МАЙНО ПІДПРИЄМСТВА зразки пунктів

МАЙНО ПІДПРИЄМСТВА. 5.1. Майно Підприємства складають виробничі і невиробничі фонди, а також інші цінності, вартість яких відображається в самостійному балансі Підприємства. 5.2. Майно Підприємства є власністю територіальної громади міста Тернополя. За Підприємством закріплюється право господарського відання цим майном. Здійснюючи право господарського відання, Підприємство володіє та користується наданим йому майном, згідно з чинним законодавством. 5.3. Підприємство здійснює володіння, користування землею та іншими природними ресурсами відповідно до мети своєї діяльності та чинного законодавства України. 5.4. Джерелами формування майна Підприємства є: - майно, передане йому засновником; - прибутки, одержані від реалізації теплової енергії та інших видів фінансово-госпо- дарської діяльності, передбачених цим Статутом; - капітальні вкладення і дотації з бюджетів; - кредити банків та інших кредиторів; - доходи від цінних паперів; - безоплатні або благодійні внески, пожертвування юридичних та фізичних осіб; - майно, придбане в інших суб’єктів господарювання, організацій та громадян у встановленому законодавством порядку; - інші джерела, не заборонені законодавством України. 5.5. Відчуження майна, що відноситься до основних фондів, здійснюється з дозволу засновника, а списання такого майна – з дозволу управління обліку та контролю за використанням комунального майна Тернопільської міської ради на підставі висновків управління житлово-комунального господарства, благоустрою та екології Тернопільської міської ради. Одержані в результаті відчуження та списання зазначеного майна кошти є комунальною власністю і спрямовуються на інвестування виробничої діяльності Підприємства. 5.6. Держава гарантує захист майнових прав Підприємства. Відчуження державою у Підприємства майна, що ним використовується, здійснюється лише у випадках і порядку, передбачених законодавством України. 5.7. Збитки, завдані Підприємству внаслідок виконання рішень органів державної влади чи органів місцевого самоврядування, підлягають відшкодуванню зазначеними органами добровільно або за рішенням суду. 5.8. Збитки, завдані Підприємству в результаті порушення його майнових прав фізичними та юридичними особами відшкодовуються Підприємству відповідно до чинного законодавства України.
МАЙНО ПІДПРИЄМСТВА. 5.1.Майно ПІДПРИЄМСТВА становлять основні фонди та оборотні кошти, а також інші цінності, вартість яких відображена в самостійному балансі ПІДПРИЄМСТВА. 5.2.Майно ПІДПРИЄМСТВА є комунальною власністю, закріплюється за ним на праві повного господарського відання. Здійснюючи право повного господарського відання, ПІДПРИЄМСТВО володіє, користується та розпоряджається зазначеним майном, вчиняючи щодо нього будь-які дії, які не суперечать чинному законодавству, цьому Статуту та погоджені ЗАСНОВНИКОМ чи УПОВНОВАЖЕНИМ ОРГАНОМ. 5.3.Джерелами формування майна та статутного капіталу ПІДПРИЄМСТВА є: - майно, передане йому ЗАСНОВНИКОМ (власником); - доходи фінансово-господарської діяльності; - доходи від цінних паперів; - кредити банків та інших кредиторів; - капітальні вкладення і дотації з бюджетів; - безоплатні або благодійні внески, пожертвування організацій, підприємств і громадян; - придбання майна інших підприємств, установ і організацій; - інше майно, набуте на підставах, не заборонених законодавством. 5.4.Продаж, передача іншим підприємствам, установам, організаціям, громадянам, обмін, здача в оренду, надання в безоплатне тимчасове користування або списання з балансу майна віднесеного до основних фондів, проводиться в порядку встановленому законодавством та/або ЗАСНОВНИКОМ (власником).
МАЙНО ПІДПРИЄМСТВА. 4.1. Статутний капітал Підприємства сформований у розмірі 150000 гривень грошовими коштами. Підприємство має право змінювати (збільшувати або зменшувати) розмір Статутного капіталу тільки за рішенням Органу управління майном. Збільшення розміру статутного капіталу може відбуватись після повної оплати усіх раніше задекларованих сум та здійснюється у порядку встановленому чинним законодавством України. 4.2. Майно Підприємства становлять виробничі та невиробничі фонди, оборотні кошти, а також інші цінності, вартість яких відображається у самостійному балансі Підприємства. 4.3. Майно Підприємства є спільною власністю територіальних громад сіл, селищ, міст області і закріплюється за ним на праві господарського відання (нерухоме майно може закріплюватися на праві платного користування). Перелік майна, що закріплюється за Підприємством на праві господарського відання, визначається виключно Органом управління майном і може ним змінюватися. Здійснюючи право господарського відання, Підприємство володіє, користується та розпоряджається зазначеним майном на свій розсуд, вчиняючи щодо нього будь-які дії, які не суперечать чинному законодавству, цьому Статуту та рішенням Органу управління майном. Підприємство не має права безоплатно передавати належне йому майно іншим юридичним особам чи громадянам, крім випадків, передбачених чинним законодавством. При цьому, відчуження, списання, застава та передача в користування (оренду) майна, що є спільною власністю територіальних громад сіл, селищ, міст області і закріплене за Підприємством на праві господарського відання, здійснюється з дозволу Органу управління майном у порядку, що ним встановлений. Розпоряджатися в інший спосіб майном, що належить до основних фондів, Підприємство має право лише у межах повноважень та у спосіб, що передбачені чинним законодавством. Одержані в результаті відчуження майна кошти спрямовуються: за нерухоме майно та об’єкти незавершеного будівництва до обласного бюджету; за індивідуально визначене майно - на рахунок Підприємства і направляються на поповнення обігових коштів. 4.4. Джерелами формування майна Підприємства є: - майно, передане йому Органом управління майном; - доходи, одержані від реалізації продукції, послуг, згідно з предметом діяльності Підприємства, а також від інших видів господарської діяльності; - доходи від цінних паперів; - доходи від використання кредитів від банків та інших кредиторів; - кредити банків та інших кредиторів; - капітальні вкладення та дотації з бюджету; - безопл...
МАЙНО ПІДПРИЄМСТВА. Майно підприємства є комунальною власністю територіальної громади міста і закріплюється за підприємством на праві господарського відання.
МАЙНО ПІДПРИЄМСТВА. 3.1. Майно підприємства належить до комунальної власності територіальної громади селища Володимирець і закріплюється за Підприємством на праві господарського відання. 3.2. Майно підприємства складають основні та обігові кошти, а також інші матеріальні цінності, вартості яких відображено в його балансі.

