Mẫu Điều Khoản Giải thích

Giải thích pg. 3 xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx| Luật sư Xxxxxx Xxx Xxxxx (a) Tiêu đề của bất kỳ điều khoản hoặc điều mục nào của Thỏa thuận này đều chỉ nhằm mục đích tham khảo và sẽ không làm ảnh hưởng đến nội dung của điều khoản hoặc điều mục đó. Việc giải thích bất kỳ điều khoản hoặc điều mục nào trong Thỏa thuận này sẽ tuân theo các quy định của pháp luật hoặc ý định ban đầu của Các bên trong Thỏa thuận này; và (b) Những thuật ngữ như “của Thỏa thuận này”, “trong Thỏa thuận này”, “tại đây”, “kèm theo đây”, “đính kèm theo đây” và bất kỳ hay tất cả những từ tương tự đều ngụ ý đến toàn bộ Thỏa thuận này và không chỉ nói tới một điều mục hay điều khoản cụ thể nào của Thỏa thuận này.
Giải thích. (a) Dẫn chiếu đến “Khách Hàng” hoặc “khách hàng” nghĩa là dẫn chiếu đến [Điền tên khách hàng] (gọi chung và gọi riêng là “Khách Hàng” hoặc “khách hàng”). (b) Các định nghĩa được quy định tại Danh Mục Các Định Nghĩa sẽ áp dụng trừ trường hợp ngữ cảnh yêu cầu khác đi. (c) Tiêu đề các điều khoản chỉ để tiện tham khảo và không ảnh hưởng đến nội dung. (d) Dẫn chiếu đến các Điều Khoản này sẽ bao gồm bất kỳ sửa đổi, bổ sung, ký lại hoặc thay thế bất kỳ điều khoản nào của các Điều Khoản này. (e) Các dẫn chiếu đến một tổ chức/cá nhân bao gồm doanh nghiệp tư nhân, công ty, hiệp hội không có tư cách pháp nhân hoặc một cơ quan thẩm quyền và bao gồm cả người thi hành, người quản lý, người kế nhiệm, người thay thế của tổ chức/cá nhân đó (bao gồm, nhưng không giới hạn, tổ chức/cá nhân liên quan do ký lại hợp đồng) và các tổ chức/cá nhân nhận chuyển nhượng. (f) Dẫn chiếu đến các từ và thuật ngữ ở dạng số ít bao gồm nghĩa ở dạng số nhiều và ngược lại.
Giải thích. (a) Điều, Phụ Lục và các tiêu đề đoạn văn sẽ không ảnh hưởng đến việc giải thích ĐK Thương Nhân này.
Giải thích. Theo Các điều khoản chung này (và tất cả các tài liệu khác TFSVN có thể phát hành liên quan đến đề nghị thế chấp, việc vay hoặc bảo lãnh của Bạn), các quy ước sau được áp dụng: 2.1 Các từ mang nghĩa số ít thì cũng mang nghĩa số nhiều và ngược lại; 2.2 Việc tham chiếu bất kỳ tài liệu nào cũng bao gồm cả việc tham chiếu tài liệu đó khi nó được sửa đổi, hợp nhất, bổ sung, cải tiến hoặc thay thế tùy từng thời điểm; 2.3 Việc tham chiếu các điều khoản, các đoạn nội dung, các đoạn văn kiện và phần phụ lục thì cũng bao gồm cả việc tham chiếu các điều khoản, các đoạn nội dung, các đoạn văn kiện và phần phụ lục của Các điều khoản chung này; 2.4 Việc tham chiếu luật thì cũng bao gồm cả việc tham chiếu các quy định về hiến pháp, hiệp ước, sắc lệnh, hiệp định, quy chế, đạo luật, quy định, pháp lệnh, các văn bản dưới luật, thông tư và quyết định; 2.5 Việc tham chiếu luật thì cũng bao gồm cả việc tham chiếu luật đó kể cả khi nó được sửa đổi, hợp nhất, bổ sung hoặc thay thế; 2.6 Việc tham chiếu bất kỳ cá nhân hay tổ chức nào thì cũng bao gồm cả việc tham chiếu đến cá nhân, công ty, tổ chức công ty, đoàn thể, hiệp hội, công ty hợp danh, công ty liên doanh, tổ chức ủy thác và tổ chức thuộc chính phủ; 2.7 Nếu một khoảng thời gian được quy định cụ thể kể từ, sau hoặc trước một ngày đã xác định hoặc ngày diễn ra một sự kiện hoặc một hành động nào đó, thì khoảng thời gian nói trên sẽ không bao gồm ngày đó; 2.8 Nếu một công việc được quy định phải thực hiện vào ngày không phải là Ngày Làm Việc, thì công việc đó phải được thực hiện vào Ngày Làm Việc kế tiếp; 2.9 Trong trường hợp có sự khác biệt trong nội dung giữa các tài liệu của Bộ Hợp Đồng Tín Dụng và các tài liệu khác, thứ tự ưu tiên sẽ được áp dụng tuần tự như sau: • Đề Nghị Cấp Tín Dụng – Hợp Đồng Tín Dụng; • Các điều khoản chung của Hợp đồng tín dụng; • Chấp Thuận Cấp Tín Dụng; và • Tài liệu khác. 2.10 Nếu có bất kỳ điều khoản nào của Bộ Hợp Đồng Tín Dụng không có khả năng thi hành, thì việc đó sẽ không ảnh hưởng đến quyền của TFSVN yêu cầu thi hành những phần còn lại của Bộ Hợp Đồng này.