Common use of ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ Clause in Contracts

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.1. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и договор за кредит и/ или договор/и за учредяване на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договор. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и императивната законова разпоредба се прилага действащия закон. 12.2. Понятията, използвани в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредит. 12.3. Банката си запазва правото да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условия, които промени се извършват по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБ, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условия. В случай, че в едномесечен срок от получаване на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банката, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление за несъгласието си с изменените Общи условия на гише на Банката, се счита, че ги е приел. 12.4. Настоящите Общи условия се прилагат само по договори за кредити на физически лица, обезпечени с ипотека, сключени след 01.10.2016 г.

Appears in 3 contracts

Samples: Общи Условия За Предоставяне На Кредити, Обезпечени С Ипотека, Кредитен Договор, Кредитен Договор

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.114.1. Кредитополучателят/Солидарния/ите длъжник/ци декларират, че преди сключване на Договора са им били предоставени в писмена форма примерен проект на Договора, настоящите Общи условия и Европейски стандартизиран информационен формуляр, със съдържанието на които внимателно са се запознали и ги приемат, също така и че е предоставен 14-дневен срок от получаването на проекта на Договора за взимане на решението за сключването му. 14.2. Кредитополучателят/Солидарния/ите длъжник/ци декларират, че всички документи и цялата информация, предоставени при сключване на Договора, са действителни, верни и пълни и отговарят на изискванията на закона. 14.3. Кредитополучателят/Солидарния/ите длъжник/ци декларират, че не са ответна страна по съдебни/арбитражни граждански, административни и наказателни производства. 14.4. Кредитодателят има право да прехвърли на трето лице правата си по Договора. 14.5. Кредитополучателят/Солидарния/ите длъжник/ци се съгласяват да получават на предоставената електронна поща и/или по своя постоянен адрес всякакви изявления на хартиен или електронен носител, както и документи от Кредитодателя във връзка с Договора, включително, но не само уведомления за обявяване на предсрочна изискуемост, писма за забавени вноски, покани за плащане и пр. 14.6. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и договор за кредит и/ или договор/и за учредяване на обезпеченията Договора се прилагат клаузите на съответния договор. При Договора, а при различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и императивната императивна законова разпоредба се прилага действащия действащият закон. 12.214.7. Понятията, използвани в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредит. 12.3. Банката си запазва правото да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условия, които промени се извършват по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБ, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок се считат за приети от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения Кредитополучателят/Солидарния/ите длъжник/ци с подписването им и са неразделна част от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условия. В случай, че в едномесечен срок от получаване на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банката, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление Договорите за несъгласието си с изменените Общи условия на гише на Банката, се счита, че ги е приелкредит за недвижим имот. 12.4. Настоящите Общи условия се прилагат само по договори за кредити на физически лица, обезпечени с ипотека, сключени след 01.10.2016 г.

Appears in 3 contracts

Samples: Кредитен Договор, Кредитен Договор, Кредитен Договор

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.165. При различия ДОГОВОРЪТ може да бъде изменян или допълван само по взаимно съгласие на СТРАНИТЕ, изразено в писмена форма. Никаква търговска дейност, предварителни сделки или фактически действия или изпълнение между разпоредбите СТРАНИТЕ не могат да се считат като променящи условията на настоящите Общи ОУ и специалните условия на ДОГОВОРА. 66. КУПУВАЧЪТ няма право да прехвърля правата и договор за кредит и/ или договор/задълженията си по ДОГОВОРА на трета страна, без изричното писмено съгласие на ПРОДАВАЧА, освен в случаите на преобразуване на съответното търговско дружество. 67. Ако реши да препродава закупената стока, КУПУВАЧЪТ ще го прави от свое име и за учредяване на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договор. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и императивната законова разпоредба се прилага действащия закон. 12.2. Понятията, използвани в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредит. 12.3. Банката си запазва правото да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условия, които промени се извършват по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБ, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договорасвоя сметка, без да посочва причина обвързва ПРОДАВАЧА със задължения към трети лица. 68. СТРАНИТЕ се задължават да не предоставят на трети лица конфиденциална информация, разменена по време на двустранните преговори или станала им известна при изпълнение на ДОГОВОРА. 69. Конфиденциална информация е информацията, получена от която и без да дължи обезщетение е от СТРАНИТЕ, при или неустойка по повод преговорите, сключването и изпълнението на ДОГОВОРА, отнасяща се до производствената и търговска дейност на СТРАНИТЕ и представляваща фирмена и търговска тайна на страната, чието разгласяване ще има отрицателен ефект върху увредената страна или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условияще даде сравнително преимущество на конкурент. 70. В случай, че в едномесечен срок някоя от получаване клаузите на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банкатанастоящите ОУ или част от нея бъде обявена за недействителна от компетентен съд по предвидения от закона ред, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление настоящите ОУ продължават да бъдат валидни по отношение на останалите клаузи, респективно по отношение на останалата част от засегнатата клауза. 71. Настоящите ОУ се прилагат и за несъгласието си с изменените Общи услуги предоставяни при или по повод сделките за продажба на стоки. 72. В случай на противоречие между специалните условия на гише на БанкатаДОГОВОРА - от една страна и ОУ - от друга, се счита, че ги е приел. 12.4. Настоящите Общи условия приоритетно се прилагат само по договори за кредити разпоредбите на физически лица, обезпечени с ипотека, сключени след 01.10.2016 гспециалните условия на ДОГОВОРА.

