Права Банка. Витребувати від Клієнта: надання відомостей та документів, потрібних для здійснення ідентифікації та/або верифікації, (в тому числі, для встановлення факту належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів щодо джерел походження коштів та активів таких осіб), уточнення інформації, вивчення Клієнта, аналізу фінансових операцій Клієнта, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-правових актів Національного банку, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризму, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA та/або надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку. Зупинити проведення фінансової операції у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму чи фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ч. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). Відмовити в обслуговуванні та/або розірвати ділові відносини з Клієнтом та/або закрити Рахунок на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір та закрити Рахунок без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок банківських металів за Рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металами. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком чи призупиняти (тимчасово) операції за ним, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або обмеження прав Клієнта щодо розпорядження банківськими металами, що знаходяться на його Рахунку, на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій, передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення. Використовувати банківські метали, які зберігаються на Рахунку, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку). Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів не є зміною в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуються, що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договору, Клієнт підтверджує, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банку. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості про відкриття/закриття Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконання.
Appears in 5 contracts
Samples: Public Banking Service Agreement, Public Banking Service Agreement, Public Banking Service Agreement
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від КлієнтаВкладника: надання відомостей та документів, потрібних для здійснення ідентифікації та/або верифікації, (в тому числі, для встановлення вста- новлення факту належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів щодо джерел походження коштів та активів таких осіб), уточнення інформації, вивчення КлієнтаВкладника, аналізу фінансових операцій КлієнтаВкладника, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-правових актів Національного банкубанку України, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню фі- нансуванню тероризму, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації ін- формації з інших джерел, та/або інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA та/або надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у БанкуFATCA.
3.2.2. Зупинити проведення фінансової операції у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму чи фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання спи- сання коштів, що відбуваються відбувається в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної терористи- чної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ч. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій).
3.2.3. Відмовити в обслуговуванні та/або розірвати ділові відносини з Клієнтом Вкладником та/або закрити Рахунок Рахунки на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів документів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом Вкладником ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта Вкладника можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання ви- користання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір Договір, перерахувати суму Вкладу на поточний рахунок Вкладника, зазначений у цьому Договорі та закрити Рахунок без попереднього інформування КлієнтаВкладника, повідомивши Клієнта Вкладника про факт розірвання розір- вання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення КлієнтуВкладнику.
3.2.4. Залишок банківських металів за Рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металами. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком рахунками чи призупиняти призу- пиняти (тимчасово) операції за нимними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або обмеження прав Клієнта Вкладника щодо розпорядження банківськими металамигрошовими коштами, що знаходяться на його Рахункурахунку(-ах), на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операційопе- рацій, передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних одержа- них злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення.
3.2.5. Використовувати банківські металиЗмінювати процентну ставку за користування Вкладом в порядку, які зберігаються на Рахунку, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними передбаченому чинним законодавством України та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку)цим Договором. Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів розміру процентної ставки, що застосовується за цим Договором, не є зміною розміру процентної ставки в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуютьсяУ разі зміни кон’юнктури ринку, що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договорузміни облікової ставки Національного банку України, Банк має право ініціювати зміну процен- тної ставки за Вкладом, шляхом направлення письмового повідомлення Вкладнику за 10 (десять) робочих днів до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договору, Клієнт підтверджує, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банкувведення зазна- чених змін. У випадку, якщо Клієнт Вкладник погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони укладають відповідний договір про внесення змін до цього Договору. У випадку, якщо Вкладник не з’явився до Банку в зазначений в повідомленні термін або якщо Вкладник не погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони вважають цей Договір розірваним із виплатою Вкладнику процентів за період із дати розміщення Вкладу до дати розірвання цього Договору за ставкою згідно з п. 1.4. Договору. При цьому датою розірвання Договору вважається дата, зазначена в письмовому повідомленні Банку. Сторони домовились, що необхідним та достатнім доказом надіслання Банком письмового повідомлення Вкладнику про зміну процентної ставки є поштова квитанція (касовий/фінансовий чек) поштового відділення про прийняття від Банку поштових відправлень - рекомендованих листів за адресою Вкладника, зазначеною в розділі «Реквізити та підписи сторін» цього Договору, або наданої Вклад- ником, у письмовому повідомленні/листі, у випадку зміни його місця проживання.
3.2.6. У випадку укладення договору застави майнових прав на грошові кошти за цим Договором і настання випадків, передба- чених таким договором застави майнових прав за цим Договором, Банк має право звернути стягнення на предмет застави на умовах, що передбачені таким договором застави та законодавством України та/або в договірному порядку списати грошові кошти в рахунок пога- шення заборгованості перед Банком в порядку, передбаченому відповідним договором застави.
3.2.7. У випадку, якщо Вкладник є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості про відкриття/закриття Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого кон- тролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта Вкладника є дата отримання Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу; . витребувати, а Клієнт Вкладник зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Вкладником Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконання.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Банківського Вкладу, Договір Банківського Вкладу
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від Клієнта: надання відомостей та документівВкладника інформацію (офіційні документи), потрібних необхідну (необхідні) для здійснення ідентифікації та/або верифікації, (в тому числі, для встановлення факту належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів щодо джерел походження коштів та активів таких осіб), уточнення інформації, вивчення Клієнта, аналізу фінансових операцій Клієнтавсіх заходів належної перевірки, а також для виконання Банком обов’язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу, інших вимог чинного законодавства України і , нормативно-правових актів Національного банкубанку України, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб та внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризмуБанку, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел.
3.2.2. Витребувати від Вкладника документи і відомості, та/або інформацію та документи на необхідні для виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів ухиленню податковими резидентами Сполучених Штатів Америки від сплати податків до державної казни Сполучених штатів Америки та визначає визначає, обов’язкові для всіх фінансових установ-установ - учасників FATCA FATCA, процедури.
3.2.3. Відмовити Вкладнику у проведенні або зупинити проведення фінансової операції, якщо такі операції будуть визнані підозрілими.
3.2.4. Встановлювати певні обмеження/ ліміти на використання Вкладником послуг, визначених цим Договором.
3.2.5. Призупинити здійснення фінансової(-их) операції(-ій) у разі виявлення Банком інформації, що потребує подальшого аналізу на предмет необхідності вжиття Банком певних дій з метою виконання ним обов'язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу у межах термінів, встановлених внутрішніми документами Банку.
3.2.6. Встановлювати певні обмеження/ ліміти на використання Клієнтом послуг, визначених цим Договором (зокрема, але не виключно, щодо обсягів діяльності, сум операцій, держав (юрисдикцій), контрагентів).
3.2.7. Змінювати процентну ставку за користування Вкладом в порядку, передбаченому чинним законодавством України та цим Договором в наступному порядку.
3.2.8. У разі зміни кон’юнктури ринку, зміни облікової ставки Національного банку України, Банк має право ініціювати зміну процентної ставки за Вкладом, шляхом направлення письмового та/або надання повної інформації та документів інформаційного повідомлення засобами Клієнт-Банку ( система iBank 2 UA) Вкладнику за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку. Зупинити проведення фінансової операції у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму чи фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ч. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). Відмовити в обслуговуванні та/або розірвати ділові відносини з Клієнтом та/або закрити Рахунок на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір та закрити Рахунок без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання Договору протягом 10 (десятидесять) робочих днів після його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок банківських металів за Рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металами. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком чи призупиняти (тимчасово) операції за ним, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або обмеження прав Клієнта щодо розпорядження банківськими металами, що знаходяться на його Рахунку, на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій, передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення. Використовувати банківські метали, які зберігаються на Рахунку, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку). Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів не є зміною в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуються, що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договору, Клієнт підтверджує, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банкувведення зазначених змін. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем Вкладник погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони укладають відповідний договір про внесення змін до цього Договору. У випадку, якщо Вкладник не з’явився до Банку в зазначений в повідомленні термін або особоюякщо Вкладник не погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони вважають цей Договір розірваним із виплатою Вкладнику процентів за період із дати розміщення Вкладу до дати розірвання цього Договору за ставкою згідно з п. 1.4. Договору. При цьому датою розірвання Договору вважається дата, зазначена в письмовому повідомленні Банку.
3.2.9. Сторони домовились, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості необхідним та достатнім доказом надсилання Банком письмового повідомлення Вкладнику про відкриттязміну процентної ставки є квитанція (касовий/закриття Рахунку фінансовий чек) відділення зв’язку про прийняття від Банку поштових відправлень - рекомендованих листів або з повідомленням про вручення за адресою Вкладника, зазначеною в розділі «Реквізити та підписи сторін» цього Договору, або наданої Вкладником, у письмовому повідомленні/листі, у випадку зміни його місця проживання та/або доставлене інформаційне повідомлення засобами Клієнт-Банку (система iBank 2 UA), у якому відображено дату та час відправлення такого повідомлення Вкладнику.
3.2.10. У випадку застави майнових прав за цим Договором і настання випадків, передбачених договором застави майнових прав за цим Договором, Банк має право звернути стягнення на предмет застави на умовах, що передбачені таким договором застави та законодавством України та в договірному порядку списати грошові кошти в рахунок погашення заборгованості перед Банком в порядку, передбаченому законодавством України, відповідним договором застави. (Додатково для фізичних осіб-підприємців зазначається:) На перід дії такого договору застави гарантії Фонду гарантування вкладів фізичних осіб на адресу контролюючого органуВклад не поширюються.
3.2.11. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення Відмовитися від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, надання послуги або проведення фінансової операції у обсязі разі відмови Вкладника від ознайомлення зі змістом довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконанняпідтвердження її одержання.