Related to МАЙНО ПІДПРИЄМСТВА

  • ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ 12.1. Сторони мають право внести в договір будь-які зміни та/або доповнення у будь-який час. Ці зміни/доповнення будуть визнаватися дійсними, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими представниками сторін з прикладенням печатки. 12.2. Сторони зобов’язані при зміні найменування, реєстраційних відомостей, банківських реквізитів, адреси, телефонних номерів підприємства, зміни директора чи особи уповноваженої на право підпису договорів та додатків до них, повідомити про такі зміни протилежну Сторону протягом 10 робочих днів від дня внесення змін. Повідомлення надається в письмовій формі, за підписом директора або уповноваженої особи, завіреним печаткою підприємства. У разі ненадання або несвоєчасного надання повідомлення про зміни, xxxxx Xxxxxxx, зобов’язана компенсувати усі збитки протилежної Сторони, які сталися внаслідок недостовірного відображення інформації про підприємство у податкових та бухгалтерських документах. 12.3. Після підписання цього Договору будь-які інші попередні заяви, листи та домовленості, пов’язані з цим Договором, втрачають чинність. 12.4. Сторони домовились, що будуть обмінюватись повідомленнями за допомогою електронної 12.5. Договір складений українською мовою у двох примірниках (по одному примірнику для 12.6. У разі зміни зазначеної системи оподаткування, Сторони зобов’язані повідомити про такі зміни не пізніше 2 (двох) робочих днів з дня набування таких змін. Повідомлення надається в письмовій формі за підписом директора або уповноваженої особи, завіреним печаткою підприємства. У разі ненадання або несвоєчасного надання повідомлення про зміни, xxxxx Xxxxxxx, зобов’язана компенсувати усі збитки протилежної Сторони, які сталися внаслідок недостовірного відображення інформації про підприємство у податкових та бухгалтерських документах. 12.7. Сторони дійшли згоди, що використання печатки не є обов’язковою для проставленні на договорі поставки, додатках та додаткових угодах до договору поставки, довіреностях на отримання товару та інших первинних документах, а підпис представників Сторін є достатнім доказом здійснення господарської операції. 12.8. Підписуючи цей Договір, сторони погодили можливість застосування електронного документообігу з оформленням електронних документів в системі Вчасно, M.E.Doc, xxxx.xx або іншій. Сторони погодили, що специфікації, рахунки, первинні бухгалтерські документи, додатки, додаткові угоди та інші документи за Договором, можуть складатися в електронній формі та підписуватися кваліфікованими електронними підписами (КЕП) в порядку і на умовах передбачених чинним законодавством України. Сторони погодились про накладання електронної печатки для підписання Договорів та інших документів (за наявності у Сторін печатки), коли накладання печатки є обов’язковим. Електронні документи вважаються укладеними з дати, вказаної на самому документі як дата його складання. 12.9. Цей Договір набирає чинності з дати його підписання уповноваженими представниками Xxxxxx та скріплення печатками Xxxxxx (у випадку їх використання Сторонами, при здійсненні господарської діяльності). Керуючись ч. 3 ст. 631 Цивільного кодексу України, Xxxxxxx дійшли згоди, що умови цього Договору застосовуються до правовідносин, що виникли між ними, починаючи з дати, зазначеної в тексті (преамбулі) даного Договору, як дата його складання.

  • ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ 11.1. Цей Договір укладений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології. 11.2. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками. 11.3. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третій стороні без попередньої письмової згоди на це іншої Сторони. 11.4. Всі повідомлення, які відносяться до виконання умов Договору здійснюється в письмовій формі і підписуються уповноваженою особою Сторони. 11.5. Будь-яке повідомлення вважається отриманим, якщо воно вручено адресату під розписку, при цьому адресат підписує копію повідомлення про вручення, яка повертається відправнику. 11.6. Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками. 11.7. Даний Договір укладений в 2 (двох) автентичних примірниках українською мовою, які мають однакову юридичну силу, – по одному для кожної із Сторін. 11.8. Для виконання зобов'язань Виконавця перед ЄІБ щодо цільового використання кредитів, а також для підтвердження того, що його діяльність не містить заборонених практик, Підрядник, а також кожен сертифікований інженер технічного нагляду, який буде здійснювати технічний нагляд за об'єктами, зобов'язані підписати та доповнити цей Договір "Пактом про згоду" (українською та англійською мовами), стандартна форма якого наведена у Додатку 3 до Посібника із закупівель ЄІБ та додається до цього Контракту.

  • Розмір плати за послуги Тарифи на послуги встановлюються уповноваженими законом державними органами або органами місцевого самоврядування відповідно до закону та становлять: на послугу з централізованого водопостачання - гривень за 1 куб. метр; на послугу з централізованого водовідведення - гривень за 1 куб. метр; У разі прийняття уповноваженим органом рішення про зміну тарифів на послуги виконавець у строк, що не перевищує 15 днів з дати введення їх у дію, повідомляє про це споживачам із зазначенням рішення відповідних органів. У разі зміни тарифів у період дії договору нові тарифи застосовуються з моменту їх введення в дію без внесення додаткових змін до договору.

