OFFENTLIGGÖRANDE AV INFORMATION exempelklausuler

OFFENTLIGGÖRANDE AV INFORMATION. OM ERSÄTTNINGSPOLICYN M.M.
OFFENTLIGGÖRANDE AV INFORMATION. För bolag vars aktier och andra liknande värdepapper är noterade vid NASDAQ OMX Stockholm AB gäller regelverk för emittenter. Väsentlig information ska offentliggöras på sätt och vid tidpunkt som anges i noteringsavtalet. Senast fastställda regelverk för emittenter är daterat den 1 januari 2015. Fenix Outdoor ska upprätthålla hög etik och moral och noggrant följa det regelverk som utarbetats av NASDAQ OMX Stockholm AB. Fenix Outdoor ska så snart som möjligt offentliggöra information om beslut eller andra händelser och omständigheter som är av kurspåverkande natur. Informationsplikt kan t ex föreligga i följande situationer: • väsentlig förändring av resultat eller finansiell ställningfinansiella svårigheter • order och investeringsbeslut • samarbetsavtal eller andra väsentliga avtal • pris- eller valutaförändringar, kredit- eller kundförluster • information rörande dotter- och intressebolag Återkommande och särskilda informationstillfällen är t ex: • Finansiella rapporter • Bolagsstämma • Emissioner • Aktierelaterade incitamentsprogramTransaktioner med närståendeKöp och försäljning av bolag • Förändring av styrelse, ledning och revisorer Ovanstående är inte en fullständig förteckning. Vad som utgör kurspåverkande information måste avgöras vid varje enskilt tillfälle. Vid tveksamhet kan kontakt tas med börsen för rådgivning.
OFFENTLIGGÖRANDE AV INFORMATION. 1 § Bestämmelserna i detta kapitel gäller för ett enskilt institut som inte ingår i en finansiell företagsgrupp eller en motsvarande grupp enligt en offentlig reglering som bygger på kreditinstitutsdirektivet eller kapitalkravsdirektivet. För finansiella företagsgrupper finns bestäm- melser i 9 kap. 2 § Ett institut skall offentliggöra information som rör dess kapitaltäckning och riskhanteringssystem. Sådan information som är oväsentlig, utgör en företagshemlighet eller är konfidentiell behöver dock inte offentliggöras. 3 § Styrelsen i ett institut skall se till att det finns skriftliga riktlinjer och instruktioner för hur institutet skall uppfylla kraven på offentliggörande av information enligt 2 § och för hur det skall utvärdera om den offentliggjorda informationen är tillfredsställande, vilket skall inkludera hur informationen verifieras samt med vilken frekvens den offentliggörs.
OFFENTLIGGÖRANDE AV INFORMATION. Denna information är sådan information som Bluelake Mineral AB (publ) är skyldig att offentliggöra enligt EU:s marknadsmissbruksförordning. Informationen lämnades, genom ovanstående persons försorg, för offentliggörande den 8 april 2022 klockan 8.40 CET.
OFFENTLIGGÖRANDE AV INFORMATION. OM ERSÄTTNINGSPOLICYN M.M. En redogörelse av Bolagets ersättningar ska offentliggöras i enlighet med artikel 51 i Europaparlamentets och Rådets förordning (EU) 2019/2033 om tillsynskrav för värdepappersföretag. Uppgifterna ska offentliggöras på ett sätt som inte riskerar att avslöja enskilda personers ekonomiska eller andra förhållanden. Vidare ska Bolaget på sin hemsida offentliggöra information om hur Xxxxxxxx ersättningspolicy är förenlig med integreringen av hållbarhetsrisker i enlighet med artikel 5 i Disclosureförordningen.
OFFENTLIGGÖRANDE AV INFORMATION. 1. Medlemsstaterna skall säkerställa att aktuell information rörande tillämpningen av detta direktiv och särdirektiven görs tillgängliga för allmänheten i en form som säkerställer att alla berörda parter lätt kan få tillgång till den. De skall offentliggöra ett meddelande i sina nationella officiella tidningar med uppgift om hur och var informationen har offentliggjorts. Det första meddelandet skall offentliggöras före den tillämpningsdag som avses i artikel 28.1 andra stycket, och därefter skall ett medde- lande offentliggöras vid varje ändring av innehållet i meddelan- det. 2. Medlemsstaterna skall skicka en kopia av alla sådana meddelanden till kommissionen i samband med offentliggöran- det. Informationen skall genom kommissionens försorg i till- lämpliga fall delges kommunikationskommittén.
OFFENTLIGGÖRANDE AV INFORMATION. Bolaget skall årligen och för varje klass av instrument sammanfatta och otfentliggöra på dess webbplatsinformation om de fem främsta värde- pappersinstituten i fråga om handelsvolym till vilka de vidarebefordrade, eller hos vilka de placerade, kundorder för utförande under föregående år samt information om utförandets kvalitet. 2111 xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx 00-000 00 00 Sida 21 (33) Del III – Riktlinjer för kundkategorisering RIKTLINJER FÖR KUNDKATEGORISERING Enligt 9 kap. 3-8 §§ VpmL skall alla kunder hos Bolaget som tillhandahålls rådgivning i enlighet med VpmL indelas i olika grupper (kundkategorise- ring). De olika grupperna får därefter ett individuellt skydd som anpassats till respektive kategori. Kategoriseringen baseras på kundens kunskaper, erfarenheter och övriga förhållanden och uppdelas i kategorierna: - Icke-professionell kund - Professionell kund - Jämbördig motpart Högst skyddsnivå har de icke-professionella kunderna och lägst skydds- nivå har kunderna vilka klassificeras som jämbördiga motparter. I följande stycken beskrivs de olika kundkategorierna mer ingående. Om en kund önskar ytterligare information kan denne vända sig till kontaktpersonen hos Xxxxxxx.
