Avslutande bestämmelser exempelklausuler

Avslutande bestämmelser. 17.1 Ferratum kan inte hållas ansvariga för några direkta eller indirekta förluster eller skador, såvida inte sådana förluster eller skador har orsakats av oaktsamhet eller bedrägeri från Ferratums sida, eller om Ferratum misslyckas med att uppfylla en skyldighet som utgör en av de grundläggande delarna av Kreditavtalet. Du ska dock vidta rimliga åtgärder för att begränsa skadorna.
Avslutande bestämmelser. 16.1 Dessa Avtalsvillkor för CCP, inklusive alla Avtalsformulär, lyder under schweizisk lag. Förenta nationernas konvention av den 11 april 1980 angående avtal om internationella köp av varor gäller uttryckligen inte. Båda avtalsparter åtar sig i händelse av oenighet i samband med dessa Avtalsvillkor för CCP och Avtalsformulär att i god tro sträva efter att träffa en uppgörelse i godo. Om ingen uppgörelse kan nås trots parternas ansträngningar ska allmän domstol i Balgach, Schweiz där Leica Geosystems har sitt säte vara exklusivt behörig att avgöra alla tvister härrörande från eller i samband med Avtalet. Leica Geosystems ska också, enligt eget omdöme, ha rätt att inleda domstolsprocess mot Kunden där denne har sitt säte eller driftställe. 16.2 Dessa Avtalsvillkor för CCP, inklusive alla undertecknade Avtalsformulär, utgör det fullständiga avtalet mellan avtalsparterna i fråga om föremålet härför och ersätter alla föregående överenskommelser, åtaganden och avtal. 16.3 Alla tillägg och/eller ändringar till dessa Avtalsvillkor för CCP ska ske skriftligen som ett tillägg till dessa Avtalsvillkor för CCP och ska undertecknas av båda Parter. 16.4 Kunden äger inte rätt att till tredje man överlåta eller på annat sätt överföra sina rättigheter eller skyldigheter enligt dessa Avtalsvillkor för CCP utan att först ha erhållit Leica Geosystems skriftliga medgivande. 16.5 Kunden är skyldig att betala alla kostnader och utgifter, inklusive rimliga advokat- och domstolskostnader och avgifter, som åsamkats Leica Geosystems med anledning av genomdrivandet eller bevarandet av dess rättigheter enligt dessa Avtalsvillkor för CCP. 16.6 Om någon av bestämmelserna i dessa Avtalsvillkor för CCP av någon anledning blir ogiltig, påverkas inte giltigheten hos övriga bestämmelser. I så fall ska den ogiltiga bestämmelsen ersättas av en annan rättsgill bestämmelse som närmast återger den ursprungliga avsikten hos avtalsparterna.
Avslutande bestämmelser. 6.1 Wolters förbehåller sig rätten att utan särskilt meddelande till kunden ändra och uppdatera gällande förmedlingsvillkor. På webbsidan finns alltid den senaste aktuella versionen av förmedlingsvillkoren från och med den tidpunkt från vilken de börjar gälla. Genom att fortsätta använda webbsidan efter en ändring eller en uppdatering av förmedlingsvillkoren accepterar kunden de ändrade villkoren. 6.2 Dessa förmedlingsvillkor innehåller alla överenskommelser i det bestående förmedlingsavtalet mellan kunden och Wolters och ersätter alla tidigare överenskommelser, oavsett om dessa skett skriftligt, elektroniskt eller muntligt. 6.3 Oberoende av kundens medborgarskap regleras avtalsförhållandet mellan kunden och Wolters av Förbundsrepubliken Tysklands lag. Amtsgericht Düsseldorf (Tyskland) är behörig allmän domstol vid tvister med anledning av tolkningen eller tillämpningen av dessa förmedlingsvillkor för köpmän, för personer utan tillhörighet till någon allmän domstol i inlandet, liksom för personer, som efter avtalets ingående har förlagt sin hemvist till utlandet eller vars normala hemvist vid tidpunkten för väckande av talan inte är känd. 6.4 Skulle någon av de ovannämnda bestämmelserna vara eller bli utan verkan, påverkar detta inte övriga bestämmelser. En bestämmelse som är utan verkan ska ersättas av en bestämmelse som i kommersiellt hänseende är närmast jämförbar med den bestämmelse som ska ersättas.
