Робочий час і його використання. Час відпочинку зразки пунктів

Робочий час і його використання. Час відпочинку. Для працівників установлюється п'ятиденний робочий тиждень з двома вихідними днями. Напередодні святкових і неробочих днів, визначених статтею 73 КЗпП, тривалість роботи скорочується на одну годину (святкові дні: 1 січня - Новий рік; 7 січня та 25 грудня - Різдво Христове; 8 березня - Міжнародний жіночий день; 1 і 2 травня - День міжнародної солідарності трудящих; 9 травня - День Перемоги; 28 червня - День Конституції України; 24 серпня - День незалежності України; дні релігійних свят: 7 січня - Різдво Христове; один день (неділя) - Пасха Великдень); один день (неділя) - Трійця.) Тривалість робочого часу працівників становить 40 годин на тиждень. Час початку і закінчення роботи, перерви на обід. - понеділок - п'ятниці - з 8.00 до 17.00год - передсвяткові - з 8.00 до 17.00 год - передсвяткові інші дні - з 8.00 до 16.15 год) - перерва на обід (в усі робочі дні) - з 12.00 до 13.00 (1 година) Місяці К-ть робочих днів К-ть годин січень 19 151 лютий 20 160 березень 22 176 квітень 22 175 гоавень 18 144 червень 20 160 липень 22 176 серпень 21 167 вересень 22 176 жовтень 20 159 листопад 22 176 грудень 22 174 250 1994 Іірацівникам надаються щорічні та додаткові відпустки відповідно до чинного законодавства та з атвердженого графіку відпусток. Щорічна основна відпустка надається працівникам тривалістю не менше 24 календарних дні. Додаткові відпустки за роботу із шкідливими і важкими умовами праці встановлюються трудовим договором залежно від результатів атестації робочих місць за умовами праці та часу зайнятості працівника в цих умовах. Щорічну відпустку на прохання працівника може бути поділено на частини будь-якої тривалості за умови, що основна безперервна її частина становитиме не менше 14 календарних днів. Невикористану частину щорічної відпустки має бути надано працівнику, як правило, ло кінця робочого року, але не пізніше 12 місяців після закінчення робочого року, за який надається відпустка. У разі звільнення працівника йому виплачується грошова компенсація за всі не використані ним дні щорічної відпустки, а також додаткові відпустки працівникам, які мають дітей. За бажанням працівника частина щорічної відпустки замінюється грошовою компенсацією. При цьому тривалість наданої працівникові щорічної та додаткових відпусток не повинна бути менше ніж 24 календарних дні. За сімейними обставинами та з інших причин працівнику може надаватися відпустка без збереження заробітної плати на термін, обумовлений угодою між працівником та власником або уповноваженим ним орга...
Робочий час і його використання. Час відпочинку. 5.1. Тривалість робочого часу працівників сільської ради становить 40 годин на тиждень. Установлюється п’ятиденний робочий тиждень з двома вихідними днями – суботою та неділею. Напередодні святкових та неробочих днів, що визначені статтею 73 КЗпП України, тривалість роботи працівників скорочується на одну годину. 5.2. Робочий час працівників сільської ради старостатів розпочинається о 8.00. год., закінчується о 17.00. год. (понеділок-четвер), у п’ятницю закінчується о 16.00. год.; перерва для відпочинку та харчування – з 13.00. год. до 13.48. год. 5.3. Відповідно до діючого законодавства за угодою між працівником і сільським головою може встановлюватись як при прийнятті на роботу, так і згодом неповний робочий день або неповний робочий тиждень. За зверненням вагітної жінки, жінки, яка має дитину віком до чотирнадцяти років або дитину-інваліда, або здійснює догляд за хворим членом сім’ї відповідно до медичного висновку, роботодавець зобов’язаний встановити їй неповний робочий день або неповний робочий тиждень. Оплата праці в цих випадках здійснюється пропорційно відпрацьованому часу. Робота на умовах неповного робочого часу не тягне за собою будь-яких обмежень обсягу трудових прав працівників. 