Appears in 2 contracts

Samples: Общи Условия За Продажба, Общи Условия За Продажба

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.157. При различия ДОГОВОРЪТ може да бъде изменян или допълван само по взаимно съгласие на СТРАНИТЕ, изразено в писмена форма. Никаква търговска дейност, предварителни сделки или фактически действия или изпълнение между разпоредбите СТРАНИТЕ не могат да се считат като променящи условията на настоящите Общи ОУ и специалните условия на ДОГОВОРА. 58. КУПУВАЧЪТ няма право да прехвърля правата и договор за кредит и/ или договор/задълженията си по ДОГОВОРА на трета страна, без писменото съгласие на ПРОДАВАЧА, освен в случаите на преобразуване на съответното търговско дружество. 59. Ако реши да препродава закупената стока, КУПУВАЧЪТ ще го прави от свое име и за учредяване на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договор. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и императивната законова разпоредба се прилага действащия закон. 12.2. Понятията, използвани в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредит. 12.3. Банката си запазва правото да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условия, които промени се извършват по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБ, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договорасвоя сметка, без да посочва причина обвързва ПРОДАВАЧА със задължения към трети лица. 60. СТРАНИТЕ се задължават да не предоставят на трети лица конфиденциална информация, разменена по време на двустранните преговори или станала им известна при изпълнение на ДОГОВОРА. 61. Конфиденциална информация е информацията, получена от която и без да дължи обезщетение е от СТРАНИТЕ, при или неустойка по повод преговорите, сключването и изпълнението на ДОГОВОРА, отнасяща се до производствената и търговска дейност на СТРАНИТЕ и представляваща фирмена и търговска тайна на страната, чието разгласяване ще има отрицателен ефект върху увредената страна или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условияще даде сравнително преимущество на конкурент. 62. В случай, че в едномесечен срок някоя от получаване клаузите на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банкатанастоящите ОУ или част от нея бъде обявена за недействителна от компетентен съд по предвидения от закона ред, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление настоящите ОУ продължават да бъдат валидни по отношение на останалите клаузи, респективно по отношение на останалата част от засегнатата клауза. 63. Настоящите ОУ се прилагат и за несъгласието си с изменените Общи услуги предоставяни при или по повод сделките за продажба на стоки. 64. В случай на противоречие между специалните условия на гише на БанкатаДОГОВОРА - от една страна и ОУ - от друга, се счита, че ги е приел. 12.4. Настоящите Общи условия приоритетно се прилагат само по договори за кредити разпоредбите на физически лица, обезпечени с ипотека, сключени след 01.10.2016 гспециалните условия.

Appears in 2 contracts

Samples: Общи Условия За Продажба, Общи Условия За Продажба

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.1. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и договор за кредит и/ или договор/и за учредяване на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договор. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и императивната законова разпоредба се прилага действащия закон. 12.2. Понятията, използвани в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредит. 12.3. Банката си запазва правото да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условия, които промени се извършват по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБ, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условия. В случай, че в едномесечен срок от получаване на уведомлението Кредитополучателят не уведоми БанкатаXxxxxxx, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление за несъгласието си с изменените Общи условия на гише на Банката, се счита, че ги е приел. 12.4. Настоящите Общи условия се прилагат само по договори за кредити на физически лица, обезпечени с ипотека, сключени след 01.10.2016 г.

