Transportavtal. Sådana avtal skall inte påföra försäkringstagaren ansvar utöver vad som följer av Haagreglerna eller Haag-Visby- reglerna, förutom när sådana avtal påför försäkringstagaren större ansvar uteslutande på grund av tvingande bestäm- melser enligt tillämplig lag.
Transportavtal. 2.1 Transportavtalen baseras på dessa AVK och Scandlines biljettvillkor för den aktuella typen av färjebiljett. Scandlines är av uppfattningen att en bokningsförfrågan från passageraren är en uppmaning till Scandlines att inkomma med ett erbjudande om att ingå ett transportavtal. Avtal om gruppresor och ändringar därtill ska vara skriftliga.
2.2 Utöver AVK ska även de specifikt avtalade Scandlines biljettvillkoren äga tillämplighet. Om biljettvillkorens bestämmelser strider mot AVK, ska biljettvillkorens bestämmelser äga företräde framför AVK.
2.3 Passageraren har ingen rätt att kräva transport med nästa färjeavgång om inte annat uttryckligen överenskommits eller passageraren nyttjar en färjebiljett för en avgång som, i enlighet med resevillkoren, uttryckligen medger passageraren rätt att kräva transport med nästa avgång. Krav avseende försening eller avbokning enligt förordning (EU) nr 1177/2010 ska, i förekommande fall, inte påverkas av vad som anges ovan (se även punkt 17 i dessa AVK).
2.4 Passageraren har inte rätt att ställa krav på att bli transporterad av ett särskilt fartyg/typ av fartyg. Scandlines får utföra transporten, och alla tjänster relaterade till själva transporten, genom att använda antingen egna eller chartrade fartyg eller genom att anlita andra rederier, vilka motsvarar Scandlines standard. Scandlines har inga skyldigheter att övervaka medfört bagage, särskild last, eller fordon ombord, varken under färd eller när fartyget ligger i hamn. Scandlines rekommenderar att passageraren täcker sin risk för förlust genom att teckna för ändamålet lämplig försäkring.
Transportavtal. Som transportavtal accepteras endast transportdokument, dvs. adresskort, som godkänts av Ålandstrafiken. Avsändaren ska förse varje paket med ett adresskort med tydliga och tillräckliga anteckningar. Ålandstrafiken har rätt att ändra anteckningarna på adresskortet för avsändarens räkning och på dennes ansvar, om dessa befinns vara bristfälliga eller felaktiga.
Transportavtal. § 1 Par le contrat de trans- port, le transporteur s’en- gage à transporter le voy- ageur ainsi que, le cas échéant, des bagages et des véhicules au lieu de destination et à livrer les bagages et les véhicules au lieu de destination. § 1 By the contract of carriage the carrier shall undertake to carry the passenger as well as, where appropriate, luggage and vehicles to the place of destination and to deliver the luggage and vehicles at the place of destination. § 1 Genom transport- avtalet förbinder sig transportören att transpor- tera resande och i förekommande fall res- gods och fordon till be- stämmelseplatsen och att lämna ut resgodset och fordonen på bestämmelse- stationen.
§ 2 Le contrat de transport doit être constaté par un ou plusieurs titres de transport remis au voyageur. Toutefois, sans préjudice de l’article 9, l’absence, l'irrégularité ou la perte du titre de transport n'affecte ni l'existence ni la validité du contrat qui reste soumis aux présentes Règles uniformes. § 2 The contract of carriage must be confirmed by one or more tickets issued to the passenger. However, subject to Article 9 the absence, irregularity or loss of the ticket shall not affect the existence or validity of the contract which shall remain subject to these Uniform Rules. § 2 Transportavtalet ska bekräftas genom en eller flera biljetter utfärdade till den resande. Om biljetten saknas, är felaktig eller har gått förlorad ska detta, om inte annat följer av artikel 9, dock inte påverka avtalets bestånd eller giltighet, utan det ska fortfarande lyda under dessa enhetliga rätts- regler.
§ 3 Le titre de transport fait foi, jusqu'à preuve du contraire, de la conclusion et du contenu du contrat de transport. § 3 The ticket shall be prima facie evidence of the conclusion and the contents of the contract of carriage. § 3 Biljetten ska tills mot- satsen bevisats gälla som bevis för ingåendet av och innehållet i transport- avtalet.
Transportavtal. Transportavtalet anses slutet då Rhenus omhändertagit gods enligt fraktsedel eller transportinstruktion
Transportavtal. Ett transportavtal uppstår när Kaukokiito har mot- tagit och godkänt Kundens Servicebeställning. Transportavtalet kan bekräftas efter att Kaukokiito tagit emot den information som behövs för att pro- ducera Tjänsten, anvisningar, gods som motsvarar märkningarna på transportbeställningen samt Kaukokiitos allmänna avtalsvillkor fr.o.m. 15.11.2019 eventuella övriga dokument som behövs för att ut- föra uppdraget. Transportavtalet bekräftas med en fraktsedel eller elektroniskt, om beställningen gjorts på detta sätt. Transportavtalet kan även be- kräftas med ett meddelande som görs via automa- tisk dataöverföring eller på ett annat sätt som avta- las separat. Transportavtalet gäller den godsmängd som nämns i beställningen och det bekräftade Tjänstelöftet. Kaukokiito har rätt att debitera för frakten enligt beställd mängd, även om utrymmesreserveringen enligt beställningen inte skulle uppfyllas. Kaukokiito har även rätt att vägra att lasta en större mängd än vad som nämns i transportbeställningen med samma beställning.
Transportavtal. § 1 Genom transportavtalet förbinder sig transportören att transportera resande och i förekommande fall resgods och fordon till bestämmelse- platsen och att lämna ut res- godset och fordonen på be- stämmelsestationen.
§ 2 Transportavtalet ska be- kräftas genom en eller flera biljetter utfärdade till den re- sande. Om biljetten saknas, är felaktig eller har gått förlorad l’absence, l'irrégularité ou la perte du titre de transport n'af- fecte ni l'existence ni la vali- dité du contrat qui reste sou- mis aux présentes Règles uni- formes.
§ 3 Le titre de transport fait foi, jusqu'à preuve du contraire, de la conclusion et du contenu du contrat de transport.
Transportavtal. Genom transportavtalet förbinder sig transportören att mot betalning transportera godset till bestämmelseplat- sen och att lämna ut det till mottagaren.
Transportavtal. Transportavtal anses slutet då LEMAN omhändertagit gods enligt fraktsedel/ transportinstruktion samt bekräftat mottagandet med daterat kvitto eller datoröverförd information.
Transportavtal. Bolaget ingick i februari 2020 ett transportav- tal avseende leverans med Budbee AB. Avtalet gäller till och med den 27 februari 2021, varefter avtalet, om det inte sägs upp senast tre månader före avtalstidens utgång, förlängs med perioder om tolv månader. Priserna för tjänsterna i avtalet justeras årligen i enlighet med Sveriges Åkerifö- retag.