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Банківського Вкладу, Договір Банківського Вкладу
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від КлієнтаВкладника: − надання відомостей та документів, потрібних необхідних для здійснення ідентифікації та/або верифікації, належної перевірки (в тому числі, для встановлення проведення заходів з ідентифікації та верифікації Вкладника, вивчення та уточнення інформації про нього, пе- ревірки факту належності / неналежності Вкладника або особи, яка діє від його імені, вигодонабувачів, а також контролерів Вкладника до публічних діячів, до політично значущих осіб, близьких або пов'язаних членів їх сімей чи пов’язаних осіб із публічними діячамиполітично значущими особами, з’ясування та отримання документів щодо джерел походження коштів та активів і джерел статків (багатства) таких осіб), уточнення інформаціїактуалізації даних, вивчення Клієнта, проведення аналізу фінансових операцій КлієнтаВкладника та здійснення моніторингу його діяльності, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-нормативно- правових актів Національного банкубанку України, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб, внутрішніх документів докумен- тів Банку у сфері запобігання та протидії легалізації кримінальних (відмиванню) доходів/фінансуванню тероризму, одержаних злочинним шляхом, фі- нансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, а також здійснювати передбачені перед- бачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або інформацію −інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові пода- ткові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів ухиленню податкових резидентів США від сплати податків до державної казни Сполучених штатів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA та/FATCA.
3.2.2. Відмовити у проведенні або надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку. Зупинити зупинити проведення фінансової операції у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону здійснити замороження активів на виконання вимог законодавства України «Про в сфері запобігання та протидію протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню фінансування тероризму чи фінансуванню та фінансування розповсюдження зброї масового масо- вого знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ча також вимог FATCА.
3.2.3. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). Відмовити в обслуговуванні та/або в односторонньому порядку розірвати ділові відносини з Клієнтом Вкла- дником та/або закрити Рахунок Рахунки на виконання Банком вимог Закону законодавства України «Про в сфері запобігання та протидію про- тидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню фінансу- ванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання Вкладником інформації та/або документів доку- ментів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом Вкладником ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта опе- рацій Вкладника можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмиваннявід- мивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, та містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Криміналь- ним кодексом України, в т.ч. розірвати цей Договір Договір, перерахувати суму Вкладу на поточний рахунок Вкладника, зазначений у цьому Договорі та закрити Рахунок без попереднього інформування КлієнтаВкладника, повідомивши Клієнта Вкладника про факт розірвання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після із зазначенням дати його розірвання шляхом направлення відповідного відповід- ного повідомлення КлієнтуВкладнику.
3.2.4. Залишок банківських металів за Рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку Банк згідно з метою розпорядження цими банківськими металами. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: − закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком рахунками чи призупиняти (тимчасово) операції за нимними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та та/або документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або − обмеження прав Клієнта Вкладника щодо розпорядження банківськими металамигрошовими коштами, що знаходяться на його Рахункурахунку(-ах) в Банку, на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операційоперацій (замороження грошових коштів), передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення.
3.2.5. Використовувати банківські металиЗмінювати процентну ставку за користування Вкладом в порядку, які зберігаються на Рахунку, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними передбаченому чинним за- конодавством України та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку)цим Договором. Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів розміру процентної ставки, що застосовується за цим До- говором, не є зміною розміру процентної ставки в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуютьсяУ разі зміни кон’юнктури ринку, що зміни облікової ставки Національного банку України, Банк має право ініціювати зміну процентної ставки за Вкладом, шляхом направлення письмового повідомлення Вкладнику за 10 (десять) робочих днів до дня введення в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договору, Клієнт підтверджує, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банкудію зазначених змін. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем Вкладник погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони укладають відповідний договір про внесення змін до цього Дого- вору. У випадку, якщо Вкладник не з’явився до Банку в зазначений в повідомленні термін або особоюякщо Вкладник не погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони вважають цей Договір розірваним із виплатою Вкладнику відсотків за період із дати розміщення Вкладу до дати розірвання цього Договору за ставкою згідно з п. 1.4. Договору. При цьому датою розірвання Договору вважається дата, зазначена в письмовому повідом- ленні Банку. Сторони домовились, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості необхідним та достатнім доказом надіслання Банком письмового повідомлення Вкладнику про відкриттязміну процентної ставки є поштова квитанція (касовий/закриття Рахунку фінансовий чек) поштового відділення про прийняття від Банку поштових відправлень - рекомендованих листів за адресою Вкладника, зазначеною в розділі «Реквізити та підписи сторін» цього Договору, або наданої Вкладником, у письмовому повідомленні/ли- сті, у випадку зміни його місця проживання.
3.2.6. У випадку укладення договору застави майнових прав на грошові кошти за цим Договором і на- стання випадків, передбачених таким договором застави майнових прав за цим Договором, Банк має право зве- рнути стягнення на предмет застави на умовах, що передбачені таким договором застави та законодавством України та/або в договірному порядку списати грошові кошти в рахунок погашення заборгованості перед Бан- ком в порядку, передбаченому законодавством Українивідповідним договором застави. 3.2.7.Вимагати відшкодування Вкладником в повному обсязі витрат (розміру штрафних санкцій), на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання що були понесені/сплачені Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом законодавства, у зв‘язку з порушенням Вкладником зо- бов’язань/гарантій, передбачених цим Договором, в тому числі, але не виключно компенсувати Банку в строксуму ко- штів, встановлений сплачену Банком у відповідній вимозі. У вигляді штрафу згідно з рішенням відповідного контролюючого органу, у випадку якщо Вкладник при відкритті та після відкриття Рахунку/Рахунків (в разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договорунабуття статусу підприємця або особи, повернути їх Клієнту без виконанняяка провадить незалежну професійну діяльність після відкриття Рахунку/Рахунків) не повідомив Банк про те, що він має/набув статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Банківського Вкладу
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від Клієнта: надання відомостей та документівВкладника інформацію (офіційні документи), потрібних необхідну (необхідні) для здійснення ідентифікації та/або верифікації, (в тому числі, для встановлення факту належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів щодо джерел походження коштів та активів таких осіб), уточнення інформації, вивчення Клієнта, аналізу фінансових операцій Клієнтавсіх заходів належної перевірки, а також для виконання Банком обов’язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу, інших вимог чинного законодавства України і України, нормативно-правових актів Національного банкубанку України, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб та внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризмуБанку, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел.
3.2.2. Витребувати від Вкладника документи і відомості, та/або інформацію та документи на необхідні для виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів ухиленню податковими резидентами Сполучених Штатів Америки від сплати податків до державної казни Сполучених штатів Америки та визначає визначає, обов’язкові для всіх фінансових установ-установ - учасників FATCA та/FATCA, процедури.
3.2.3. Відмовити Вкладнику у проведенні або надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети зупинити проведення фінансової операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності якщо такі операції будуть визнані підозрілими.
3.2.4. Встановлювати певні обмеження/ ліміти на використання Вкладником послуг, визначених цим Договором.
3.2.5. Призупинити здійснення всіх валютних операційфінансової(-их) операції(-ій) у разі виявлення Банком інформації, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти потребує подальшого аналізу на предмет необхідності вжиття Банком певних дій з рахунківметою виконання ним обов'язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу у межах термінів, зарахування надходженьвстановлених внутрішніми документами Банку.
3.2.6. Змінювати процентну ставку за користування Вкладом в порядку, отримання готівки тощо) передбаченому чинним законодавством України та залишати копії зазначених документів у Банкуцим Договором в наступному порядку.
3.2.7. Зупинити проведення фінансової операції у разіУ разі зміни кон’юнктури ринку, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму чи фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом зміни облікової ставки Національного банку України, якщо її учасником або вигодоодержувачем Банк має право ініціювати зміну процентної ставки за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних Вкладом одним з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ч. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). Відмовити в обслуговуванні та/або розірвати ділові відносини з Клієнтом та/або закрити Рахунок на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір та закрити Рахунок без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання Договору протягом наступних способів: шляхом направлення письмового повідомлення Вкладнику за 10 (десятидесять) робочих днів після його розірвання до дня введення в дію зазначених змін; шляхом направлення відповідного електронного повідомлення Клієнту. Залишок банківських металів Вкладнику за Рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металами. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: закриття Рахунку та/допомогою системи «iBank 2 UA» або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком чи призупиняти (тимчасово) операції за ним, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або обмеження прав Клієнта щодо розпорядження банківськими металамизасобами електронної пошти, що знаходяться на його Рахункувказана в цьому Договорі, на підставі рішення суду або за 1 (один) робочий день до дня введення в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій, передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення. Використовувати банківські метали, які зберігаються на Рахунку, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку). Сторони розуміють та погоджуютьсядію зазначених змін, що зміна Тарифів не є зміною в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуються, що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку направляється разом з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договору, Клієнт підтверджує, що він ознайомився та погоджується із процедурою Договором про внесення змін до Тарифів Банкуцього Договору та які мають бути оформлені у відповідності до вимог п.8.4. цього Договору. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем Вкладник погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони укладають відповідний договір про внесення змін до цього Договору. У випадку, якщо Вкладник не з’явився до Банку у зазначений в повідомленні термін для підписання договору про внесення змін або особоюякщо Вкладник не погоджується з новим розміром процентної ставки, або якщо Вкладник не підписав відповідний договір про внесення змін в електронній формі у відповідності до п.8.4. цього Договору, Сторони вважають цей Договір розірваним із виплатою Вкладнику процентів за період із дати розміщення Вкладу до дати розірвання цього Договору за ставкою згідно з п. 1.4. Договору. При цьому датою розірвання Договору вважається дата, зазначена в письмовому або електронному повідомленні Банку.