Avslutande bestämmelser. 1. Tysk rätt är tillämplig på avtalet. Internationell köprätt (CISG) skall inte tillämpas. 2. Domstolen där AALBERTS PROCESS TECHNOLOGIES AB har sitt säte skall ha exklusiv rätt att pröva alla tvister som uppstår med anledning av detta avtal. 3. Skulle någon bestämmelse i avtalet med kunden inklusive dessa allmänna villkor vara helt eller delvis ogiltig skall detta inte påverka andra bestämmelsers giltighet. Den ogiltiga bestämmelsen skall ersättas av en giltig bestämmelse som motsvarar parternas gemen- samma avsikt. 4. Våra kunder godkänner att vi bearbetar, sparar och utvärderar data som vi fått i samband med affärsrelationen i enlighet med personuppgiftslagen. Vår personuppgiftsbehandling sker i enlighet med gällande rätt. Vi sparar och använder våra kunders personuppgifter enbart för att kunna hantera order och reklamationer. Personuppgifter överförs inte till tredje man. Xxxxxx har rätt till information samt att få sparade data rättad, blockerad för tillgänglighet eller borttagen. Begäran härom skickas till följande adress: [xxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx-xx.xxx].
Avslutande bestämmelser. 10.1 För detta avtal tillämpas tysk lagstiftning. 10.2 Om inget avvikande har avtalats, gäller lagstadgade bestämmelser. 10.3 Ort för fullgörande samt behörig domstol är Hüsten/Arnsberg. 10.4 Detta avtal upprättas på tyska och svenska. Om avvikelser förekommer gäller den tyska versionen.
Avslutande bestämmelser. 10.1. För detta avtal tillämpas tysk lagstiftning, varvid Internationella Köplagen (CISG) är utesluten. 10.2. Om inget avvikande har avtalats, gäller lagstadgade bestämmelser. 10.3. Ort för fullgörande samt behörig domstol är resp. garantigivares säte. 10.4. Detta avtal är upprättat på tyska och svenska; i händelse av olikheter ska den tyska versionen ha företräde.
Avslutande bestämmelser. 13.1 Om inte annat anges, ska platsen för uppfyllandet av skyldigheterna under avtalet vara Straumanns registreringsadress. 13.2 Dessa villkor, det underliggande avtalsförhållandet samt alla eventuella tvister som uppstår därigenom, inklusive beträffande preskriptionstider, kvittningsanspråk, skadeståndsanspråk och anspråk beträffande ränta, ska styras av lagarna i Sverige. 13.3 Alla tvister som uppstår genom villkoren eller det underliggande avtalet eller i samband därmed ska uteslutande vara föremål för jurisdiktionen hos de vanliga domstolarna på platsen för Straumanns registreringsadress.
Avslutande bestämmelser. 1. Tysk rätt är tillämplig på avtalet. Internationell köprätt (CISG) skall inte tillämpas. 2. Domstolen där AALBERTS SURFACE TECHNOLOGIES LÖDDEKÖPINGE AB har sitt säte skall ha exklusiv rätt att pröva alla tvister som uppstår med anledning av detta avtal. 3. Skulle någon bestämmelse i avtalet med kunden inklusive dessa allmänna villkor vara helt eller delvis ogiltig skall detta inte påverka andra bestämmelsers giltighet. Den ogiltiga bestämmelsen skall ersättas av en giltig bestämmelse som motsvarar parternas gemensamma avsikt. 4. Våra kunder godkänner att vi bearbetar, sparar och utvärderar data som vi fått i samband med affärsrelationen i enlighet med personuppgiftslagen. Vår personuppgiftsbehandling sker i enlighet med gällande rätt. Vi sparar och använder våra kunders personuppgifter enbart för
Avslutande bestämmelser. (1) Skulle en bestämmelse i dessa villkor och de ytterligare träffade överenskommelserna vara eller bli verkningslös, så berör inte detta giltigheten för övriga villkor. Avtalspartner är förpliktigade att ersätta den verkningslösa eller ogenomförbara bestämmelsen med i ekonomiska sammanhang närmast möjliga, liknande reglering. (2) Motanspråk från kunden berättigar denne endast till avräkning, om dessa har fastställts rättsenligt eller är obestridliga. Kunden kan endast göra anspråk på retentionsrätt, om dennes motanspråk hänför sig till samma avtalsförhållande.
Avslutande bestämmelser. 16.1 Om någon bestämmelse i dessa Allmänna Försäljningsvill- kor är ogiltig eller icke-verkställbar ska övriga bestämmelser alltjämt vara gällande. 16.2 Materiell svensk rätt ska tillämpas på alla offerter, orderbe- kräftelser och avtal, samt alla tvister härrörande ur dessa All- männa Försäljningsvillkor. 16.3 Alla tvister med anledning av offerter, orderbekräftelser och avtal mellan Leverantören och Beställaren ska slutligt avgö- ras genom skiljedom enligt Reglerna för Stockholms Handels- kammares Skiljedomsinstitut. Såvida tvistesumman inte översti- ger SEK sjuhundrafemtiotusen (750 000) ska skiljenämnden bestå av en skiljeman. Tvistesumman ska därvid anses innefatta såväl kärandens yrkande i påkallelseskriften som eventuella motkrav i svarandens svar till påkallelseskriften. Skiljeförfaran- det ska, såvida parterna inte avtalar annat, genomföras på svenska. Skiljeförfarandet ska äga rum i Göteborg, Sverige.