OFFENTLIGGÖRANDE AV INFORMATION. 1. Offentliggörande av information är en av de grundläg­ gande faktorerna för att förbättra förvaltningen inom ramen för tillämpningen av detta avtal. För att uppnå detta mål – som syftar till att trygga att systemet med Flegtlicenser i Kame­ run och unionen fungerar på ett transparent sätt – är parterna överens om att utnyttja de bäst lämpade kommunikationsmed­ len, dvs. textmedier och audiovisuella medier, Internet, work- shoppar och publikationer av olika slag. Den information som ska offentliggöras redovisas närmare i bilaga VII. 2. Parterna är även överens om att det gemensamma rådets och den gemensamma kommitténs uppgifter, förfaranden och arbetsformer ska offentliggöras.
OFFENTLIGGÖRANDE AV INFORMATION. Bilaga VIII Kriterier för bedömning av laglighetsförsäkringssystemet Bilaga IX Tidsplan för genomförandet av avtalet Bilaga X Kompletterande åtgärder och finansieringsmekanismer Bilaga XI Den gemensamma kommittén för övervakningen av avtalet Följande produkter omfattas av systemet med Flegtlicenser: PRODUKTER HS-nummer Virke, obearbetat, barkat, befriat från splintved eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor 4403 Järnvägs- och spårvägssliprar av trä 4406 Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm 4407 Skivor för fanering (inbegripet sådana som erhållits genom skärning av laminerat virke), skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat, kantskarvat eller längdskarvat, med en tjocklek av högst 6 mm 4408 Kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat 4412 Verktyg och redskap, infattningar, handtag och skaft till verktyg eller redskap, borstträn samt borst- och kvastskaft, av trä; skoläster och skoblock, av trä 4417 KONTORSMÖBLER AV TRÄ 9403 30 KÖKSMÖBLER AV TRÄ 9403 00 XXXXXXXXXXXXX XX XXX 0000 50 Andra möbler av trä 9403 60 I tydlighetssyfte anges de produkter och träslag det gäller närmare nedan (med förbehåll för att Kamerun anpassar Cemac- nomenklaturen till HS-nomenklaturen, i vilken sågat virke av xxxxxxx och iroko klassificeras enligt nummer 4407 27 respektive 4407 28). Produkterna och träslagen får ändras alltefter marknadsutvecklingen, utan att avtalet behöver ändras för det.
OFFENTLIGGÖRANDE AV INFORMATION. 1. Parterna är överens om att sörja för att det frivilliga partnerskapsavtalet och systemet med Flegtlicenser verkligen förstås av samtliga aktörer. Tillgång till information om målen, genomförandet, övervakningen och kontrollen kommer att möjliggöra fullständig förståelse av processerna och involvering av alla aktörer med sikte på att uppnå målen för avtalet. Transparensen kommer att befästa kamerunska trävaruprodukters image på unionens marknad och förbättra investeringsklimatet för kamerunska företag som exporterar trävaruprodukter till unionen. 2. Information om den verksamhet som hör samman med systemet med Flegtlicenser kommer att införas i en årsrapport som offentliggörs av det gemensamma rådet för genomförandet av avtalet. Den gemensamma kommittén för över­ vakningen av avtalet kommer med tanke på årsrapporten att regelbundet genomföra gemensamma missioner för att undersöka avtalets effektivitet och verkningar. Årsrapporten om systemet med Flegtlicenser bör grunda sig på uppgifter från parterna bl.a. om följande: a) Kvantiteten trävaruprodukter som exporterats till unionen inom ramen för systemet med Flegtlicenser, uppdelad efter HS/Cemac-nummer och efter bestämmelsemedlemsstat. b) Antalet Flegtlicenser som utfärdats av Kamerun. Framsteg med att uppnå målen för avtalet och genomföra de tidsbundna åtgärderna i detta samt andra frågor som rör genomförandet av avtalet. c) De åtgärder som vidtagits för att förhindra att olagligt producerade trävaruprodukter exporteras till marknader utanför unionen eller saluförs på den inhemska marknaden. d) Kvantiteten trävaruprodukter som importerats till Kamerun eller transiterats genom Kamerun. e) De åtgärder som vidtagits för att förhindra import av olagligt producerade trävaruprodukter och upprätthålla Flegtlicenssystemets integritet. f) Fall av bristande efterlevnad av reglerna inom ramen för systemet med Flegtlicenser i Kamerun och de åtgärder som vidtagits för att lösa sådana fall. g) Kvantiteten trävaruprodukter som importerats till unionen inom ramen för systemet med Flegtlicenser, uppdelad efter HS/Cemac-nummer och efter importmedlemsstat. h) Kvantiteten trävaruprodukter som importerats till unionen inom ramen för systemet med Flegtlicenser, uppdelad efter trävaruprodukternas ursprungsland (uppgifter som ska tillhandahållas av nionen). i) Information om priserna på den internationella marknaden. j) Antalet Flegtlicenser som mottagits av unionen. k) Antalet fall där artikel 10.1 och 10.2 i avtalet (1) tillä...