5.4. За погодженням між працівником і сільським головою для працівника, шляхом видання розпорядження сільського голови, у відповідності до чинного законодавства, встановлюється (організовується): - гнучкий режим робочого часу на визначений строк або безстроково як при прийнятті на роботу, так і згодом, - дистанційна (надомна) робота. На час загрози поширення епідемії, пандемії та/або на час загрози військового, техногенного, природного чи іншого характеру умова про дистанційну (надомну) роботу та гнучкий режим робочого часу може встановлюватися у розпорядженні сільського голови без обов’язкового -26- укладення у письмовій формі трудового договору про дистанційну (надомну) роботу.
Робочий час і його використання. Час відпочинку. 1.1. Тривалість робочого часу працівників міської ради становить 40 – годинний робочий тиждень з двома вихідними днями. Напередодні святкових, неробочих та вихідних днів тривалість роботи скорочується на одну годину. 1.2. Для працівників міської ради встановлюється такий режим роботи: - початок робочого дня – 800 год; - обідня перерва – з 1300 до 1400 год; - закінчення робочого дня – 1715 год, у п’ятницю – 1600 год; - вихідні дні – субота та неділя. 1.3. Члени трудового колективу мають бути повідомлені про роботу у вихідні дні за розпорядженням міського голови не менш як за добу до початку роботи з наданням за їх заявою вихідного дня із збереженням заробітньої плати. Не допускається залучення вагітних жінок (незалежно від строку вагітності) та жінок, які мають дітей віком до 3-х років, до роботи у нічний час, до надурочних робіт, до робіт у вихідні дні та направлення їх у відрядження. Щодо жінок, які мають дітей віком від 3-х до 14-ти років або мають дитину- інваліда, то залучатися до надурочних робіт або направлятися у відрядження вони можуть лише за наявності їхньої згоди на це. 1.4. Посадові особи органу місцевого самоврядування призначаються на посаду за процедурою визначеною чинним законодавством України, на підставі розпорядження міського голови. 1.5. Працівники приймаються на роботу згідно розпорядження міського голови з укладенням трудового договору або на безстроковій основі. 1.6. При призначенні на посаду, так і при прийнятті на роботу сторонами може бути обумовлений випробувальний термін з метою перевірки відповідності працівника роботі, яка йому доручається. Умова про випробування повинна бути зазначена в розпорядженні. 1.7. До початку роботи за укладеним трудовим договором адміністрація зобов'язується: - роз'яснити працівникові його права та обов'язки та проінформувати під розписку про умови праці, наявність на робочому місці, де він буде працювати, небезпечних і шкідливих виробничих факторів, які ще не усунуто, та можливі наслідки їх впливу на здоров'я, його права на пільги і компенсації за роботу в таких умовах відповідно до чинного законодавства; - ознайомити працівника із правилами внутрішнього трудового розпорядку та колективним договором; - визначити працівникові робоче місце, забезпечити необхідними для роботи засобами; - проінструктувати працівника з техніки безпеки, виробничої санітарії, гігієни праці та протипожежної охорони. 1.8. Працівники повинні виконувати доручену їм роботу особисто і не мають права передоручати її виконання інш...
Робочий час і його використання. Час відпочинку. Для працівників установлюється п'ятиденний робочий тиждень з двома вихідними днями. Напередодні святкових і неробочих днів, визначених статтею 73 КЗпП, тривалість роботи скорочується на одну годину.