  • Загальні положення 1. Товариство з обмеженою відповідальністю «ЕЛІТ-Україна» (далі – ТОВ «ЕЛІТ- Україна» та/або «Постачальник») відповідно до статей 638 та 641 Цивільного кодексу України оголошує Публічну пропозицію (Оферту) на укладення Договору про довгострокові регулярні поставки фізичним особам, які мають намір здійснювати підприємницьку діяльність (далі – Публічна пропозиція) з метою встановлення з фізичними особами, які мають намір здійснювати підприємницьку діяльність (далі – «Покупець» та/або «ФО») договірних взаємовідносин. Дана Публічна пропозиція адресована виключно фізичним особам, які відповідають сукупності наступних критеріїв: - фізичні особи, що придбають товари не для особистих (не для споживчих) потреб; - фізичні особи, що перебувають у договірних відносинах з ТОВ «ЕЛІТ-Україна» тривалий час; - фізичні особи, які мають позитивну ділову репутацію та яким надано позитивні відгуки чи рекомендації (рекомендаційні листи) постійними клієнтами (покупцями-оптовиками) ТОВ “ЕЛІТ-Україна”. Рішення про відповідність або невідповідність вищевказаним критеріям та можливість укладення договору приймається Постачальником за результатами розгляду Заяви (Акцепту) про приєднання та доданих до неї документів, у відповідності до вимог даної Публічної пропозиції. У разі виявлення Постачальником невідповідності Покупця вищевказаним критеріям, Постачальник будь-яким способом повідомляє Покупця про неможливість укладення договору на умовах визначених у цій Публічній пропозиції. За таких умов, акцептування цієї Публічної пропозиції «Покупцем» не здійснюється та не створює юридичних наслідків у вигляді виникнення зобов'язань за договором для «Постачальника». Ця Публічна пропозиція не є публічним договором у розумінні статті 633 Цивільного кодексу України. 2. Ця Публічна пропозиція набирає чинності з дня розміщення на офіційній інтернет - сторінці ТОВ «ЕЛІТ-Україна» за адресою: xxxx://xxx.xxxx.xx/ (далі – Офіційна інтернет- сторінка), та діє протягом 5 (п’яти) календарних років або до дня офіційного оприлюднення «Постачальником» повідомлення про відкликання цієї Публічної пропозиції в цілому чи в її частині на інтернет сторінці.

  • Прикінцеві положення Будь-які зміни та доповнення до цього договору вважаються чинними та обов’язковими для сторін за умови, що вони внесені до системи та скріплені електронними підписами обох сторін з дотриманням вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг. Будь-які зміни та доповнення до інформації, внесеної до системи, вчиняються з використанням електронних підписів уповноважених осіб сторін.