Appears in 2 contracts

Samples: Кредитен Договор, Общи Условия За Предоставяне На Кредити, Обезпечени С Ипотека

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.1ХІІІ.1. При различия между разпоредбите По отношение на защитата и обработването на лични данни настоящите Общи условия препращат към съответните разпоредби на Общите условия за откриване, обслужване и закриване на сметки на физически лица на „Юробанк България“ АД. ХІІІ.2. С подписване на настоящите Общи условия Потребителят на Телефонно банкиране декларира изричното си съгласие, че Банката може да обработва неговите лични данни с автоматични средства, включително чрез технологията на IVR - системата, гласова комуникация и автоматично меню с цел изпълнението на Заявлението-договор. ХІІІ.3. Освен ако не е предвидено друго в настоящите Общи условия и в Заявлението- договор между страните, отношенията между Банката и Потребителя във връзка с използването на Телефонното банкиране, включително по отношение на авторизация и изпълнение на платежни операции, отменяне на платежни операции, наредени от Потребителя, възможността за кредит и/ или нанасяне на корекции и други права, задължения и отговорности на страните, се уреждат съгласно Общите условия за откриване, обслужване и закриване на сметки на физически лица, тарифата за таксите и комисионните на Банката и приложенията към тях, които са неразделна част от Заявлението-договор/и за учредяване на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договор. ХІІІ.4. При различия между разпоредбите С приемането на настоящите Общи условия Потребителят се съгласява телефонните разговори, свързани с използването на платежните услуги, предлагани от Банката чрез Телефонно банкиране, да бъдат записвани. Банката е длъжна да съхранява архив с телефонните разговори, проведени през системата за Телефонно банкиране, като осигурява тяхната защита от всякакви последващи промени. Записите на телефонни разговори служат за доказателство за съдържанието на нарежданията, заявленията, потвържденията и/или други изявления, направени чрез Телефонното банкиране, за техния автор и императивната законова разпоредба се прилага действащия законза времето на тяхното предаване. 12.2ХІІІ.5. Понятията, използвани в Настоящите Общи условия се предоставят на Потребителя на Телефонно банкиране на хартиен носител или на друг траен носител (включително чрез изпращане по имейл или с публикуването им на Интернет страницата на Банката www.postbank.bg) с разбираем текст и достъпна форма на български език. По време на действието на Заявлението договор Потребителят на Телефонно банкиране има право при поискване да получи настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредитусловия на хартиен носител или на друг траен носител. 12.3ХІІІ.6. Банката си запазва правото по всяко време да актуализира и да извършва промени в променя едностранно настоящите Общи условия, които промени се извършват по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБвключително тарифата, като промените ще бъдат оповестявани своевременно следва да уведомява Потребителите на видно място Телефонното банкиране за тях чрез публикуването им на своята Интернет страница www.postbank.bg най-малко 2 (два) месеца преди влизането им в банковите салони сила. ХІІІ.6.1. Изменените Общи условия стават обвързващи за Потребителите на Банката и Телефонното банкиране от момента на интернет страницата влизането им в сила; ХІІІ.6.2. Ако Потребителят на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени Телефонно банкиране не приеме предложените промени, той има право в Общите условия в 7 –дневен посочения двумесечен срок от влизане в сила на промените да прекрати Заявлението-договор чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условия. В случай, че в едномесечен срок от получаване на уведомлението Кредитополучателят не уведоми писмено искане до Банката, че съгласно Раздел XI, след като е заплатил изцяло всички свои задължения към Банката. Ако Потребителят на Телефонно банкиране не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление за несъгласието си с изменените Общи условия на гише на Банкатапрекрати Заявлението-договор по начина, посочен по-горе, той се счита, че ги е приелприел предложените промени и се обвързва с тях от момента на влизането им в сила. 12.4ХІІІ.7. При промяна на приложимото законодателство влизането в сила на такава промяна води също и до промяна на съответните разпоредби на Общите правила и условия, освен ако промяната не касае дискреционни правни норми. ХІІІ.8. Разпоредбите на действащото българско законодателство важат за всички въпроси, неуредени в настоящите Общи условия и в Заявлението-договор. ХІІІ.9. Всички спорове между страните се разрешават по взаимно съгласие, а в случай че то не може да бъде постигнато, споровете се решават по реда на чл. 127, ал. 3 от Закона за платежните услуги платежни системи (ЗПУПС) или се отнасят за разрешаване до компетентния български съд в гр. София. ХІІІ.10. Настоящите Общи условия представляват преддоговорна информация по смисъла на чл. 41 ЗПУПС. Те са налични по всяко време на траен носител на сайта на Банката на адрес www.postbank.bg. Подписвайки настоящите Общи условия, Потребителят на Телефонно банкиране декларира, че Общите условия са му били предоставени на твърд или друг траен носител или чрез публикуване в Интернет страницата на Банката www.postbank.bg в разбираем текст и в достъпна форма на български език и че ги е прочел и се прилагат само по договори за кредити е запознал с тях и ги приема. ХІІІ.11. Настоящите Общи условия са приети от Управителния съвет на физически лица, обезпечени с ипотека, сключени след 01.10.2016 „Юробанк България“ АД и влизат в сила на 15.05.2013 г.