3.2.8. Сторони домовились, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості необхідним та достатнім доказом надсилання Банком письмового повідомлення Вкладнику про відкриттязміну процентної ставки є квитанція (касовий/закриття Рахунку фінансовий чек) відділення зв’язку про прийняття від Банку поштових відправлень - рекомендованих листів або з повідомленням про вручення за адресою Вкладника, зазначеною в розділі «Реквізити та підписи сторін» цього Договору, або наданої Вкладником, у письмовому повідомленні/листі, у випадку зміни його місця проживання.
3.2.9. У випадку застави майнових прав за цим Договором і настання випадків, передбачених договором застави майнових прав за цим Договором, Банк має право звернути стягнення на предмет застави на умовах, що передбачені таким договором застави та законодавством України та в договірному порядку списати грошові кошти в рахунок погашення заборгованості перед Банком в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органувідповідним договором застави.
3.2.10. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення Відмовитися від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, надання послуги або проведення фінансової операції у обсязі разі відмови Вкладника від ознайомлення зі змістом довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконанняпідтвердження її одержання.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Банківського Вкладу
Права Банка. Витребувати від Клієнта: надання відомостей та 3.2.1. Відмовити Клієнту у проведенні платіжних операцій в разі оформлення ним документів, потрібних для здійснення ідентифікації в тому числі платіжних інструкцій з порушенням вимог законодавства України та/або верифікаціївідмовити Клієнту у здійсненні платіжних операцій, зупинити здійснення таких операцій, якщо такі операції будуть визнані підозрілими.
3.2.2. Витребувати від Клієнта інформацію (в тому числі, для встановлення факту належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів щодо джерел походження коштів та активів таких осібофіційні документи), уточнення інформації, вивчення Клієнта, аналізу фінансових операцій Клієнтанеобхідну (необхідні) для здійснення всіх заходів належної перевірки, а також для виконання Банком обов’язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу, інших вимог чинного законодавства України і України, нормативно-правових актів Національного банкубанку України, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб та внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризмуБанку, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел.
3.2.3. Встановлювати певні обмеження/ ліміти на використання Клієнтом послуг, та/або інформацію та визначених цим Договором (зокрема, але не виключно, щодо обсягів діяльності, сум операцій, держав (юрисдикцій), контрагентів).
3.2.4. Витребувати від Клієнта документи на і відомості, необхідні для виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів ухиленню податковими резидентами Сполучених Штатів Америки від сплати податків до державної казни Сполучених штатів Америки та визначає визначає, обов’язкові для всіх фінансових установ-установ - учасників FATCA FATCA, процедури.
3.2.5. Призупинити здійснення фінансової(-их) операції(-ій) за рахунком Клієнта у разі виявлення Банком інформації, що потребує подальшого аналізу на предмет необхідності вжиття Банком певних дій з метою виконання ним обов'язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу у межах термінів, встановлених внутрішніми документами Банку.
3.2.6. Банк згідно з чинним законодавством України здійснює обмеження прав Клієнта щодо розпорядження грошовими коштами, що знаходяться на його Рахунку(ах) в Банку, на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України.
3.2.7. Відмовити у випуску/перевипуску або розблокуванні Картки, або не випускати Додаткові Картки без обґрунтування причин такого рішення, якщо такий випуск/перевипуск суперечить чинному законодавству України або може призвести до фінансових збитків/погіршення іміджу Банку.
3.2.8. Відмовити в видачі готівкових коштів з Рахунку в день звернення, якщо Клієнт не подав відповідну заявку до відділення Банку, в якому відкрито Рахунок в порядку та строки визначені Тарифами.
3.2.9. В односторонньому порядку відмовити в обслуговуванні Кxxxxx, заблокувавши їх, у випадках:
3.2.10. Ініціювати оскарження платежу згідно претензій Клієнта, на підставі наданої письмової Заяви безпосередньо до Банку або через СДО за наявності технічної можливості, відповідно до правил Платіжної системи. Строк подання претензії Клієнта не може перевищувати 120 днів від дати проведення операції.
3.2.11. Відмовити в розгляді претензії, якщо вона пред'явлена:
3.2.12. Блокувати дію Картки, надати розпорядження про вилучення Картки і приймати для цього всіх необхідних заходів:
3.2.13. Відмовити Клієнту у проведенні операції з використанням Картки, якщо:
3.2.14. Відхилити транзакцію з використанням Картки, у разі якщо отримувач або сервіс ініціювання переказу внесений Банком до переліку ризикових.
3.2.15. Ухвалити рішення про тимчасове призупинення здійснення операцій з використанням Віртуальних карток, згідно з правилами Платіжної системи. Порядок тимчасового призупинення здійснення операцій з використанням Віртуальної картки і повідомлення про це Клієнтові встановлюються правилами платіжної системи та/або Договором.
3.2.16. Встановлювати ліміт на проведення операцій з метою контролю безпеки руху грошових коштів за віртуальною карткою. Ліміт може бути змінений за ініціативою Клієнта шляхом звернення до Банку або Клієнтом самостійно за допомогою СДО.
3.2.17. У разі відсутності можливості зв’язатися з Клієнтом/Держателем у випадках та в порядку, встановленому цим Договором, встановити обмеження на проведення операцій, здійснених з використанням Картки.
3.2.18. Використовувати грошові кошти Клієнта, які зберігаються на Рахунку(ах), гарантуючи його право безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до законодавства України.
3.2.19. Вносити зміни до Тарифів відповідно до умов цього Договору.
3.2.20. Якщо на Рахунку недостатньо коштів для списання Банком вартості послуг та/або простроченої заборгованості, зупинити надання послуг. Після надходження на Рахунок коштів в розмірі, достатньому для списання Банком простроченої заборгованості та вартості послуг, останній автоматично відновлює надання послуг.
3.2.21. У разі невиконання та/або неналежного виконання (несвоєчасного та/або не в повному обсязі) Клієнтом зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, вкладними, кредитними, договорами поруки тощо), Клієнт, відповідно до законодавства України, надає згоду/право та доручає Банку, а Банк відповідно має право здійснювати договірне списання коштів (дебетовий переказ за згодою Клієнта) у розмірі невиконаних зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними, договорами поруки тощо) з Рахунку, який відкрито Клієнту на підставі цього Договору в Банку та направляти їх на погашення такої заборгованості Клієнта перед Банком.
3.2.22. Укладанням Договору, Клієнт надає згоду/право та доручає Банку списати з рахунку Клієнта суми коштів в гривні/іноземній валюті у розмірі, що потрібний для купівлі/продажу іноземної валюти та сплати інших обов’язкових та страхових платежів, передбачених діючим законодавством України та сплати комісії Банку, згідно діючих Тарифів Банку на дату здійснення операції.
3.2.23. Направляти засобами зв’язку на адресу/електронну адресу або телефон, що значені Клієнтом при відкритті Рахунку або в письмовій Заяві повідомлення інформаційного характеру, в т.ч. але не обмежуючись, пропозиції нових продуктів та послуг, простроченої заборгованості та інші повідомлення щодо банківського обслуговування.
3.2.24. На час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на Рахунок у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів.
3.2.25. Переглядати операційний час Банку та тривалість операційного дня Банку. Тривалість операційного дня та операційного часу Банку встановлюються Банком самостійно, окремо для кожного виду валют, та доводиться до відома Клієнта шляхом розміщення відповідних оголошень в приміщенні Банку та/або зазначається в Тарифах. Клієнт, підписанням цього Договору, підтверджує свою можливість та здатність самостійно та вчасно ознайомлюватися із тривалістю операційного дня та операційного часу Банку.
3.2.26. Встановлювати незнижувальний залишок грошових коштів на Рахунку, відкритому відповідно до цього Договору, в сумі, визначеній умовами Тарифів Банку;
3.2.27. Вимагати дострокового виконання зобов'язань Клієнта за Договором у цілому або у визначеній Банком частці у разі невиконання Клієнтом та/або Довіреною особою Клієнта своїх зобов'язань у випадках та порядку передбаченому Договором або при невиконанні Клієнтом інших зобов’язань перед Банком за іншими договорами;
3.2.28. Використовувати всі законні способи для погашення наявної у Клієнта Заборгованості за Договором, в тому числі у разі виникнення простроченої Заборгованості за Договором;
3.2.29. Відмовити Клієнту в обслуговуванні Рахунку або іншого рахунку, відкритого відповідно до цього Договору, у випадку, якщо етична поведінка Клієнта не відповідає нормам, прийнятим в суспільстві та/або якщо носить образливий характер та порушує громадський порядок і спокій інших громадян, в тому числі працівників Банку.
3.2.30. Відмовитися від надання послуги або проведення фінансової операції у разі відмови Клієнта від ознайомлення зі змістом довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб та підтвердження її одержання.
3.2.31. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність подавати відомості до контролюючих органів.:
3.2.32. Вимагати відшкодування Клієнтом в повному обсязі витрат (розміру штрафних санкцій), що були понесені/сплачені Банком відповідно до вимог чинного законодавства, у зв‘язку з порушенням Клієнтом зобов’язань/гарантій, передбачених цим Договором, в тому числі, але не виключно компенсувати Банку суму коштів, сплачену Банком у вигляді штрафу згідно рішення відповідного контролюючого органу, у випадку якщо Клієнт при відкритті та після відкриття Рахунку/Рахунків ( в разі набуття статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність після відкриття Рахунку/Рахунків) не повідомив Банк про те, що він має/набув статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність.
3.2.33. Витребувати надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх проведення таких валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку. Зупинити проведення фінансової операції у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму чи фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ч. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). Відмовити в обслуговуванні та/або розірвати ділові відносини з Клієнтом та/або закрити Рахунок на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір та закрити Рахунок без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок банківських металів за Рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металами. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України.
