, medelsförvaltningen och bolagets ekonomiska angelägenheter i övrigt kontrolleras på ett betryggande sätt. Den verkställande direktören ska sköta den löpande förvaltningen enligt styrelsens riktlinjer och anvisningar och bland annat vidta de åtgärder som är nodvändiga för att bolagets bokföring ska fullgöras i överensstämmelse med lag och för att medelsförvaltningen ska skötas på ett betryggande sätt.

  • Upprättande och godkännande av röstlängd Val av en eller två justeringsmän

  • Byte och anvisning av elhandelsföretag 8.1 Byte av elhandelsföretag ska genomföras utan särskild kostnad för kunden. Det åligger elnätsföretaget att genomföra byte av elhandelsföretag enligt anmälan från det nya elhandelsföretaget som kunden valt. Elnätsföretaget är skyldigt att genomföra bytet till den dag elhandelsföretaget och kunden kommit överens om såvida anmälan från elhandelsföretaget skett senast 14 dagar innan bytet ska genomföras. Om byte av elhandelsföretag och/eller balansansvarig inte skett på föreskrivet sätt kommer det tidigare elhandelsföretaget att fortsätta leveransen, respektive balansansvaret att kvarstå på den tidigare balansansvarige tills bytet kan äga rum. 8.2 Det åligger elnätsföretaget att efter att anmälan om nytt elhandelsföretag eller ny balansansvarig inkommit underrätta anmälande elhandelsföretag om anmälan är fullständig eller ofullständig. Vid fullständig anmälan ska elnätsföretaget bekräfta lämnade uppgifter samt om anmälan avser nytt elhandelsföretag ange beräknad årsförbrukning i uttagspunkten. Vid ofullständig anmälan ska det av underrättelsen framgå vad som är ofullständigt/felaktigt i anmälan. 8.3 Om en kund saknar avtal om elleverans med ett elhandelsföretag är elnätsföretaget enligt lag skyldigt att anvisa kunden ett sådant (anvisat elhandelsföretag). Elnätsföretaget ska utan dröjsmål underrätta kunden om vilket elhandelsföretag som anvisats och om kundens möjligheter att byta elhandelsföretag. 8.4 Lämnar elnätsföretaget en anvisning enligt punkten 8.3 till kunden ska elnätsföretaget samtidigt underrätta det anvisade elhandelsföretaget om detta.

  • Kreditgivarens/kreditförmedlarens namn och kontaktuppgifter Kreditgivare Organisationsnummer Adress EnterCard Group AB 556673-0585 105 34 Stockholm Kreditförmedlare Organisationsnummer Adress

  • Förberedelse- och avslutningsarbete Som övertid räknas inte den tid som går åt för att utföra nödvändigt förberedelse- och avslutningsarbete som normalt ingår i tjänstemannens uppgifter.

  • Tidpunkt för utbetalning och räntebestämmelser När rätt till försäkringsersättning uppkommit och den försäkrade preciserat krav på ersättning ska utbetalning ske senast 30 dagar efter det att: de åtgärder som angivits för utbetalning fullgjorts, och/eller utredning presenterats som skäligen kan begäras för att fastställa försäkringsgivarens betalningsskyldighet och till vem utbetalning ska göras. Sker utbetalning senare än vad som ovan angivits betalas dröjsmålsränta enligt räntelagen. Beräkning av dröjsmålsränta görs på ersättning som beräknats med det prisbasbeloppet som gällde när rätten till ersättning uppkom. Härutöver ansvarar försäkringsgivaren inte för förlust som kan uppstå om utredning rörande skade-/försäkringsfall eller utbetalning fördröjs. Om förmånligare villkor tillämpas på äldre skadefall betalas dröjsmålsränta enbart på sådant belopp som skulle kunnat betalas enligt de äldre villkoren. Dröjsmålsränta betalas inte om dröjsmålet beror på: • krig eller politiska oroligheter • lagbud • myndighetsåtgärd • stridsåtgärd i arbetslivet. Dröjsmålsränta betalas inte heller om dröjsmålet beror på händelse under stycket Preskription eller Force Majeure.

  • STYRELSE, LEDANDE BEFATTNINGSHAVARE OCH REVISOR 18 ÖVRIGA UPPLYSNINGAR 21 AKTIEKAPITAL OCH ÄGARFÖRHÅLLANDEN 22 FINANSIELL ÖVERSIKT 23 KOMMENTARER TILL DEN FINANSIELLA UTVECKLINGEN 30 LEGALA FRÅGOR OCH KOMPLETTERANDE INFORMATION 31 SKATTEFRÅGOR I SVERIGE 32 BOLAGSORDNING 33 1 ADRESSER 34

  • Giltighet, ändringar och tillägg 9.1 Avtalet gäller tills vidare. Om inte annat avtalats upphör avtalet senast en månad efter skriftlig uppsägning från kunden. 9.2 Om inte annat avtalats får elnätsföretaget ändra sina priser. Vid sådana prisändringar ska elnätsföretaget underrätta kunden om ändringarna. Sådan underrättelse ska ske minst 15 dagar före ikraftträdandet, antingen genom ett särskilt meddelande till kunden eller genom annonsering i dagspressen och information på elnätsföretagets webbplats. Med dagspress avses den dagstidning som har störst spridning i den kommun där överföringen sker. Prisändringar till följd av ändrade särskilda skatter eller avgifter får ske och kan genomföras utan föregående underrättelse. Av efterföljande faktura ska framgå när prisändring skett samt dennas storlek. 9.3 Vid prisändring får det nya priset tillämpas med utgångspunkt antingen från insamlat mätvärde, om insamlingen sker inom skälig tid från ändringstidpunkten, eller från en på skälig grund uppskattad mätarställning. 9.4 Energimarknadsinspektionen är tillsynsmyndighet enligt ellagen och kan bl.a. utöva tillsyn över elnätsföretagens nättariffer för överföring av el. Vidare kan villkor och pris för anslutning prövas av Energimarknadsinspektionen.