Appears in 1 contract

Samples: Телефонно Банкиране

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.166. При различия между разпоредбите Договорът с клиента и всички декларации и приложения към него могат да бъдат сключени по електронен път или чрез друга форма без присъствието на настоящите Общи условия клиента чрез размяна на електронни изявления, подписани с квалифициран електронен подпис. Квалифицираният електронен подпис е електронен подпис по смисъла на чл. 3, т. 12 от Регламент (ЕС) № 910/2014. 67. Договорът и всички декларации и приложения към него могат да бъдат подписани и с обикновен електронен подпис по смисъла на чл. 3, т. 10 от Регламент (ЕС) № 910/2014, включително чрез изписване на имената на подписващите се лица. 68. Страните изрично договарят, че положените от тях подписи върху електронни документи, ще се считат за електронни подписи с правна сила, равностойна на тази на саморъчни подписи за целите на тяхната допустимост и валидност. 69. За неуредените в настоящия договор за кредит и/ или договор/и за учредяване на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договор. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и императивната законова разпоредба въпроси се прилага действащия закондействащото българско законодателство. Актовете, които влизат в сила след сключването на настоящия договор, са задължителни за страните. 12.270. ПонятиятаСтраните осъществяват комуникация само чрез средствата, използвани адресите и лицата, посочени в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредиттози договор. 12.371. Банката Езикът, на който КЛИЕНТЪТ комуникира и води кореспонденцията с ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК, както и получава документи и друга информация от него, е българският език, с изключение на случаите, в които страните са се съгласили да комуникират на друг език. 72. КЛИЕНТЪТ декларира, че разполага с лична парола за достъп до посочената от него електронна поща и дава изричното си запазва правото съгласие при подаване на нареждания или изпращане на други съобщения до ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условия, които промени се извършват по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБбъде идентифициран, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен се подписва само с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договоратрите си имена, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условияе необходим електронен подпис. 73. В случайслучай на възникнал спор и при наличието на писмена покана от страна на КЛИЕНТА ИНВЕСТИЦИОННИЯТ ПОСРЕДНИК е длъжен да подложи спорния въпрос на обсъждане с КЛИЕНТА в срок от 3 работни дни след получаване на поканата. При обсъждането ИНВЕСТИЦИОННИЯТ ПОСРЕДНИК е длъжен да предостави на КЛИЕНТА всички относими към казуса документи и цялата налична информация. При необходимост се осигурява присъствието на лице с експертни познания в съответната област, което да даде на КЛИЕНТА нужните разяснение. При непостигане на съгласие спорът се отнасят за решаване от компетентния съд по седалището на ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК, като КЛИЕТЪТ има право да сезира със случай и Комисията по финансов надзор. 74. ИНВЕСТИЦИОННИЯТ ПОСРЕДНИК и КЛИЕНТЪТ се съгласяват този договор да бъде сключен съгласно законите на Република България. Последствието от факта, че в едномесечен срок този договор се урежда от получаване българското законодателство, е взаимното съгласие всички спорове, произтичащи от или във връзка с изпълнението на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банкататози договор, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление за несъгласието си с изменените Общи условия да се решават въз основа на гише на Банката, се счита, че ги е приелбългарското законодателство. 12.475. Настоящите Общи условия За всички неуредени в настоящия договор въпроси се прилагат само прилага гражданското законодателство, борсовите правила и обичайната практика, както и общият ред за изменение и допълнение на договорите съгласно Закона за задълженията и договорите /ЗЗД/. Споровете между страните при и по договори повод изпълнението на настоящия договор се решават по пътя на споразумението, а когато това се окаже невъзможно - по реда на ГПК.Съгласно българското законодателство клиентските активи, предоставени на ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК за кредити управление, са обезпечени срещу искове на физически лицатрети лица срещу ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК. Управлението на портфейла се извършва от екип от инвестиционни консултанти на ИП „Интеркапитал Маркетс“ АД. Настоящият договор е сключен и подписан в два еднообразни екземпляра – по един за всяка страна. 76. Следните документи са неразделна част от настоящия договор /включително, обезпечени с ипотекакогато се предоставят по електронен път): 1.Приложение А, сключени след 01.10.2016 гкоето съдържа целевата структура на финансовите инструменти в портфейла, спецификациите на финансовите активи, предоставени за управление на ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК от КЛИЕНТА и таксите и комисионните, дължими на ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК от КЛИЕНТА.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Доверително Управление