3.2.34. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: У разі відкликання договірного списання на умовах визначених даним Договором та не надання Клієнтом згоди на подальше договірне списання Банком коштів, ініціювати розірвання Договору та закриття Рахунку тарахунку.
3.2.35. Повертати без виконання платіжні інструкції Клієнта за відсутності оплати комісії Банку за виконання платіжної операції/або відмовляється від надання послуг за послуги відповідно Тарифів Банку до фактичного надання послуг/проведення операції , у разі відкликання Клієнтом згоди на договірне списання в порядку та на умовах, встановлених цим Договором, проведення операцій починаючи з дати відкликання такої згоди.
3.2.36. Відступити свої права дійсної вимоги до Клієнта за рахунком чи призупиняти (тимчасово) операції за нимцим Договором будь-якій третій особі без згоди Клієнта.
3.2.37. Інші права, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації передбачені цим Договором та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або обмеження прав Клієнта щодо розпорядження банківськими металами, що знаходяться на його Рахунку, на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій, передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення. Використовувати банківські метали, які зберігаються на Рахунку, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку). Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів не є зміною в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуються, що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договору, Клієнт підтверджує, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банку. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості про відкриття/закриття Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконання.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Банківського Рахунка
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від КлієнтаВкладника: надання відомостей та документів, потрібних для здійснення ідентифікації та/або верифікаціїналежної перевірки, (в тому числі, для проведення заходів з ідентифікації та верифікації, встановлення факту належності до публічних діячів, до політично значущих осіб, близьких або пов'язаних членів їх сімей чи пов’язаних осіб із публічними діячамиполітично значущими особами, документів щодо джерел походження коштів та активів таких осіб та джерел статків (багатства) таких осіб), актуалізації даних та уточнення інформації, вивчення КлієнтаВкладника, аналізу фінансових операцій КлієнтаВкладника, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-правових актів Національного банкубанку України, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню фі- нансуванню тероризму, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації ін- формації з інших джерел, та/або інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA та/FATCA.
3.2.2. Відмовити у проведенні або надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку. Зупинити зупинити проведення фінансової операції або здійснити замороження активів на виконання вимог законодавства у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про сфері запобігання та протидію протидії легалізації (відмиваннювідмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму чи фінансуванню фінансування те- роризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ча також вимог FATCА.
3.2.3. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). Відмовити в обслуговуванні та/або в односторонньому порядку розірвати ділові відносини з Клієнтом Вкладником та/або закрити Рахунок Рахунки на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним зло- чинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання інформації інфор- мації та/або документів документів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом Вкладником ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта Вкладника можуть нести реальну реа- льну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування фінансу- вання тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір Договір, перерахувати суму Вкладу на поточний рахунок Вкладника, зазначений у цьому Договорі та закрити Рахунок без попереднього інформування КлієнтаВкладника, повідомивши Клієнта повідо- мивши Вкладника про факт розірвання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення КлієнтуВкладнику.
3.2.4. Залишок банківських металів за Рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металами. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком рахунками чи призупиняти призу- пиняти (тимчасово) операції за нимними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або обмеження прав Клієнта Вкладника щодо розпорядження банківськими металамигрошовими коштами, що знаходяться на його Рахункурахунку(-ах), на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операційопе- рацій (замороження грошових коштів), передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження розповсю- дження зброї масового знищення.
3.2.5. Використовувати банківські металиЗмінювати процентну ставку за користування Вкладом в порядку, які зберігаються на Рахунку, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними передбаченому чинним законодавством України та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку)цим Договором. Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів розміру процентної ставки, що застосовується за цим Договором, не є зміною розміру процентної ставки в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуютьсяУ разі зміни кон’юнктури ринку, що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договорузміни облікової ставки Національного банку України, Банк має право ініціювати зміну процен- тної ставки за Вкладом, шляхом направлення письмового повідомлення Вкладнику за 10 (десять) робочих днів до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договору, Клієнт підтверджує, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банкувведення зазна- чених змін. У випадку, якщо Клієнт Вкладник погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони укладають відповідний договір про внесення змін до цього Договору. У випадку, якщо Вкладник не з’явився до Банку в зазначений в повідомленні термін або якщо Вкладник не погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони вважають цей Договір розірваним із виплатою Вкладнику процентів за період із дати розміщення Вкладу до дати розірвання цього Договору за ставкою згідно з п. 1.4. Договору. При цьому датою розірвання Договору вважається дата, зазначена в письмовому повідомленні Банку. Сторони домовились, що необхідним та достатнім доказом надіслання Банком письмового повідомлення Вкладнику про зміну процентної ставки є поштова квитанція (касовий/фінансовий чек) поштового відділення про прийняття від Банку поштових відправлень - рекомендованих листів за адресою Вкладника, зазначеною в розділі «Реквізити та підписи сторін» цього Договору, або наданої Вклад- ником, у письмовому повідомленні/листі, у випадку зміни його місця проживання.
3.2.6. У випадку укладення договору застави майнових прав на грошові кошти за цим Договором і настання випадків, передба- чених таким договором застави майнових прав за цим Договором, Банк має право звернути стягнення на предмет застави на умовах, що передбачені таким договором застави та законодавством України та/або в договірному порядку списати грошові кошти в рахунок пога- шення заборгованості перед Банком в порядку, передбаченому відповідним договором застави.
3.2.7. Вимагати відшкодування Вкладником в повному обсязі витрат (розміру штрафних санкцій), що були понесені/сплачені Банком відповідно до вимог чинного законодавства, у зв‘язку з порушенням Вкладником зобов’язань/гарантій, передбачених цим Дого- вором, в тому числі, але не виключно компенсувати Банку суму коштів, сплачену Банком у вигляді штрафу згідно рішення відповідного контролюючого органу, у випадку якщо Вкладник при відкритті та після відкриття Рахунку/Рахунків (в разі набуття статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність після відкриття Рахунку/Рахунків) не повідомив Банк про те, що він має/набув статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність.
3.2.8. У випадку, якщо Вкладник є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості про відкриття/закриття Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого кон- тролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу; контролю- ючого органу про взяття Рахунка на облік у контролюючих органах, або дата, визначена як дата взяття на облік у контролюючому органі за мовчазною згодою згідно з чинним законодавством України.. витребувати, а Клієнт Вкладник зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Вкладником Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконання.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Банківського Вкладу
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від Клієнта: - надання відомостей та документів, потрібних необхідних для здійснення ідентифікації та/або верифікаціїналежної перевірки, (в тому числі, для встановлення проведення заходів з ідентифікації та верифікації Клієнта, вивчення та уточнення інформації про нього, перевірки факту належності належності/неналежності Клієнта або особи, яка діє від його імені, вигодонабувачів, а також контролерів Клієнта до публічних діячів, до політично значущих осіб, близьких або пов'язаних членів їх сімей чи пов’язаних осіб із публічними діячамиполітично значущими особами, з’ясування та отримання документів щодо джерел походження коштів та активів і джерел статків (багатства) таких осіб), уточнення інформаціїактуалізації даних, вивчення Клієнта, проведення аналізу фінансових операцій КлієнтаКлієнта та здійснення моніторингу його діяльності, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-правових актів Національного банкубанку України, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання та протидії легалізації кримінальних (відмиванню) доходів/фінансуванню тероризму, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або - інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів ухиленню податкових ре зидентів США від сплати податків до державної казни Сполучених штатів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA процедури та/або - надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку.
3.2.2. Зупинити Відмовити у проведенні або зупинити проведення фінансової операції або здійснити замороження активів/грошових коштів на виконання вимог законодавства у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про сфері запобігання та протидію протидії легалізації (відмиваннювідмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню фінансування тероризму чи фінансуванню та фінансування розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ча також вимог FATCA.
3.2.3. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). Відмовити в обслуговуванні та/або в односторонньому порядку розірвати ділові відносини (в т.ч. закрити рахунки) з Клієнтом та/або іншої особи (яка поповнює Рахунок або знімає з Рахунку грошові кошти), та/або закрити Рахунок Рахунки та/або зупинити дію Карток або вилучити їх, на виконання Банком вимог Закону законодавства України «Про в сфері запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання Клієнтом інформації та/або документів документів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, та містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України, в т.ч. розірвати цей Договір та закрити Рахунок Рахунки без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після із зазначенням дати його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок банківських металів коштів за Рахункомрахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються такі кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металамикоштами.
3.2.4. Здійснювати примусове списання банківських металів Банк згідно з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: - закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком рахунками чи призупиняти (тимчасово) операції за нимними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та та/або документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або - обмеження прав Клієнта щодо розпорядження банківськими металамигрошовими коштами, що знаходяться на його РахункуРахунку(ах) в Банку, на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операційоперацій (замороження грошових коштів), передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення.
3.2.5. Відмовити у випуску/перевипуску Картки, або не випускати Додаткові Картки без обґрунтування причин такого рішення, якщо такий випуск/перевипуск суперечить чинному законодавству України або може призвести до фінансових збитків/погіршення іміджу Банку.
3.2.6. Відмовити в видачі готівкових коштів з Рахунку в день звернення, якщо Клієнт не подав відповідну заявку до відділення Банку, в якому відкрито Рахунок в порядку та строки визначені Тарифами.
3.2.7. В односторонньому порядку відмовити в обслуговуванні Карток, заблокувавши їх, у випадку, коли працівники Банку не можуть зв’язатися з Держателем для отримання його згоди на це, але мають обґрунтовані підозри в несанкціонованому використанні Картки, що може призвести до завдання збитків Клієнту або Банку. Відновлення обслуговування Картки у цьому випадку здійснюється за зверненням Клієнта після з’ясування обставин використання Картки.
