Common use of 使用的语言和计量单位 Clause in Contracts

使用的语言和计量单位. 8.1 供应商提交的《响应文件》以及供应商与采购人和采购代理机构就有关谈判的所有来往函电均应使用中文书写。供应商提交的支持文件和印制的文献可以用另一种语言,但相应内容必须附有中文翻译本,在解释《响应文件》时以翻译本为准。 8.2 响应文件》所使用的计量单位,应使用国家法定计量单位。

Appears in 2 contracts

Samples: 采购谈判文件, 谈判文件

使用的语言和计量单位. 8.1 供应商提交的《响应文件》以及供应商与采购人和采购代理机构就有关谈判的所有来往函电均应使用中文书写。供应商提交的支持文件和印制的文献可以用另一种语言,但相应内容必须附有中文翻译本,在解释《响应文件》时以翻译本为准供应商提交的响应文件以及供应商与采购人和采购代理机构就有关磋商的所有来往函电均应使用中文书写。供应商提交的支持文件和印制的文献可以用另一种语言,但相应内容必须附有中文翻译本,在解释响应文件时以翻译本为准。 8.2 响应文件》所使用的计量单位,应使用国家法定计量单位响应文件所使用的计量单位,应使用国家法定计量单位

Appears in 1 contract

Samples: 采购文件

使用的语言和计量单位. 8.1 供应商提交的《响应文件》以及供应商与采购人和采购代理机构就有关谈判的所有来往函电均应使用中文书写。供应商提交的支持文件和印制的文献可以用另一种语言,但相应内容必须附有中文翻译本,在解释《响应文件》时以翻译本为准供应商提交的《响应文件》以及供应商与采购人和采购代理机构就有关磋商的所有来往函电均应使用中文书写。供应商提交的支持文件和印制的文献可以用另一种语言,但相应内容必须附有中文翻译本,在解释《响应文件》时以翻译本为准。 8.2 响应文件》所使用的计量单位,应使用国家法定计量单位。

Appears in 1 contract

Samples: 磋商文件

使用的语言和计量单位. 8.1 供应商提交的《响应文件》以及供应商与采购人和采购代理机构就有关谈判的所有来往函电均应使用中文书写。供应商提交的支持文件和印制的文献可以用另一种语言,但相应内容必须附有中文翻译本,在解释《响应文件》时以翻译本为准供应商提交的《响应文件》以及供应商与采购人就有关竞价的所有来往函电均应使用中文书写。供应商提交的支持文件和印制的文献可以用另一种语言,但相应内容必须附有中文翻译本,在解释《响应文件》时以翻译本为准。 8.2 响应文件》所使用的计量单位,应使用国家法定计量单位。

Appears in 1 contract

Samples: 采购合同

使用的语言和计量单位. 8.1 供应商提交的《响应文件》以及供应商与采购人和采购代理机构就有关谈判的所有来往函电均应使用中文书写。供应商提交的支持文件和印制的文献可以用另一种语言,但相应内容必须附有中文翻译本,在解释《响应文件》时以翻译本为准9.1 供应商提交的《报价文件》以及供应商与采购人和采购代理机构就有关采购及谈判过程的所有来往函电均应使用中文书写。供应商提交的支持文件和印制的文献可以用另一种语言,但相应内容必须附有中文翻译本,在解释《报价文件》时以翻译本为准8.2 响应文件》所使用的计量单位,应使用国家法定计量单位9.2 报价文件》所使用的计量单位,应使用国家法定计量单位

Appears in 1 contract

Samples: 采购文件