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.111.1. При различия Всички предизвестия, уведомления, изявления и друга кореспонденция между разпоредбите на настоящите Общи условия и договор Страните по Договора за кредит и/ и Общите условия трябва да бъдат направени в писмена форма. Ако Кредитополучателя, негов представител или договордруго лице, открито на посочения в Договора настоящ адрес/адрес за кореспонденция, откаже да получи съобщение и/или книжа, същите се връчват при отказ. Връчването при отказ се осъществява, като се съставя протокол (който може да бъде съставен и от нотариус), удостоверяващ факта на отказа да се получи съобщение от страна на лице, открито на посочения адрес, като за учредяване на обезпеченията целта не е необходимо да се прилагат клаузите идентифицира лицето. Ако на съответния договорадрес не бъде открит никой и/или бъде отказан достъп до адреса, се съставя протокол (който може да бъде съставен и от нотариус), удостоверяващ тези факти и съобщението се счита връчено от този момент. При различия между разпоредбите Съобщение и/или книжа се считат също така за връчени, ако са отправени и доставени като писмо с обратна разписка. Относно промени в Общите условия Xxxxxxx изпраща на настоящите Общи условия Кредитополучателя кратки текстови съобщения (SMS) на посочения в Договора номер на мобилен телефон или на посочения в Договора електронен адрес /e-mail/ на Кредитополучателя. Ако Кредитополучателят не уведоми Xxxxxxx своевременно за промяна в адреса си или в заявения номер на мобилен телефон или в заявения електронен адрес, съответните съобщения се изпращат до адреса/телефонния номер/електронния адрес, посочени в Договора, независимо от промяната на адреса/електронния адрес или от смяната на титуляря на телефонния номер и императивната законова разпоредба същите се прилага действащия законсчитат за редовно получени със следващите се от Договора и/или закона правни последици. 12.211.2. Понятията, използвани в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредит. 12.311.3. (Изм. по решение на УС от 18.02.2016 г.) Банката си запазва правото да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условия, които промени се извършват условия по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБ, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /ee-mail/ mail на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условия. В случай, че в едномесечен срок от получаване на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банката, Xxxxxxx че не е съгласен с и измененията в Общите условия условия, като депозира писмено изявление за несъгласието си с изменените Общи условия на гише на Банката, се счита, че ги е приел. 12.4. Настоящите Общи условия се прилагат само по договори за кредити на физически лица, обезпечени с ипотека, сключени след 01.10.2016 г.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Предоставяне На Стокови Кредити

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.1. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и договор за кредит и/ или договор/и за учредяване на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договор. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и императивната законова разпоредба се прилага действащия закон. 12.2. Понятията, използвани в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредит. 12.3. Банката си запазва правото да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условия, които промени се извършват по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБ, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xxwww.bacb.bg). Xxxxxxx Банката уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условия. В случай, че в едномесечен срок от получаване на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банката, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление за несъгласието си с изменените Общи условия на гише на Банката, се счита, че ги е приел. 12.4. Настоящите Общи условия се прилагат само по договори за кредити на физически лица, обезпечени с ипотека, сключени след 01.10.2016 г.