3.2.8. У разі відсутності можливості зв’язатися з Клієнтом/Держателем у випадках та в порядку, встановленому п. цим Договором, встановити обмеження на проведення операцій, здійснених з використанням Картки.
3.2.9. Використовувати банківські металигрошові кошти Клієнта, які зберігаються на РахункуРахунку(ах), гарантуючи його право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України.
3.2.10. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення відповідно до умов цього Договору.
3.2.11. Якщо на дошках Рахунку недостатньо коштів для списання Банком вартості послуг та/або простроченої заборгованості, зупинити надання послуг. Після надходження на Рахунок коштів в розмірі, достатньому для списання Банком простроченої заборгованості та вартості послуг, останній автоматично відновлює надання послуг.
3.2.12. У разі невиконання та/або неналежного виконання (дошцінесвоєчасного та/або не в повному обсязі) оголошень Клієнтом зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними), Клієнт, відповідно до законодавства України, зокрема на підставі статті 1071 Цивільного кодексу України та статті 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні», надає право та доручає Банку, а Банк відповідно має право здійснювати договірне списання коштів у розмірі невиконаних зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в загальнодоступних для Клієнтів місцяхтому числі, а також кредитними) з Рахунку, який відкрито Клієнту на офіційному вебпідставі цього Договору та направляти їх на погашення такої заборгованості Клієнта перед Банком. У разі, якщо зобов’язання Клієнта за цим Договором та/або будь-сайті Банку якими іншими договорами про надання банківських послуг (в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт тому числі, кредитними) відрізняються від валюти рахунку/рахунків Клієнта Банку), Клієнт уповноважує Банк:
3.2.13. Сторони розуміють та погоджуютьсяНаправляти засобами зв’язку на адресу/електронну адресу або телефон, що зміна Тарифів значені Клієнтом при відкритті Рахунку або в письмовій Заяві повідомлення інформаційного характеру, в т.ч. але не є зміною обмежуючись, пропозиції нових продуктів та послуг, простроченої заборгованості та інші повідомлення щодо банківського обслуговування.
3.2.14. Переглядати операційний час Банку та тривалість операційного дня Банку. Тривалість операційного дня та операційного часу Банку встановлюються Банком самостійно, окремо для кожного виду валют, та доводиться до відома Клієнта шляхом розміщення відповідних оголошень в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуються, що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний приміщенні Банку та/або зазначається в Тарифах. Клієнт, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням підписанням цього Договору, Клієнт підтверджуєпідтверджує свою можливість та здатність самостійно та вчасно ознайомлюватися із тривалістю операційного дня та операційного часу Банку.
3.2.15. Встановлювати незнижувальний залишок грошових коштів на Рахунку, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін відкритому відповідно до цього Договору, в сумі, визначеній умовами Тарифів Банку.
3.2.16. На час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на Рахунок у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів.
3.2.17. Вимагати дострокового виконання зобов'язань Клієнта за Договором у цілому або у визначеній Банком частці у разі невиконання Клієнтом та/або Довіреною особою Клієнта своїх зобов'язань у випадках та порядку передбаченому Договором або при невиконанні Клієнтом інших зобов’язань перед Банком за іншими договорами.
3.2.18. Використовувати всі законні способи для погашення наявної у Клієнта Заборгованості за Договором, в тому числі у разі виникнення простроченої Заборгованості за Договором.
3.2.19. Відмовити Клієнту в обслуговуванні Рахунку або іншого рахунку, відкритого відповідно до цього Договору, у випадку, якщо етична поведінка Клієнта не відповідає нормам, прийнятим в суспільстві та/або якщо носить образливий характер та порушує громадський порядок і спокій інших громадян, в тому числі працівників Банку.
3.2.20. Відмовитися від надання послуги або проведення фінансової операції у разі відмови Клієнта від ознайомлення зі змістом довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб та підтвердження її одержання.
3.2.21. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості про відкриття:
3.2.22. вимагати відшкодування Клієнтом в повному обсязі витрат (розміру штрафних санкцій), що були понесені/закриття Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання сплачені Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються законодавства, у зв‘язку з порушенням Клієнтом зобов’язань/гарантій, передбачених цим Договором, в тому числі, але не виключно компенсувати Банку в строксуму коштів, встановлений сплачену Банком у відповідній вимозівигляді штрафу згідно рішення відповідного контролюючого органу, у випадку якщо Клієнт при відкритті та після відкриття Рахунку/Рахунків (в разі набуття статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність після відкриття Рахунку/Рахунків) не повідомив Банк про те, що він має/набув статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність.
3.2.23. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту Відступити свої права дійсної вимоги до Клієнта за цим Договором будь-якій третій особі без виконаннязгоди Клієнта.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Поточного Рахунку
Права Банка. ▪ Витребувати від Клієнта: ✓ надання відомостей та документів, потрібних для здійснення ідентифікації та/або верифікації, (в тому числі, для встановлення факту належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів щодо джерел походження коштів та активів таких осіб), уточнення інформації, вивчення Клієнта, аналізу фінансових операцій Клієнта, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-правових актів Національного банку, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризму, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або ✓ інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA та/або ✓ надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку. ▪ Зупинити проведення фінансової операції у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму чи фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ч. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). ▪ Відмовити в обслуговуванні та/або розірвати ділові відносини з Клієнтом та/або закрити Рахунок на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір та закрити Рахунок без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок банківських металів за Рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металами. ▪ Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. ▪ Банк згідно чинного законодавства України здійснює: ✓ закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком чи призупиняти (тимчасово) операції за ним, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або ✓ обмеження прав Клієнта щодо розпорядження банківськими металами, що знаходяться на його Рахунку, на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій, передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення. ▪ Використовувати банківські метали, які зберігаються на Рахунку, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. ▪ Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку). Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів не є зміною в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. ▪ Сторони погоджуються, що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договору, Клієнт Xxxxxx підтверджує, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банку. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: ✓ подавати відомості про відкриття/закриття Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу; ✓ витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. ▪ У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконання.
Appears in 1 contract
Samples: Public Banking Service Agreement
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від Клієнта: надання відомостей та документівВкладника інформацію (офіційні документи), потрібних необхідну (необхідні) для здійснення ідентифікації та/або верифікації, (в тому числі, для встановлення факту належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів щодо джерел походження коштів та активів таких осіб), уточнення інформації, вивчення Клієнта, аналізу фінансових операцій Клієнтавсіх заходів належної перевірки, а також для виконання Банком обов’язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу, інших вимог чинного законодавства України і України, нормативно-правових актів Національного банкубанку України, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб та внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризмуБанку, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел.
3.2.2. Витребувати від Вкладника документи і відомості, та/або інформацію та документи на необхідні для виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів ухиленню податковими резидентами Сполучених Штатів Америки від сплати податків до державної казни Сполучених штатів Америки та визначає визначає, обов’язкові для всіх фінансових установ-установ - учасників FATCA та/FATCA, процедури.
3.2.3. Відмовити Вкладнику у проведенні або надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети зупинити проведення фінансової операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності якщо такі операції будуть визнані підозрілими.
3.2.4. Встановлювати певні обмеження/ ліміти на використання Вкладником послуг, визначених цим Договором.
3.2.5. Призупинити здійснення всіх валютних операційфінансової(-их) операції(-ій) у разі виявлення Банком інформації, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти потребує подальшого аналізу на предмет необхідності вжиття Банком певних дій з рахунківметою виконання ним обов'язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу у межах термінів, зарахування надходженьвстановлених внутрішніми документами Банку.
3.2.6. Змінювати процентну ставку за користування Вкладом в порядку, отримання готівки тощо) передбаченому чинним законодавством України та залишати копії зазначених документів у Банкуцим Договором в наступному порядку.
3.2.7. Зупинити проведення фінансової операції у разіУ разі зміни кон’юнктури ринку, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму чи фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом зміни облікової ставки Національного банку України, якщо її учасником або вигодоодержувачем Банк має право ініціювати зміну процентної ставки за операцією є особаВкладом, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ч. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). Відмовити в обслуговуванні та/або розірвати ділові відносини з Клієнтом та/або закрити Рахунок на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір та закрити Рахунок без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання Договору протягом шляхом направлення письмового повідомлення Вкладнику за 10 (десятидесять) робочих днів після його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок банківських металів за Рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металами. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком чи призупиняти (тимчасово) операції за ним, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та документів, дня введення в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або обмеження прав Клієнта щодо розпорядження банківськими металами, що знаходяться на його Рахунку, на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій, передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення. Використовувати банківські метали, які зберігаються на Рахунку, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку). Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів не є зміною в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуються, що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договору, Клієнт підтверджує, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банкудію зазначених змін. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем Вкладник погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони укладають відповідний договір про внесення змін до цього Договору. У випадку, якщо Вкладник не з’явився до Банку в зазначений в повідомленні термін або особоюякщо Вкладник не погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони вважають цей Договір розірваним із виплатою Вкладнику процентів за період із дати розміщення Вкладу до дати розірвання цього Договору за ставкою згідно з п. 1.4. Договору. При цьому датою розірвання Договору вважається дата, зазначена в письмовому повідомленні Банку.
3.2.8. Сторони домовились, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості необхідним та достатнім доказом надсилання Банком письмового повідомлення Вкладнику про відкриттязміну процентної ставки є квитанція (касовий/закриття Рахунку фінансовий чек) відділення зв’язку про прийняття від Банку поштових відправлень - рекомендованих листів або з повідомленням про вручення за адресою Вкладника, зазначеною в розділі «Реквізити та підписи сторін» цього Договору, або наданої Вкладником, у письмовому повідомленні/листі, у випадку зміни його місця проживання.
