Organ för bedömning av överensstämmelse exempelklausuler

Organ för bedömning av överensstämmelse. Den kommitté som inrättas genom artikel 10 i detta avtal ska med iakttagande av det förfarande som föreskrivs i artikel 11 i detta avtal upprätta och kontinuerligt uppdatera en förteckning över organ för bedömning av överensstämmelse.
Organ för bedömning av överensstämmelse. EG:s tillträde till USA:s marknad USA:s tillträde till EG:s marknad Namn på och ansvarsområden för de organ för bedömning av överensstäm­ melse som är belägna i EG och listade i enlighet med denna sektoriella bilaga: Namn på och ansvarsområden för de organ för bedömning av överenstäm­ melse som är belägna i USA och lis­ tade i enlighet med denna sektoriella bilaga: (skall tillhandahållas av EG) (skall tillhandahållas av USA)
Organ för bedömning av överensstämmelse. I detta sektorskapitel avses med organ för bedömning av överensstämmelse de provningsanläggningar som erkänns enligt respektive parts program för övervak­ ning av att kraven på god laboratoriesed uppfylls. Den kommitté som inrättas genom artikel 10 i detta avtal ska med iakttagande av det förfarande som föreskrivs i artikel 11 i detta avtal upprätta och kontinuerligt uppdatera en förteckning över organ för bedömning av överensstämmelse.
Organ för bedömning av överensstämmelse. Vardera parten erkänner att de organ för bedömning av överensstämmelse som finns i förteckningarna i de sekto- riella bilagorna uppfyller villkoren för att vara berätti- gade till att bedöma överensstämmelse på grundval av dess krav, så som de anges i de sektoriella bilagorna. Parterna skall ange räckvidden för de förfaranden för bedömning av överensstämmelse för vilka organen är uppförda.
Organ för bedömning av överensstämmelse. EG:s tillträde till USA:s marknad USA:s tillträde till EG:s marknad Organ för bedömning av överensstämmelse Organ för bedömning av överens­ som är belägna i EG skall utses av de stämmelse som är belägna i USA myndigheter som anges i avsnitt IV i en­ skall utses av de myndigheter som lighet med de förfaranden som fastställs i anges i avsnitt IV i enlighet med de avsnitt VI i denna bilaga. förfaranden som fastställs i avsnitt VI i denna bilaga. ►M2 TÜV Österreich ►M2 Communication Certifica­ Xxxxxxxxxxxxxx, 00 tion Laboratory A-0000 Xxxx 0000 Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Tfn (43-1) 61 09 10 Salt Lake City, UT 00000-0000 Fax (00-0) 000 00 00 Förenta staterna Tfn (0-000) 000 00 00 Telefication BV - KTL Fax (0-000) 000 00 00 PO Box 600046800 JA Arnheim Compliance Certification Ser­ vices, Inc. Nederländerna 000X Xxxxxxxx Xx. Tfn (00-00) 000 00 00 Xxxxxx Xxxx, CA, 95037 Fax (00-00) 000 00 00 Förenta staterna Tfn (0-000) 000 00 00 Sveriges provnings- och forskningsinsti­ tut (SP) Fax (0-000) 000 00 00 Box 857 CKC Laboratories, Inc. S-50115 Borås 5473 A. Clouds Rest Tfn (46-33) 16 50 00 Mariposa CA 95338 Fax (46-33) 13 55 02 Förenta staterna ►M21 ◄ Tfn (0-000) 000 00 00 Fax: (0-000) 000 00 00 Radio Frequency Investigations Ltd 000 Xxxxxx Xxxxx Ewhurst Park Brea, CA 92823
Organ för bedömning av överensstämmelse. Avsnitt III:
Organ för bedömning av överensstämmelse. I detta kapitel avses med organ för bedömning av överensstämmelse vardera partens officiella organ för kontroll av god tillverkningssed. Kontaktuppgifter till officiella organ i Europeiska unionens medlemsstater och i Schweiz för kontroll av god tillverkningssed (GMP) återfinns på följande webb­ sidor: xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxx.xxx?xx=000 (för alla humanläkemedel och veterinärmedicinska läkemedel utom immunolo­ giska veterinärmedicinska läkemedel) xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/?xxxx=0 xxxx://xxx.xxxx.xxxxx.xx/xxx/xxxxx.xxxx?xxxx=xx xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx/xxx/xxxxx_x.xxx
Organ för bedömning av överensstämmelse. 1. I detta kapitel och i enlighet med parternas rättsakter i avsnitt I i detta kapitel avses med organ för bedömning av överensstämmelse de organ som utsetts att utföra uppgifter inom förfarandet för bedömning och fortlöpande kontroll av prestanda (AVCP) samt tekniska bedömningsorgan, som är medlemmar i Europeiska organisationen för tekniskt godkännande (EOTA).
Organ för bedömning av överensstämmelse. I detta kapitel avses med organ för bedömning av överensstämmelse de myndig­ heter i Europeiska unionen och de behöriga myndigheter i Europeiska unionens medlemsstater och i Schweiz som ansvarar för tillämpningen av lagstiftningen i avsnitt I. Kontaktuppgifter till parternas behöriga myndigheter finns på följande webbsidor: Europeiska unionen
Organ för bedömning av överensstämmelse. EG:s tillträde till USA:s marknad USA:s tillträde till EG:s marknad Organ för bedömning av överensstämmelse som är belägna i EG skall utses av de myndigheter som anges i avsnitt IV i enlighet med de förfaranden som fastställs i avsnitt VI i denna bilaga. (skall tillhandahållas av EG) Organ för bedömning av överensstämmelse som är belägna i USA skall utses av de myndigheter som anges i avsnitt IV i enlighet med de förfaranden som fastställs i avsnitt VI i denna bilaga. (skall tillhandahållas av USA)