Tebligat Adresi (Adres Sözleşmesi) Örnek Maddeleri

Tebligat Adresi (Adres Sözleşmesi). Adres Bildirme Zorunluluğu: Müşteri, Banka ile olan ilişkileri nedeniyle Banka tarafından yapılacak tebligatların kendisine ulaşabilmesi için, tebligata elverişli adresini Bankaya bildirmek zorundadır. Müşteri böyle bir bildirimde bulunmaz ise Banka işbu sözleşmeyi fesih ve Müşterinin tüm borçlarını muaccel kılabilir. Yasa gereği Kayıtlı Elektronik Posta (KEP) adreslerine tebligat yapılması gereken kişiler, derhal elektronik adres edinmek ve bu adresi Bankaya bildirmek ile mükelleftirler; aksi halde doğabilecek sonuçlara katlanmayı peşinen kabul ederler.
Tebligat Adresi (Adres Sözleşmesi) a) Adres Bildirme Zorunluluğu: Müşteri, Banka tarafından yapılacak tebligatların kendisine ulaşabilmesi için, tebligata elverişli (fiziki ve elektronik) adresini Bankaya bildirmek zorundadır.
Tebligat Adresi (Adres Sözleşmesi). Müşteri, Banka tarafından yapılacak tebligatların kendisine ulaşabilmesi için, tebligata elverişli adresini Bankaya bildirmek zorundadır. Müşteri ve Xxxxx, işbu Sözleşmede yazılı adreslerinin, olmaması halinde ise MERNİS sistemindeki son adreslerinin tebligat adresi sayılacağını; adres değişikliklerinin derhal yazılı olarak noter vasıtası ile Bankaya bildirileceğini, aksi halde bu adreslerinin tebligat adresi olarak geçerli olmaya devam edeceğini kabul etmiştir. Bu sebeple, gönderilen tebligat muhatabına ulaşmasa dahi tebligatın adrese ulaştığı tarihte muhatabına yapılmış sayılacağını Müşteri ve Kefil dönülemez biçimde kabul ve taahhüt etmiştir.
Tebligat Adresi (Adres Sözleşmesi) a. Adres Bildirme Zorunluluğu: Müşteri, Xxxxx Xxxxxxx tarafından yapılacak tebligatların kendisine ulaşabilmesi için, tebligata elverişli (fiziki ve elektronik) adresini Emlak Katılım’a bildirmek zorundadır.
Tebligat Adresi (Adres Sözleşmesi). Müşteri, Banka tarafından yapılacak tebligatların kendisine ulaşabilmesi için, tebligata elverişli adresini Bankaya bildirmek zorundadır. Müşteri ve Xxxxx, işbu Sözleşmede yazılı adreslerinin, olmaması halinde ise MERNİS sistemindeki son adreslerinin tebligat adresi sayılacağını; adres değişikliklerinin derhal yazılı olarak noter vasıtası ile Bankaya bildirileceğini, aksi halde bu adreslerinin tebligat adresi olarak geçerli olmaya devam edeceğini kabul etmiştir. Bu sebeple, gönderilen tebligat muhatabına ulaşmasa dahi tebligatın adrese ulaştığı tarihte muhatabına yapılmış sayılacağını Müşteri ve Kefil dönülemez biçimde kabul ve taahhüt etmiştir. 12)Bank’s Right of Lien and Retention: The Customer and the Guarantor acknowledge and warrant that the Bank has the right to block, retain and pledge all types of rights and receivables at the Bank; and the Bank has the right of lien, setoff and deduction in relation thereof without having to serve any further notice and warning. 14)Evidential Contract: In case of any dispute about the existence and amount of receivables between the Parties, the Bank’s books and records constitute conclusive evidence in respect of determination of receivables pursuant to article 193 of HMK (Code of Civil Procedure). 15)Correspondence Address (Address Contract): The Customer has to notify its address for correspondences to the Bank for delivery of notices to be sent by the Bank. The Customer and the Guarantor have acknowledged that their addresses specified in this Agreement, or if there is no address specified herein, their most recent addresses recorded in MERNIS system (Central Civil Registration System) shall be deemed as their correspondence addresses for delivery of notices to them; and any change of address will be immediately notified to the Bank in writing via a notary; otherwise, their addresses shall continue to remain as their valid correspondence addresses. Accordingly, the Customer and the Guarantor have irrevocably acknowledged and warranted that any notice sent to their addresses shall be deemed to have been served to the recipient on the date of receipt at the related address even if the recipient has not actually received it. 16)Bank’s Authority to initiate Proceedings: The Bank may have recourse to all its remedies available to it for its receivables
Tebligat Adresi (Adres Sözleşmesi). Adres Bildirme Zorunluluğu: Müşteri, Banka ile olan ilişkileri establish a lien, to clear, to deduct and setoff without needing any notification on their receivables and accounts at the Bank, the payment orders which arrive/ shall arrive in their name, cash, securities and stocks; that the amounts in the foreign currency or Gold/Silver/Platinum Depot accounts shall be firmly purchased and be subject to the same provisions.