3.2.9. У випадку застави майнових прав за цим Договором і настання випадків, передбачених договором застави майнових прав за цим Договором, Банк має право звернути стягнення на предмет застави на умовах, що передбачені таким договором застави та законодавством України та в договірному порядку списати грошові кошти в рахунок погашення заборгованості перед Банком в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органувідповідним договором застави.
3.2.10. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення Відмовитися від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, надання послуги або проведення фінансової операції у обсязі разі відмови Вкладника від ознайомлення зі змістом довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконанняпідтвердження її одержання.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Банківського Вкладу
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від КлієнтаВкладника: - надання відомостей та документів, потрібних для здійснення ідентифікації та/або верифікаціїналежної перевірки, (в тому числі, для проведення заходів з ідентифікації та верифікації, встановлення факту належності до публічних діячів, до політично значущих осіб, близьких або пов'язаних членів їх сімей чи пов’язаних осіб із публічними діячамиполітично значущими особами, документів щодо джерел походження коштів та активів таких осіб та джерел статків (багатства) таких осіб), актуалізації даних та уточнення інформації, вивчення КлієнтаВкладника, аналізу фінансових операцій КлієнтаВкладника, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-правових актів Національного банкубанку України, внутрішніх Фонду гарантування вкладів фізичних осіб, внутрі-шніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризму, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA та/FATCA. - Відмовити у проведенні або надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку. Зупинити зупинити проведення фінансової операції або здійснити замороження активів на виконання вимог законодавства у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про сфері запобігання та протидію протидії легалізації (відмиваннювідмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню фінансування тероризму чи фінансуванню та фінансування розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ч. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). Відмовити а також вимог FATCА.Відмовити в обслуговуванні та/або в односторонньому порядку розірвати ділові відносини з Клієнтом Вкладником та/або закрити Рахунок Рахунки на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів документів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом Вкладником ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта Вкладника можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, та містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України, в т.ч. розірвати цей Договір Договір, перерахувати суму Вкладу на поточний рахунок Вкладника, зазначений у цьому Договорі та закрити Рахунок без попереднього інформування КлієнтаВкладника, повідомивши Клієнта Вкладника про факт розірвання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після із зазначенням дати його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення КлієнтуВкладнику.
3.2.2. Залишок банківських металів за Рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металами. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: - закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком рахунками чи призупиняти (тимчасово) операції за нимними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або - обмеження прав Клієнта Вкладника щодо розпорядження банківськими металамигрошовими коштами, що знаходяться на його Рахункурахунку(-ах), на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій/заморожені активів, передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення.
3.2.3. Використовувати банківські метали, які зберігаються на Рахунку, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, Змінювати процентну ставку за користування Вкладом в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку). Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів не є зміною в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуються, що передбаченому чинним законодавством України та цим Договором в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банкунаступному порядку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярноразі зміни кон’юнктури ринку, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договорузміни облікової ставки Національного банку України, Клієнт підтверджуєБанк має право ініціювати зміну процентної ставки за Вкладом, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін шляхом направлення письмового повідомлення Вкладнику за 10 (десяти) робочих днів до Тарифів Банкудня введення зазначених змін. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем Вкладник погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони укладають відповідний договір про внесення змін до цього Договору. У випадку, якщо Вкладник не з’явився до Банку в зазначений в повідомленні термін або особоюякщо Вкладник не погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони вважають цей Договір розірваним із виплатою Вкладнику процентів за період із дати розміщення Вкладу до дати розірвання цього Договору за ставкою згідно з п. 1.4. Договору. При цьому датою розірвання Договору вважається дата, зазначена в письмовому повідомленні Банку. Сторони домовились, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості необхідним та достатнім доказом надіслання Банком письмового повідомлення Вкладнику про відкриттязміну процентної ставки є поштова квитанція (касовий/закриття Рахунку фінансовий чек) поштового відділення про прийняття від Банку поштових відправлень - рекомендованих листів за адресою Вкладника, зазначеною в розділі «Реквізити та підписи сторін» цього Договору, або наданої Вкладником, у письмовому повідомленні/листі, у випадку зміни його місця проживання.
3.2.4. У випадку застави майнових прав за цим Договором і настання випадків, передбачених договором застави майнових прав за цим Договором, Банк має право звернути стягнення на предмет застави на умовах, що передбачені таким договором застави та законодавством України та в договірному порядку списати грошові кошти в рахунок погашення заборгованості перед Банком в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органувідповідним договором застави.
3.2.5. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Відмовитися від надання послуги або проведення фінансової операції у разі відмови Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі ознайомлення зі змістом довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконанняпідтвердження її одержання.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Банківського Вкладу
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від Клієнта: - надання відомостей та документів, потрібних для здійснення ідентифікації та/або верифікації, належної перевірки (в тому числі, для проведення заходів з ідентифікації та верифікації, встановлення факту належності до публічних діячів, до політично значущих осіб, близьких або пов'язаних членів їх сімей чи пов’язаних осіб із публічними діячамиполітично значущими особами, документів щодо джерел походження коштів та активів джерел статків (багатства) таких осіб), актуалізації даних та уточнення інформації, вивчення Клієнта, аналізу фінансових операцій Клієнта), а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-правових актів Національного банку, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання та протидії легалізації кримінальних (відмивання) доходів/фінансуванню тероризму, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення,, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або - інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA та/або - надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку.
3.2.2. Зупинити Відмовити у проведенні або зупинити проведення фінансової операції або здійснити замороження активів/грошових коштів на виконання вимог законодавства у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про сфері запобігання та протидію протидії легалізації (відмиваннювідмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню фінансування тероризму чи фінансуванню та фінансування розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ча також вимог FATCA.
3.2.3. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). Відмовити в обслуговуванні та/або в односторонньому порядку розірвати ділові відносини (в т.ч. закрити рахунки) з Клієнтом та/або іншої особи (яка поповнює Рахунок або знімає з Рахунку грошові кошти), та/або закрити Рахунок Рахунки та/або зупинити дію Карток або вилучити їх, на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України, в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів документів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір та закрити Рахунок Рахунки без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після із зазначенням дати його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок банківських металів коштів за Рахункомрахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються такі кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металамикоштами.
3.2.4. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: - закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком рахунками чи призупиняти (тимчасово) операції за нимними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або - обмеження прав Клієнта щодо розпорядження банківськими металамигрошовими коштами, що знаходяться на його РахункуРахунку(ах), на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операційоперацій (замороження грошових коштів), передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення.
3.2.5. Використовувати банківські металиВ односторонньому порядку відмовити в обслуговуванні Xxxxxx, які зберігаються заблокувавши їх, у випадку, коли працівники Банку не можуть зв’язатися з Держателем для отримання його згоди на Рахункуце, гарантуючи право але мають обґрунтовані підозри в несанкціонованому використанні Картки, що може призвести до завдання збитків Клієнту або Банку. Відновлення обслуговування Картки у цьому випадку здійснюється за зверненням Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства Українипісля з’ясування обставин використання Картки.
3.2.6. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення Xxxxxxx відповідно до умов цього Договору.
3.2.7. Якщо на дошках Рахунку недостатньо коштів для списання Банком вартості послуг та/або простроченої заборгованості, зупинити надання послуг. Після надходження на Рахунок коштів в розмірі, достатньому для списання Банком простроченої заборгованості та вартості послуг, останній автоматично відновлює надання послуг.
3.2.8. У разі невиконання та/або неналежного виконання (дошцінесвоєчасного та/або не в повному обсязі) оголошень Клієнтом зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними), Клієнт, відповідно до законодавства України, зокрема на підставі статті 1071 Цивільного кодексу України та статті 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні», надає право та доручає Банку, а Банк відповідно має право здійснювати договірне списання коштів у розмірі невиконаних зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в загальнодоступних для Клієнтів місцяхтому числі, а також кредитними) з Рахунку, який відкрито Клієнту на офіційному веб-сайті Банку підставі цього Договору та направляти їх на погашення такої заборгованості Клієнта перед Банком.
3.2.9. Направляти засобами зв’язку зазначеними Клієнтом в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку)Заяві повідомлення інформаційного характеру, в т.ч. Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів не є зміною в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуються, що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярнообмежуючись, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договорупропозиції нових продуктів та послуг, Клієнт підтверджує, що він ознайомився простроченої заборгованості та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банку. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості про відкриття/закриття Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком відповідного інші повідомлення від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконаннящодо банківського обслуговування.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Поточного Рахунку
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від Клієнта: - надання відомостей та документів, потрібних для здійснення ідентифікації та/або верифікації, належної перевірки (в тому числі, для проведення заходів з ідентифікації та верифікації, встановлення факту належності до публічних діячів, до політично значущих осіб, близьких або пов'язаних членів їх сімей чи пов’язаних осіб із публічними діячамиполітично значущими особами, документів щодо джерел походження коштів та активів джерел статків (багатства) таких осіб), актуалізації даних та уточнення інформації, вивчення Клієнта, аналізу фінансових операцій Клієнта), а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-нормативно- правових актів Національного банку, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризму, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або - інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA та/або - надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку.
3.2.2. Зупинити Відмовити у проведенні або зупинити проведення фінансової операції або здійснити замороження активів/грошових коштів на виконання вимог законодавства у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про сфері запобігання та протидію протидії легалізації (відмиваннювідмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню фінансування тероризму чи фінансуванню та фінансування розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються а також вимог FATCA.