  • ОПЛАТА ПРАЦІ Колективний договір АТ «Хмельницькобленерго» 6.1. Сторони проводять політику, спрямовану на збільшення доходів працівників То- вариства в міру зростання ефективності виробництва. Запровадження систем оплати праці і матеріального заохочення в Товаристві, а також затвердження по- ложень про преміювання здійснюються із дотриманням норм та гарантій, перед- бачених чинним законодавством України та Галузевою угодою. 6.2. В Товаристві запроваджуються такі системи оплати праці: ● тарифна; ● відрядна; ● xxxxxxxx. 6.3. Основною системою оплати праці у Товаристві є тарифна, яка реалізується шля- хом встановлення для кожної посади (професії, роботи) та працівника посадових окладів (тарифних ставок). Диференціація заробітної плати при застосуванні та- рифної системи оплати праці здійснюється в залежності від посади та кваліфікації працівника в межах міжкваліфікаційних (міжпосадових) співвідношень, наведе- них в додатку №1 до цього Колективного договору. 6.4. Для окремих видів робіт та/або підрозділів, а також у випадках, коли застосування тарифної системи оплати праці є недоцільним або нераціональним в силу харак- теру виконуваних задач або результату, якого слід досягнути, Адміністрація має право встановлювати відрядну систему оплати праці. Конкретний вид відрядної системи оплати праці (відрядно-преміальна, відрядно-прогресивна тощо) вста- новлюється Адміністрацією на свій розсуд в залежності від запланованої мети. Диференціація заробітної плати при застосуванні відрядної системи оплати пра- ці здійснюється в залежності від складності робіт, які виконуються працівником, кваліфікації такого працівника та із застосування розрахункових коефіцієнтів, ви- значених в Додатку №2 до цього Колективного договору. 6.5. За спільною згодою працівника та Адміністрації, а також для працівників, посади яких відповідно до положень Статуту Товариства чи цього Колективного договору передбачають укладення контрактів або строкових трудових договорів, Адміні- страція має право запровадити грейдову систему оплати праці. Грейдова система оплати праці є альтернативною по відношенню до тарифної та відрядної систем оплати праці, і у разі її запровадження до працівника не застосовуються міжквалі- фікаційні (міжпосадові) співвідношення та розрахункові коефіцієнти, передбачені Додатками №1 та №2 до цього Колективного договору. Диференціація заробітної плати при застосуванні грейдової системи оплати праці здійснюється у порядку, передбаченому Додатком №20 до цього Колективного договору. 6.6. Мінімальний розмір посадового окладу (тарифної ставки), який встановлюєть- ся у Товаристві для працівника, що виконує некваліфіковану роботу, складає не менше 125 відсотків законодавчо встановленого прожиткового мінімуму для пра- цездатних осіб на відповідний період. Мінімальний розмір посадового окладу (тарифної ставки), який встановлюється у Товаристві для працівників соціальної сфери, складає не менше законодавчо встановленого прожиткового мінімуму для працездатних осіб на відповідний період. 6.7. Мінімальний розмір посадового окладу (тарифної ставки) для кожної окремої посади (професії, роботи) визначається шляхом множення мінімального розміру посадового окладу (тарифної ставки), визначеного пунктом 6.6 цього Колективно- го Договору, на розрахунковий коефіцієнт, передбачений для відповідної посади (професії, роботи) Додатком №1 до цього Колективного договору. 6.8. Мінімальний розмір грейду при застосуванні грейдової системи оплати праці ста- новить законодавчо встановлений розмір мінімальної заробітної плати. 6.9. Конкретний розмір заробітної плати працівника встановлюється за погодженням працівника і Адміністрації із дотриманням мінімальних гарантій, передбачених пунктами 6.7 та 6.8 цього Колективного договору, шляхом відображення його в штатному розписі, трудовому договорі (контракті) або в наказі про прийняття на роботу. При укладенні трудового договору (контракту) Адміністрація доводить до відома працівника розмір його заробітної плати, порядок та строки її виплати, а також підстави, за яких можуть відбуватись утримання із заробітної плати, перед- бачені законодавством, цим Колективним договором або внутрішніми докумен- тами Товариства. 6.10. У разі встановлення у період дії цього Колективного договору нової величини прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розміри посадових окладів (та- рифних ставок) працівників Товариства (крім грейдів) підлягають перегляду з дати набрання чинності Законом України, що встановлює нову величину прожиткового мінімуму. При цьому обов’язковому перегляду та збільшенню підлягають посадо- ві оклади (тарифні ставки), розмір яких є нижчим за мінімальні гарантії, передба- чені пунктами 6.6 та 6.7 цього Колективного договору, а посадові оклади (тарифні ставки) та грейди, вищі за вказані мінімальні гарантії і не пов’язані із величиною прожиткового мінімуму, перегляду не підлягають і можуть бути змінені лише за спільною згодою відповідного працівника та Адміністрації. 6.11. Працівникам, які попередженні про звільнення за ініціативою Товариства, у ви- падку, якщо до дати їх звільнення у Товаристві здійснюється перегляд та підви- щення посадових окладів (тарифних ставок), перегляд посадових окладів (тариф- них ставок) здійснюється у загальному порядку. Дане положення не застосову- ються до працівників, для яких встановлена грейдова система оплати праці. 6.12. У разі реорганізації Товариства або зміни власника Товариства шляхом набуття ін- шою особою у власність контрольного пакету акцій Товариства розміри мінімаль- них посадових окладів (тарифних ставок) та мінімальних грейдів, встановлених відповідно до пунктів 6.6 - 6.8 цього Колективного договору, перегляду в сторону зменшення не підлягають.