Related to Робочий час і його використання. Час відпочинку

  • Припинення дії договору 1. Дія договору припиняється по закінченню строку його дії. 2. Лізингодавецьвправі надати повідомлення про негайне припинення дії цього Договору у наступних випадках:

  • Запевнення сторін Балансоутримувач і Орендодавець запевняють Орендаря, що:

  • МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ, РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН ЛІЗИНГОДАВЕЦЬ ЛІЗИНГООДЕРЖУВАЧ

  • ПОРЯДОК ЗМІНИ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ 10.1. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або законодавством, зміни у цей Договір можуть були внесені тільки за домовленістю Сторін, яка оформляється додатковою угодою до цього Договору. 10.2. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві. 10.3. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, цей Договір може бути розірваний тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору. 10.4. Цей Договір вважається розірваним з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві. 10.5. Лізингоодержувач має право відмовитися від цього Договору лізингу в односторонньому порядку, письмово повідомивши про це Лізингодавця, у разі якщо прострочення передання Обладнання становить більше 30 календарних днів. Лізингоодержувач має право вимагати відшкодування збитків, у тому числі повернення платежів, що були сплачені Лізингодавцю до такої відмови. 10.6. Лізингодавець має право відмовитися від цього Договору та вимагати повернення Обладнання від Лізингоодержувача у безспірному порядку на підставі виконавчого напису нотаріуса, якщо Лізингоодержувач не сплатив лізинговий платіж частково або у повному обсязі та прострочення сплати становить більше 60 календарних днів. Стягнення за виконавчим написом нотаріуса провадиться в порядку, встановленому Законом України "Про виконавче провадження"; 10.7. Сторона вважається повідомленою про відмову від цього Договору та його розірвання, якщо минуло шість робочих днів з дня, наступного за днем надсилання іншою Стороною відповідного повідомлення на поштову адресу та/або адресу електронної пошти, зазначену в цьому Договорі. 10.8. Дія цього Договору припиняється: 10.8.1. Після повного виконання Сторонами власних обов’язків згідно цього Договору. 10.8.2. У випадку набрання чинності ухвали або рішення суду про припинення дії цього Договору. 10.8.3. За вимогою однієї із Сторін, при умові, якщо вона повідомила про це другу Xxxxxxx у строки, визначені цим Договором.

  • Умови використання земельної ділянки Земельна ділянка передається в оренду для ведення товарного сільськогосподарського виробництва.

  • СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ, ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА ПРИПИНЕННЯ ЙОГО ДІЇ 7.1. Цей Договір є договором приєднання та публічно доводиться до відома всіх Абонентів шляхом його розміщення на Сайті Оператора. 7.2. Строк дії цього Договору починається з моменту укладення (дати Акцепту Абонентом) цього Договору та діє протягом 365 календарних днів. 7.3. У випадку, якщо жодна з Сторін не проінформує іншу Сторону про припинення цього Договору не менш ніж за 14 (чотирнадцять) календарних днів до дати закінчення строку дії цього Договору, дія цього Договору продовжується на кожні наступні 365 календарних днів на тих самих умовах. 7.4. Оператор може в односторонньому порядку вносити зміни в цей Договір, які оприлюднюються на Сайті Оператора не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до введення в дію таких змін. 7.5. Якщо Xxxxxxx не згоден з внесеними Оператором змінами в цей Договір, Абонент повинен припинити отримання Послуг, письмово попередивши про це Оператора. Якщо Xxxxxxx по закінченню 10 (десяти) денного строку з моменту оприлюднення на Сайті Оператора інформації про внесення змін до цього Договору продовжує користуватись Послугами, це означає, що Xxxxxxx згоден із внесеними змінами в цей Договір. 7.6. Абонент може в односторонньому порядку розірвати цей Договір за умови відсутності заборгованості перед Оператором, письмово повідомивши Оператора не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до дати розірвання цього Договору. 7.7. Оператор може в односторонньому порядку розірвати цей Договір, надіславши письмове повідомлення Xxxxxxxx не менш ніж за 20 (двадцять) календарних днів до дати розірвання цього Договору на адресу, зазначену Xxxxxxxxx при укладені цього Договору. 7.8. Оператор може в односторонньому порядку розірвати цей Договір у разі не сплати Послуг Абонентом протягом 9 (дев'яти) місяців. 7.9. У випадку розірвання цього Договору Xxxxxxxx повертається у порядку, передбаченому цим Договором та Правилами, залишок невикористаних коштів, крім випадків зазначених у цьому Договорі. 7.10. У разі порушення Xxxxxxxxx умов цього Договору та/або законодавства України, Оператор може без попередження в односторонньому порядку розірвати цей Договір. 7.11. Цей Договір достроково припиняє дію припинення діяльності Оператора у сфері електронно комунікаційних послуг, про що Оператор не менш ніж за три місяці до припинення дії Договору повідомляє Xxxxxxxx шляхом розміщення відповідної інформації на Сайті Оператора.

  • ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ 5.1. Ціна на момент укладення цього Договору для здійснення попередньої оплати за одиницю Товару (тонну) – _______ гривень з урахуванням ПДВ є базовою. 5.1.1. Базова ціна підлягає перегляду відповідно до п. 5.4 цього Договору, а загальна вартість Товару (партії Товару) підлягає перерахунку на момент кожної поставки Товару (партії Товару). 5.2. Загальна базова ціна Договору на момент укладення складає ________________ грн., в тому числі ПДВ. 5.3. Покупець зобов’язується протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту набрання чинності Договором застави, передбаченим п. 2.5 Договору, але в будь-якому разі після набрання чинності Договором страхування та надання акта огляду сільськогосподарських культур до договору страхування, перерахувати кошти (попередню оплату) на поточний рахунок Постачальника в розмірі ________________ грн., в тому числі ПДВ, що складає ____% від загальної базової ціни Договору, передбаченої у п. 5.2 цього Договору, за вирахуванням суми, передбаченої у пп. 5.3.1 цього Договору. 5.3.1. Покупець із суми попередньої оплати, передбаченої п. 5.3 цього Договору утримує ________________ грн. без ПДВ, для сплати страхового платежу, який сплачується протягом 5 (п’яти) банківських днів після отримання від страхової компанії акта огляду сільськогосподарських культур до договору страхування. 5.4. Ціна за одиницю Товару та загальна ціна Договору, передбачені п. 5.1 та п. 5.2 цього Договору, є базовими і підлягають перегляду (зміні як в більшу, так і в меншу сторону) відповідно до змін у кон’юнктурі ринку Товару на момент фактичного виконання Постачальником своїх зобов’язань з поставки Товару (партії Товару) Покупцеві у строки, зазначені в пп. 2.1.2. Під кон’юнктурою ринку Товару Сторонами буде розумітися і визнаватися ціна, що склалася на ринку відповідно до довідки Товарної біржі про ціни на аналогічний товар на останній день поставки Товару (партії Товару) на умовах EXW – Зерновий склад. 5.5. Сторони погодили, що Постачальник надає Покупцю ЗНИЖКУ на 1 (одну) тонну Товару в день у розмірі ______ гривень. 5.6. Загальна вартість поставленого Товару (партії Товару) з урахуванням ПДВ визначається за наступною формулою: Загальна вартість поставленого Товару (партії Товару) = ціна Товару х кількість тонн фактично поставленого Товару. Ціна товару = ціна за 1 тонну Товару на Товарній біржі в момент поставки - ЗНИЖКА.

  • Режим використання орендованого Майна Орендар зобов’язаний використовувати орендоване Майно відповідно до призначення, визначеного у пункті 7 Умов.

  • Використання амортизаційних відрахувань 3.1. Амортизаційні відрахування на орендоване майно нараховуються його балансоутримувачем (крім бюджетних) і використовуються на відновлення орендованих основних засобів. 3.2. Поліпшення орендованого майна, здійснені за рахунок амортизаційних відрахувань, є комунальною власністю територіальної громади міста.

  • ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ 6.1. Договір може бути припинений з підстав, передбачених законом та цим договором. 6.2. Платник ренти не має права вимагати розірвання договору. Одержувач ренти має право вимагати розірвання цього договору лише з таких підстав: несплата ренти у грошовій формі більш як за 3 (три) місяці; невиконання Платником ренти зобов’язання, передбаченого п. 5.3 цього договору. 6.3. У разі розірвання договору з підстав, наведених у п. 6.2, Платник ренти сплачує її Одержувачеві вартість майна, зазначену в п. 1.4 договору. 6.4. У разі розірвання договору Платникові ренти не відшкодовуються рентні виплати, які він вчинив на користь Одержувача ренти.