3.2.3. Відмовити в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, обслуговуванні та/ в односторонньому порядку розірвати ділові відносини (в т.ч. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). Відмовити в обслуговуванні та/або розірвати ділові відносини закрити рахунки) з Клієнтом та/або іншої особи (яка поповнює Рахунок або знімає з Рахунку грошові кошти), та/або закрити Рахунок Рахунки та/або зупинити дію Карток або вилучити їх, на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів документів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір та закрити Рахунок Рахунки без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок банківських металів коштів за Рахункомрахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються такі кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металамикоштами.
3.2.4. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: - закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком рахунками чи призупиняти (тимчасово) операції за нимними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або - обмеження прав Клієнта щодо розпорядження банківськими металамигрошовими коштами, що знаходяться на його РахункуРахунку(ах), на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операційоперацій (замороження грошових коштів), передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення.
3.2.5. Відмовити у випуску/перевипуску Картки, або не випускати Додаткові Картки без обґрунтування причин такого рішення, якщо такий випуск/перевипуск суперечить чинному законодавству України або може призвести до фінансових збитків/погіршення іміджу Банку.
3.2.6. Відмовити в видачі готівкових коштів з Рахунку в день звернення, якщо Клієнт не подав відповідну заявку до відділення Банку, в якому відкрито Рахунок в порядку та строки визначені Тарифами.
3.2.7. В односторонньому порядку відмовити в обслуговуванні Карток, заблокувавши їх, у випадку, коли працівники Банку не можуть зв’язатися з Держателем для отримання його згоди на це, але мають обґрунтовані підозри в несанкціонованому використанні Картки, що може призвести до завдання збитків Клієнту або Банку. Відновлення обслуговування Картки у цьому випадку здійснюється за зверненням Клієнта після з’ясування обставин використання Картки.
3.2.8. У разі відсутності можливості зв’язатися з Клієнтом/Держателем у випадках та в порядку, встановленому п. цим Договором, встановити обмеження на проведення операцій, здійснених з використанням Картки.
3.2.9. Використовувати банківські металигрошові кошти Клієнта, які зберігаються на РахункуРахунку(ах), гарантуючи його право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. Вносити 3.2.10.Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку). Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів не є зміною в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуються, що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, відповідно до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням умов цього Договору. 3.2.11.Якщо на Рахунку недостатньо коштів для списання Банком вартості послуг та/або простроченої заборгованості, Клієнт підтверджуєзупинити надання послуг. Після надходження на Рахунок коштів в розмірі, що він ознайомився достатньому для списання Банком простроченої заборгованості та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банку. У випадкувартості послуг, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості про відкриття/закриття Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконанняостанній автоматично відновлює надання послуг.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Поточного Рахунку
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від Клієнта: - надання відомостей та документів, потрібних для здійснення ідентифікації та/або верифікаціїналежної перевірки, (в тому числі, для встановлення факту належності до публічних діячів, до політично значущих осіб, близьких або пов'язаних членів їх сім’ї чи пов’язаних осіб із публічними діячамиполітично значущими особами, документів щодо джерел походження коштів та активів джерел статків (багатства) таких осіб), уточнення інформації, вивчення Клієнта, аналізу фінансових операцій Клієнта, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-правових актів Національного банку, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризму, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або - інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA та/або - надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку.
3.2.2. Зупинити Відмовити у проведенні або зупинити проведення фінансової операції або здійснити замороження активів на виконання вимог законодавства у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про сфері запобігання та протидію протидії легалізації (відмиваннювідмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню фінансування тероризму чи фінансуванню та фінансування розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ча також вимог FATCA.
3.2.3. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). Відмовити в обслуговуванні та/або в в односторонньому порядку розірвати ділові відносини (в т.ч. закрити рахунки) з Клієнтом та/або іншої особи (яка поповнює Рахунок або знімає з Рахунку грошові кошти), та/або закрити Рахунок Рахунки та/або зупинити дію Карток або вилучити їх, на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів документів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір та закрити Рахунок Рахунки без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок банківських металів коштів за Рахункомрахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються такі кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металамикоштами.
3.2.4. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: - закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком рахунками чи призупиняти (тимчасово) операції за нимними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або - обмеження прав Клієнта щодо розпорядження банківськими металамигрошовими коштами, що знаходяться на його РахункуРахунку(ах), на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій, передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення.
3.2.5. В односторонньому порядку відмовити у випуску/перевипуску Картки, або не випускати Додаткові Картки без обґрунтування причин такого рішення, якщо такий випуск/перевипуск суперечить чинному законодавству України або може призвести до фінансових збитків/погіршення іміджу Банку.
3.2.6. Відмовити в видачі готівкових коштів з Рахунку в день звернення, якщо Клієнт не подав відповідну заявку до відділення Банку, в якому відкрито Рахунок в порядку та строки визначені Тарифами.
3.2.7. В односторонньому порядку відмовити в обслуговуванні Карток, заблокувавши їх, у випадку, коли працівники Банку не можуть зв’язатися з Держателем для отримання його згоди на це, але мають обґрунтовані підозри в несанкціонованому використанні Картки, що може призвести до завдання збитків Клієнту або Банку. Відновлення обслуговування Картки у цьому випадку здійснюється за зверненням Клієнта після з’ясування обставин використання Картки.
3.2.8. У разі відсутності можливості зв’язатися з Клієнтом/Держателем у випадках та в порядку, встановленому п. цим Договором, встановити обмеження на проведення операцій, здійснених з використанням Картки.
3.2.9. Використовувати банківські металигрошові кошти Клієнта, які зберігаються на РахункуРахунку(ах), гарантуючи його право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. Вносити 3.2.10.Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку). Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів не є зміною в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуються, що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, відповідно до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням умов цього Договору. 3.2.11.Якщо на Рахунку недостатньо коштів для списання Банком вартості послуг та/або простроченої заборгованості, Клієнт підтверджуєзупинити надання послуг. Після надходження на Рахунок коштів в розмірі, що він ознайомився достатньому для списання Банком простроченої заборгованості та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банку. У випадкувартості послуг, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості про відкриття/закриття Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконанняостанній автоматично відновлює надання послуг.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Поточного Рахунку
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від КлієнтаВкладника: - надання відомостей та документів, потрібних для здійснення ідентифікації та/або верифікації, (в тому числі, для встановлення факту належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів щодо джерел походження коштів та активів таких осіб), уточнення інформації, вивчення КлієнтаВкладника, аналізу фінансових операцій КлієнтаВкладника, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-правових актів Національного банкубанку України, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризму, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або - інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA та/або надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у БанкуFATCA.
3.2.2. Зупинити проведення фінансової операції у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму чи фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються відбувається в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ч. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій).
3.2.3. Відмовити в обслуговуванні та/або розірвати ділові відносини з Клієнтом Вкладником та/або закрити Рахунок на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів документів, зазначених в п. 3.2.1. цього Генерального договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом Вкладником ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта Вкладника можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір такий Договір, перерахувати суму Вкладу на поточний рахунок Вкладника, зазначений у відповідному Договорі та закрити Рахунок без попереднього інформування КлієнтаВкладника, повідомивши Клієнта Вкладника про факт розірвання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення КлієнтуВкладнику.
3.2.4. Залишок банківських металів за Рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металами. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: - закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за ДоговоромГенеральним договором, проведення операцій за рахунком рахунками чи призупиняти (тимчасово) операції за нимними, та/або розриває Договір Генеральний договір та Договори у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або - обмеження прав Клієнта Вкладника щодо розпорядження банківськими металамигрошовими коштами, що знаходяться на його Рахункурахунку(- ах), на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій, передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення.
3.2.5. Використовувати банківські металиЗмінювати процентну ставку за користування Вкладом (Вкладами) в порядку, які зберігаються на Рахункупередбаченому чинним законодавством України, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках цим Генеральним договором та/або Договором (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт БанкуДоговорами). Сторони розуміють та погоджуютьсяУ разі зміни кон’юнктури ринку, що зміна Тарифів не є зміною в односторонньому порядкузміни облікової ставки Національного банку України, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуютьсяБанк має право ініціювати зміну процентної ставки за Вкладом (Вкладами), що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, шляхом направлення письмового повідомлення Вкладнику за 10 (десяти) робочих днів до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договору, Клієнт підтверджує, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банкувведення зазначених змін. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем Вкладник погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони укладають відповідний договір про внесення змін до Договору (Договорів). У випадку, якщо Вкладник не з’явився до Банку в зазначений в повідомленні термін або особоюякщо Вкладник не погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони вважають Договір (Договори) розірваними із виплатою Вкладнику процентів за період із дати розміщення Вкладу (Вкладів) до дати розірвання кожного окремого Договору за ставкою згідно з умовами кожного окремого Договору. При цьому датою розірвання Договору вважається дата, зазначена в письмовому повідомленні Банку.
3.2.6. У випадку застави майнових прав за Договором (Договорами) і настання випадків, передбачених договором застави майнових прав за Договором (Договорами), Банк має право звернути стягнення на предмет застави на умовах, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості про відкриття/закриття Рахунку передбачені таким договором застави та законодавством України та в договірному порядку списати грошові кошти в рахунок погашення заборгованості перед Банком в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконаннявідповідним договором застави.
Appears in 1 contract
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від КлієнтаВкладника: - надання відомостей та документів, потрібних для здійснення ідентифікації та/або верифікації, (в тому числі, для встановлення факту належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів щодо джерел походження коштів та активів таких осіб), уточнення інформації, вивчення КлієнтаВкладника, аналізу фінансових операцій КлієнтаВкладника, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-правових актів Національного банкубанку України, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризму, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або - інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA та/або надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у БанкуFATCA.
3.2.2. Зупинити проведення фінансової операції у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму чи фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються відбувається в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ч. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій).
