加盟店は本規約上の地位を第三者に譲渡できないものとします 样本条款

加盟店は本規約上の地位を第三者に譲渡できないものとします. 第2条(定義) 本規約において、以下に掲げる用語の意義は、当該各号に定めるところによるものとします。
加盟店は本規約上の地位を第三者に譲渡できないものとします 

Related to 加盟店は本規約上の地位を第三者に譲渡できないものとします

  • 投標文件及其變更或補充 3決標文件及其變更或補充。

  • 免責聲明 81. 主辦機構就展覽會訪客的入場有唯一及絕對酌情權(包括但不限於決定入場條件或程序)。參展商確認主辦機構未就參加展覽會的訪客人數及展覽會的成效作出任何承諾或保證,並且同意其將不會在此一方面針對主辦機構或者主辦機構的代理商或代表進行申索。

  • 所 属 役 職 連絡先 TEL: E-mail:

  • 収集の制限 個人情報等を収集するときは、業務を処理するために必要な範囲内で、適正かつ公正な手段により収集している。

  • 响应文件 1.响应文件计量单位

  • 响应文件的签署及规定 (一)组成响应文件的各项资料均应遵守本条规定。

  • 响应文件的递交 5.1在磋商文件要求提交响应文件的截止时间之后送达或上传的响应文件,为无效响应文件,采购单位或采购代理机构拒收。采购人、采购代理机构对误投或未按规定时间、地点进行投标的概不负责。

  • 议事内容与程序 1、议事内容及提案权 议事内容为关系基金份额持有人利益的重大事项,如《基金合同》的重大修改、决定终止《基金合同》、更换基金管理人、更换基金托管人、与其他基金合并、法律法规及《基金合同》规定的其他事项以及会议召集人认为需提交基金份额持有人大会讨论的其他事项。

  • 延滞金 第9条 寄託者が前条に規定する提供を怠った場合において、当会社が寄託者の負担すべき関税を納付したときは、納付の日から日歩4銭の利息を請求する。

  • 生效日期 本協定在締約雙方以書面通知對方已完成必要的手續後正式生效。 下列代表,經其各自政府正式授權,已在本協定上簽字為證。 本協定於一九九⭘年八月二十日在香港簽訂,共兩份,每份均用法文及英文寫成,兩種文本具有同等效力。 香港政府代表 法蘭西共和國政府代表