Tebligat Adresi (Adres Sözleşmesi) a) Adres Bildirme Zorunluluğu: Müşteri, Banka tarafından yapılacak tebligatların kendisine ulaşabilmesi için, tebligata elverişli (fiziki ve elektronik) adresini Bankaya bildirmek zorundadır. b) Müşteri ve Kefil, kendilerine tebligat yapılabilmesi için işbu Sözleşmede yazılı adreslerinin, olmaması halinde ise MERNİS sistemindeki son adreslerinin tebligat adresi sayılacağını; adres değişikliklerinin derhal yazılı olarak noter vasıtası ile Bankaya bildirileceğini, aksi halde bu adreslerinin tebligat adresi olarak geçerli olmaya devam edeceğini dönülemez biçimde kabul, beyan ve taahhüt etmiştir. c) Bu adres sözleşmesine istinaden Banka nezdindeki adreslerinden birine yahut MERNİS sistemindeki son adrese gönderilmiş olması kaydıyla, gönderilen tebligat muhatabına ulaşmasa dahi tebligatın adrese ulaştığı tarihte muhatabına yapılmış sayılacağını, Müşteri ve Kefil dönülemez biçimde kabul ve taahhüt etmiştir. 13. Bankanın Takip Yetkisi: Banka, mükerrer tahsilat olmamak kaydıyla, Müşteriden olan alacakları için tüm imkânlarına aynı anda başvurabilir, tümünden aynı anda tahsilat yapabilir. Müşteri bu hususu peşinen ve dönülemez biçimde kabul etmektedir. Banka yapacağı tahsilatları, alacaklarından istediğine mahsup edebilir. 14.
Tebligat Adresi (Adres Sözleşmesi) a) Adres Bildirme Zorunluluğu: Müşteri, Banka tarafından yapılacak tebligatların kendisine The Bank is entitled to add to the delayed debt, the amount to be calculated by way of simple calculation (as per the principle of xxx xxxx deduction) applicable for the portion of the monthly/yearly rate corresponding to the number of days based on the delay penalty rates notified in the Account Statement sent to the Customer, as delay penalty for the period from the start date of the delay until the date of actual payment of the debt. If the Customer delays in payment of at least two successive installments, and thus goes into default, the Bank may request for repayment of the entire debt amount. Proceedings may also be initiated in each event of default. In cases necessitating payment of delay penalty, the Customer has to pay, together with the delay penalty, any and all taxes, including particularly BITT, and the other charges, duties and action/proceeding costs and expenses and attorney fees that will be required to be paid. If the Customer requests for prepayment/discharge of its debt in full and before the end of maturity, only the deductions required pursuant to the legislation shall be deducted from the debt. In the calculation of such deductions, the method of calculation stipulated by the legislation shall be used. The Customer acknowledges that the Customer will immediately pay the amount notified by the Bank in relation to the Customer’s request for prepayment/closure to the designated place; and in case of failure in making such payment, the Customer’s application for prepayment/discharge of debt shall be deemed not submitted at all, and the current repayment schedule will continue to accrue; and in addition, no funds or taxes will be returned in relation to the loan installments previously paid by the Customer and the Bank will not have any responsibility in relation thereof. ulaşabilmesi için, tebligata elverişli (fiziki ve elektronik) adresini Bankaya bildirmek zorundadır.