3.2.3. Відмовити в обслуговуванні та/або розірвати ділові відносини з Клієнтом Вкладником та/або закрити Рахунок на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів документів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом Вкладником ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта Вкладника можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір Договір, перерахувати суму Вкладу на поточний рахунок Вкладника, зазначений у цьому Договорі та закрити Рахунок без попереднього інформування КлієнтаВкладника, повідомивши Клієнта Вкладника про факт розірвання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення КлієнтуВкладнику.
3.2.4. Залишок банківських металів за Рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металами. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: - закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком рахунками чи призупиняти (тимчасово) операції за нимними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або - обмеження прав Клієнта Вкладника щодо розпорядження банківськими металамигрошовими коштами, що знаходяться на його Рахункурахунку(-ах), на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій, передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення.
3.2.5. Використовувати банківські метали, які зберігаються на Рахунку, гарантуючи право Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства України. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, Змінювати процентну ставку за користування Вкладом в загальнодоступних для Клієнтів місцях, а також на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку). Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів не є зміною в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуються, що передбаченому чинним законодавством України та цим Договором в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення на Сайті Банкунаступному порядку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярноразі зміни кон’юнктури ринку, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договорузміни облікової ставки Національного банку України, Клієнт підтверджуєБанк має право ініціювати зміну процентної ставки за Вкладом, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін шляхом направлення письмового повідомлення Вкладнику за 10 (десяти) робочих днів до Тарифів Банкудня введення зазначених змін. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем Вкладник погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони укладають відповідний договір про внесення змін до цього Договору. У випадку, якщо Вкладник не з’явився до Банку в зазначений в повідомленні термін або особоюякщо Вкладник не погоджується з новим розміром процентної ставки, Сторони вважають цей Договір розірваним із виплатою Вкладнику процентів за період із дати розміщення Вкладу до дати розірвання цього Договору за ставкою згідно з п. 1.4. Договору. При цьому датою розірвання Договору вважається дата, зазначена в письмовому повідомленні Банку. Сторони домовились, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості необхідним та достатнім доказом надіслання Банком письмового повідомлення Вкладнику про відкриттязміну процентної ставки є поштова квитанція (касовий/закриття Рахунку фінансовий чек) поштового відділення про прийняття від Банку поштових відправлень - рекомендованих листів за адресою Вкладника, зазначеною в розділі «Реквізити та підписи сторін» цього Договору, або наданої Вкладником, у письмовому повідомленні/листі, у випадку зміни його місця проживання.
3.2.6. У випадку застави майнових прав за цим Договором і настання випадків, передбачених договором застави майнових прав за цим Договором, Банк має право звернути стягнення на предмет застави на умовах, що передбачені таким договором застави та законодавством України та в договірному порядку списати грошові кошти в рахунок погашення заборгованості перед Банком в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконаннявідповідним договором застави.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Банківського Вкладу
Права Банка. 3.2.1. Витребувати від Клієнта: - надання відомостей та документів, потрібних необхідних для здійснення ідентифікації та/або верифікаціїналежної перевірки, (в тому числі, для встановлення проведення заходів з ідентифікації та верифікації Клієнта, вивчення та уточнення інформації про нього, перевірки факту належності належності/неналежності Клієнта або особи, яка діє від його імені, вигодонабувачів, а також контролерів Клієнта до публічних діячів, до політично значущих осіб, близьких або пов'язаних членів їх сімей чи пов’язаних осіб із публічними діячамиполітично значущими особами, з’ясування та отримання документів щодо джерел походження коштів та активів і джерел статків (багатства) таких осіб), уточнення інформаціїактуалізації даних, вивчення Клієнта, проведення аналізу фінансових операцій КлієнтаКлієнта та здійснення моніторингу його діяльності, а також для виконання інших вимог чинного законодавства України і нормативно-правових актів Національного банкубанку України, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб, внутрішніх документів Банку у сфері запобігання та протидії легалізації кримінальних (відмиванню) доходів/фінансуванню тероризму, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансування розповсюдження зброї масового знищення, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел, та/або - інформацію та документи на виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання легалізації злочинних доходів ухиленню податкових резидентів США від сплати податків до державної казни Сполучених штатів та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA процедури та/або - надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку.
3.2.2. Зупинити Відмовити у проведенні або зупинити проведення фінансової операції у разі, якщо така операція містить ознаки фінансового моніторингу, передбачені статтями 15 таабо здійснити замороження активів/або 16 Закону грошових коштів на виконання вимог законодавства України «Про в сфері запобігання та протидію протидії легалізації (відмиваннювідмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню фінансування тероризму чи фінансуванню та фінансування розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбуваються в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України, якщо її учасником або вигодоодержувачем за операцією є особа, яку включено до переліку осіб, пов'язаних з провадженням терористичної діяльності або щодо яких застосовано санкції, в т.ча також вимог FATCA.
3.2.3. міжнародні (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій). Відмовити в обслуговуванні та/або в односторонньому порядку розірвати ділові відносини (в т.ч. закрити рахунки) з Клієнтом та/або іншої особи (яка поповнює Рахунок або знімає з Рахунку грошові кошти), та/або закрити Рахунок Рахунки та/або зупинити дію Карток або вилучити їх, на виконання Банком вимог Закону законодавства України «Про в сфері запобігання та протидію протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України, в т.ч. у разі ненадання інформації та/або документів документів, зазначених в п. 3.2.1. цього Договору, та/або у разі, коли Банк дійшов до висновку про наявність ознак здійснення Клієнтом ризикової діяльності та/або підстав уважати, що характер або наслідки фінансових операцій Клієнта можуть нести реальну або потенційну небезпеку використання Банку з метою легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або фінансування розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. розірвати цей Договір та закрити Рахунок Рахунки без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт розірвання Договору протягом 10 (десяти) робочих днів після із зазначенням дати його розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок банківських металів коштів за Рахункомрахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються такі кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими банківськими металамикоштами.
3.2.4. Здійснювати примусове списання банківських металів з рахунку Клієнта у випадках та порядку, передбачених чинним законодавством України. Банк згідно чинного законодавства України здійснює: - закриття Рахунку та/або відмовляється від надання послуг за Договором, проведення операцій за рахунком рахунками чи призупиняти (тимчасово) операції за нимними, та/або розриває Договір у разі не надання на запит Банку інформації та /або документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA, та/або - обмеження прав Клієнта щодо розпорядження банківськими металамигрошовими коштами, що знаходяться на його РахункуРахунку(ах) в Банку, на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операційоперацій (замороження грошових коштів), передбачених законодавством України, які можуть бути пов'язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення.
3.2.5. Використовувати банківські металиВ односторонньому порядку відмовити в обслуговуванні Xxxxxx, які зберігаються заблокувавши їх, у випадках: - коли працівники Банку не можуть зв’язатися з Держателем для отримання його згоди на Рахункуце, гарантуючи право але мають обґрунтовані підозри в несанкціонованому використанні Картки, що може призвести до завдання збитків Клієнту або Банку. Відновлення обслуговування Картки у цьому випадку здійснюється за зверненням Клієнта безперешкодно розпоряджатися ними після з’ясування обставин використання Картки; - у разі надходження інформації до Банку щодо карткового шахрайства, проведення підозрілих чи сумнівних операцій та їх збереження / або вчинення інших діянь, передбачених Кримінальним кодексом України, а також з метою виконання вимог законодавства України в сфері запобігання та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до чинного законодавства протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення; - в інших випадках, передбачених цим Договором або законодавством України. Вносити зміни до Тарифів наступним чином: Банк розміщує оголошення Xxxxxxx відповідно до умов цього Договору.
3.2.6. Якщо на дошках Рахунку недостатньо коштів для списання Банком вартості послуг та/або простроченої заборгованості, зупинити надання послуг. Після надходження на Рахунок коштів в розмірі, достатньому для списання Банком простроченої заборгованості та вартості послуг, останній автоматично відновлює надання послуг.
3.2.7. У разі невиконання та/або неналежного виконання (дошцінесвоєчасного та/або не в повному обсязі) оголошень Клієнтом зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними), Клієнт, відповідно до законодавства України, зокрема на підставі статті 1071 Цивільного кодексу України та статті 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні», надає право та доручає Банку, а Банк відповідно має право здійснювати договірне списання коштів у розмірі невиконаних зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в загальнодоступних для Клієнтів місцяхтому числі, а також кредитними) з Рахунку, який відкрито Клієнту на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (надалі – Сайт Банку)підставі цього Договору та направляти їх на погашення такої заборгованості Клієнта перед Банком.
3.2.8. Сторони розуміють та погоджуютьсяНаправляти засобами зв’язку на адресу/електронну адресу або телефон, що зміна Тарифів не є зміною значені Клієнтом при відкритті Рахунку або в односторонньому порядкуписьмовій Заяві повідомлення інформаційного характеру, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторінв т.ч. Сторони погоджуються, що в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. Зміни до Тарифів набувають чинності в день, вказаний в Тарифах, але не раніше дня їх оприлюднення обмежуючись, пропозиції нових продуктів та послуг, простроченої заборгованості та інші повідомлення щодо банківського обслуговування.
3.2.9. На час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на Сайті Банку. У зв’язку з цим Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договору, Клієнт підтверджує, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банку. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості Рахунок у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про відкриття/закриття Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу; витребувати, а Клієнт зобов’язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог чинного законодавства України. Зазначені відомості та документи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі. У разі оформлення Клієнтом документів по проведенню операцій з банківськими металами з порушенням вимог чинного законодавства України та вимог цього Договору, повернути їх Клієнту без виконанняненалежний переказ коштів.
Appears in 1 contract
Samples: Договір Поточного Рахунку