  • ІНШІ УМОВИ 11.1. Істотні умови Договору не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань Cторонами в повному обсязі, крім випадків, передбачених статтею 36 Закону України «Про публічні закупівлі». 11.2. Протягом терміну дії даного Договору, а також протягом п’яти років після його розірвання чи припинення, умови даного Договору, додаткових угод до нього, а також відомості, що стали відомі Сторонам у зв’язку з виконанням умов цього Договору є конфіденційними і не підлягають розголошенню, крім випадків визначених чинним законодавством України, в тому числі в сфері здійснення державних закупівель. 11.3. Сторони вживають усіх заходів для того, щоб їхні співробітники не розголошували інформацію, яка вважається конфіденційною за цим Договором, без попередньої згоди на це другої Сторони. 11.4. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третім особам без письмової згоди на те іншої Сторони. 11.5. Всі письмові повідомлення, передбачені цим Договором, направляються за адресами, вказаними в цьому Договорі, рекомендованою поштою з повідомленням про вручення, або вручаються представникам сторін особисто під розпис. У разі, якщо повідомлення не буде отримано Стороною, що буде підтверджено поверненням стороні- відправнику поштового повідомлення з відміткою про неможливість вручення, в тому числі на підставі зміни стороною-одержувачем адреси, вказаної в цьому Договорі, про що інша Сторона не була сповіщена, повідомлення вважатиметься отриманим з дати його відправлення, незалежно від фактичного отримання. 11.6. Сторони добровільно надають свою безумовну згоду на обробку будь-яких персональних даних, які стали відомими в результаті виконання цього договору. Обробка включає, але не обмежується, збиранням, реєстрацією, зберіганням, адаптацією, оновленням, використанням, поширенням та знищенням персональних даних. Також Сторони погоджуються з тим, що після підписання цього Договору вони звільняються від обов'язку отримувати додаткові згоди на передачу персональних даних, необхідних для належного виконання договірних зобов'язань. Сторони договору зобов'язуються при зміні своїх персональних даних негайно повідомляти один одного про це, надаючи, у разі необхідності, відповідні документи. 11.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології, українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін. 11.8. Умови цього договору можуть бути змінені за згодою Сторін у порядку, визначеному законодавством України, шляхом укладання Сторонами додаткової угоди до цього Договору. Всі зміни та доповнення до цього Договору будуть мати юридичну силу, якщо вони виконані в письмовій формі та належним чином підписані уповноваженими представниками Сторін. Такі зміни та доповнення до цього Договору вважаються його невід’ємною частиною. 11.9. Всі виправлення за текстом цього Договору мають юридичну силу та можуть враховуватися виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані та засвідчені підписами Сторін. 11.10. Договір не втрачає чинності у разі зміни реквізитів Сторін, їх установчих документів, а також зміни організаційно-правової форми тощо. Про зазначені зміни Сторони у письмовій формі зобов’язані протягом 7 (семи) робочих днів повідомити одна одну. 11.11. Правовідносини сторін, не врегульовані положеннями цього Договору, регулюються нормами чинного в Україні законодавства. 11.12. Виконавець є платником податку . 11.13. Замовник є платником податку на прибуток на загальних підставах та платником ПДВ.

  • Інші вимоги Наявність ліцензії на провадження господарської діяльності з медичної практики за спеціальністю загальна практика - сімейна медицина та/або педіатрія, та/або терапія.

  • УМОВИ ПОСТАВКИ ТОВАРУ 4.1. Поставка здійснюється на умовах ____________________________________________ (ІНКОТЕРМС – 2000). 4.2. Транспортування Товару здійснюється за рахунок______________(ВИРОБНИКА, КОНТРАКТАНТА) 4.3. Перехід права власності на Товар відбувається в момент (навантаження, відвантаження) Товару КОНТРАКТАНТУ та підписання відповідної документації. 4.4. Ризик випадкової загибелі Xxxxxx несе власник Товару. 4.5. Прийом передача Товару здійснюється шляхом підписання_____(акту приймання-передачі, накладної)

  • Ціна та порядок оплати послуг, порядок та умови внесення змін до договору Споживач вносить однією сумою плату виконавцю, яка складається з: плати за послугу, визначеної відповідно до Правил надання послуги з централізованого водопостачання та централізованого водовідведення, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 5 липня 2019 р. № 690 (Офіційний вісник України, 2019 р., № 63, ст. 2194), - в редакції постанови Кабінету Міністрів України від 2 лютого 2022 р. № 85, та Методики розподілу, що розраховується виходячи з розмірів затверджених уповноваженим органом тарифів на послуги з централізованого водопостачання та централізованого водовідведення та обсягу спожитих послуг або за нормами споживання, встановленими органом місцевого самоврядування, до встановлення вузла комерційного обліку; плати за абонентське обслуговування в розмірі, визначеному виконавцем, але не вище граничного розміру, визначеного Кабінетом Міністрів України, інформація про яку розміщується на офіційному веб-сайті органу місцевого самоврядування та/або веб-сайті виконавця офіційному веб-сайті виконавця xxxxx://xxxxxxxxx.xx.xx/.