Variations 样本条款

Variations. 10.1 Subject to condition 10.2, we may, without invalidating the Contract, issue instructions requiring additions, reductions, deletions, substitutions or any other alterations to delivery including to any aspect of the Goods and/or to the Services, and/or to the Specification, and/or changes in the sequence of, and/or scheduled date(s) for, delivery. 10.2 The parties shall endeavour to agree the time and cost impact prior to you carrying out any instruction issued pursuant to condition 10.1, failing which, any instructions issued shall be valued by us on a fair and reasonable basis. You shall not be entitled to any additional cost and/or an extension of time where such instruction was issued as a result of your failure to comply with the terms of the Contract. Any instruction shall only be binding on the parties once agreed in accordance with condition 2.3.
Variations. 16.1 If no Variation has been ordered by the Project Manager in respect of an amendment, omission or addition which the Contractor considers is significant by itself or when taken together with such previous changes not themselves covered by any Variation Order, the Contractor may give Clause Item AC TC EOT VO CV notice to the Project Manager that before complying with such amendment, omission or addition the Contractor requires a Variation Order to be issued. 16.2 Where any Variation Order is given by the Project Manager to the Contractor following the agreement of the Initial Target Cost or if the amount thereof is stated in Schedule 19 (Target Cost and payment) and other than in the special circumstances described in Sub-Clause 17.4, the Contractor or the Purchaser shall be entitled to require an addition to or deduction from the Target Cost where the effect of the Variation is to increase or decrease the Cost to the Contractor of carrying out the Works. Note: The special circumstances described in Sub-Clause 17.4 are those where the Contractor has stated in his proposal that the object of the Variation is to eliminate a potential defect in the Works or a hazard to any person or property in the performance of the Works or in the operation or use of the Plant including any breach of a duty imposed by any health and safety or environmental Legislation. (✔) ✔ 16.3 If the circumstances so justify, a Variation ordered by the Project Manager under this Clause 16 shall amend the Approved Programme and any of the dates or periods stated in Schedule 11 (Times of completion) ✔ (14.4) 16.4 Preparation of a potential Variation following instruction by the Project Manager such as the Contractor’s recommendations for the form, scope, estimated Cost and impact on the Approved Programme of the Variation ✔ (16.8) ✔ (16.8) Clause Item AC TC EOT VO CV 16.5 Comment upon a proposed Variation within fourteen days of receipt of such request or within such longer period as the Project Manager may agree ✔ (16.8) ✔ (16.8) 16.6 Responding to a Variation Order if the Contractor is of opinion that compliance with any Variation Order would prevent him from or hinder him in fulfilling any obligation under the Contract (notification within ten days giving reasons why he considers he would be so prevented or hindered) ✔ (16.8) ✔ (16.8) 16.7 Objection to a Variation ordered or proposed if compliance with it would (a) when combined with all Variations previously ordered, increase or decr...
Variations. Subject to the provisions of the Contract, no waiver, cancellation, alteration or amendment of or to the provisions of the Contract shall be valid unless made by an instrument in writing and duly signed by the Contractor and HKGGA.

Related to Variations

  • pdf 16.3 投标人应使用投标文件编制工具编制投标文件。并使用数字证书(CA)对投标文件进行加密、签名。电子交易系统不接收潜在投标人未按规定使用数字证书(CA)加密、签名的投标文件。潜在投标人在投标截止时间前可以对投标文件进行补充、修 改或者撤回。 16.4 投标人须在投标文件递交截止时间前制作并提交:加密的电子投标文件为“河北省公共资源交易平台 (xxxx://xxx.xxxxx.xxx.xx/)”网站提供的“投标文件制作工具”软件制作生成的加密版投标文件。 16.5 招标文件格式所要求包含的全部资料应全部制作在投标文件内,严格按照本项目招标文件所有格式如实填写(不涉及的内容除外),不应存在漏项或缺项,否则将存在投标文件被拒绝的风险。 16.6 投标人编辑电子投标文件时,根据招标文件要求用法人 CA 密钥和企业 CA 密钥进行签章制作;最后一步生成电子投标文件(*.hetf 格式)时,只能用本单位的企业 CA 密钥加密。

  • 工作条件 除非在技术规格中另有说明,所有仪器、设备和系统都应符合下列要求: 3.1 适于在气温为摄氏-20℃~+50℃和相对湿度为 90%的环境条件下运输和贮存。 3.2 适于在电源 220V(±10%)/50Hz、气温摄氏+15℃~+30℃和相对湿度小于 80%的环境条件下运行。能够连续正常工作。 3.3 配置符合中国有关标准要求的插头,如果没有这样的插头,则需提供适当的转换插座。 3.4 如产品达不到上述要求,投标人应注明其偏差。如仪器设备需要特殊工作条件(如水、电源、磁场强度、温度、湿度、动强度等)投标人应在投标文件中加以说明。

  • 法律依据 质疑事项 2 ……

  • (部分払 受注者は、工事の完成前に、出来形部分並びに工事現場に搬入済みの工事材料及び製造工場等にある工場製品 (第13条第 2 項の規定により監督職員の検査を要するものにあっては当該検査に合格したもの、監督職員の検査を要しないものにあっては設計図書で部分払の対象とすることを指定したものに限る。) に相応する請負代金相当額の10分の 9 以内の額について、次項から第 7 項までに定めるところにより部分払を請求することができる。ただし、この請求は、工期中 回を超えることができない。

  • 基金管理人依照恪尽职守、诚实信用、谨慎勤勉的原则管理和运用基金财产,但不保证投资于本基金一定盈利,也不保证最低收益 投资者应当认真阅读基金招募说明书、基金合同、基金产品资料概要等信息披露文件,自主判断基金的投资价值,自主做出投资决策,自行承担投资风险。

  • 信義誠実の義務 甲及び乙は、信義を重んじ、誠実にこの契約を履行しなければならない。

  • 性能要求 保证文献收录完整率高,内容丰富,更新频率快,服务稳定, 响应速度快,访问安全便捷。

  • 附表五 施工总平面图 投标人应递交一份施工总平面图,绘出现场临时设施布置图表并附文字说明,说明临时设施、加工车间、现场办公、设备及仓储、供电、供水、卫生、生活、道路、消防等设施的情况和布置。

  • 售后服务 (1) 乙方应按招标文件、投标文件及乙方在谈判过程中做出的书面说明或承诺提供及时、快速、优质的售后服务。 (2) 其他售后服务内容: (投标文件售后承诺等)

  • 评标准备 ‌ 3.1.1 评标委员会成员到达评标现场时应在签到表上签到以证明其出席。 3.1.2 评标委员会成员首先推选一名评标委员会负责人,负责评标活动的组织领导工作。 3.1.3 招标人或招标代理机构应向评标委员会提供评标所需的信息和数据。评标委员会负责人应组织评标委员会成员认真研究招标文件,未在招标文件中规定的标准和方法不得作为评标的依据。