Appears in 1 contract

Samples: Кредитен Договор

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.115.1. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и договор за потребителски кредит и/ или договор/и за учредяване на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договор. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и императивната законова разпоредба се прилага действащия закондействащият Закон за потребителския кредит и другото приложимо действащо законодателство. 12.215.2. Понятията, използвани в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредит. 12.315.3. Банката си запазва правото да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условия, които промени се извършват условия по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБ, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /ee-mail/ mail на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условия. В случай, че в едномесечен срок от получаване на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банката, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление за несъгласието си с изменените Общи условия на гише на Банката, се счита, че ги е приел. 12.4. Настоящите Общи условия се прилагат само по договори за кредити на физически лица, обезпечени с ипотека, сключени след 01.10.2016 г.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Предоставяне На Потребителски Кредити

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.114.1. (Изм. по решение на УС от 18.02.2016 г.) При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и договор за потребителски кредит и/ или договордоговора/и ите за учредяване на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договор, с изключение на изменените с Решение на УС на БАКБ АД от 18.02.2016 г., в сила от 21.03.2016 г.: чл. 3.8, чл.7.1, чл. 9.2, чл. 9.4 и чл. 11.1 и чл. 11.2 от настоящите Общи условия, доколкото са по- благоприятни за потребителите и те се прилагат те при противоречие с отделни разпоредби на съответния договор за потребителски кредит и/или договор за учредяване на обезпечение. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и императивната законова разпоредба се прилага действащия закондействащият Закон за потребителския кредит, Закона за предоставяне на финансови услуги от разстояние и другото приложимо действащо законодателство. 12.214.2. Понятията, използвани в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредит. 12.314.3. Банката си запазва правото да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условияусловия и в Тарифата, които промени се извършват по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБ, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx)) и/или на адрес xxx.xxxxxxxx.xx, и са задължителни за Кредитополучателя, считано от датата на влизането им в сила.14.4. Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок /нов – приет с Решение на УС от влизане 19.06.2014 г. в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условия. В случай, че в едномесечен срок от получаване на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банката, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление за несъгласието си с изменените Общи условия на гише на Банката, се счита, че ги е приел. 12.4. Настоящите Общи условия се прилагат само по договори за кредити на физически лица, обезпечени с ипотека, сключени след 01.10.2016 г.23.07.2014 г./

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Предоставяне На Потребителски Кредити

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.115.1. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и договор за потребителски кредит и/ или договор/и за учредяване на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договор. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и императивната законова разпоредба се прилага действащия закондействащият Закон за потребителския кредит и другото приложимо действащо законодателство. 12.215.2. Понятията, използвани в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредит. 12.315.3. Банката си запазва правото да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условия, които промени се извършват условия по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБ, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /ee-mail/ mail на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условия. В случай, че в едномесечен срок от получаване на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банката, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление за несъгласието си с изменените Общи условия на гише на Банката, се счита, че ги е приел. 12.415.4. Настоящите Общи условия се прилагат само по и за договори за потребителски кредити на физически лица, обезпечени с ипотека„БАКБ ЕКСПРЕС“, сключени след 01.10.2016 25.09.2017 г.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Предоставяне На Експресни Потребителски Кредити

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.11. При различия между разпоредбите На основание чл. 4, ал. 1, т. 2 от Закона за защита на личните данни с приемането на настоящите Общи условия Оправомощеният държател и договор Титулярът на сметка, когато последният е физическо лице, дават изричното си съгласие за кредит и/ обработване на личните им данни, до които Банката е получила достъп при сключването и изпълнението на Договора, за целите на рекламиране/промотиране на продукти/услуги на Банката, чрез отправяне/изпращане на гласови и/или договорписмени рекламни съобщения и/или уведомления за промоции, услуги и продукти на Банката и други дружества от Eurobank Group до Оправомощения държател и Титуляра на сметка на адресите им (пощенски, адрес за учредяване електронна поща и др.) и/или на обезпеченията се прилагат клаузите телефона/ите им (стационарни и мобилни), предоставени от Оправомощения държател и Титуляра на съответния договор. При различия между разпоредбите сметка при сключване и/или изпълнение на настоящите Общи условия договора, както и императивната законова разпоредба се прилага действащия закончрез системно съобщение до профилите им за Интернет банкиране. 12.22. ПонятиятаС приемането на Общите условия, използвани в Оправомощеният държател и Титулярът на сметка дават изричното си съгласие на основание чл.4, ал. 1, т. 2 от Закона за защита на личните данни за обработване от Банката и оправомощени от нея лица на личните данни на Оправомощения държател и Титуляра на сметка, до които Банката е получила достъп, за целите на пълното и точно изпълнение на Договора и настоящите Общи условия, имат същото значение както и за други законни цели, включително предоставяне на лични данни на следните категории получатели: договорни партньори на Банката, като например, но не само, застрахователни компании и компании, които работят в областта на директния маркетинг, с оглед осъществяване на рекламни промоции и игри на Банката, на други дружества, за целите на събирането или прехвърлянето на дължими от Титуляра на сметка суми към Банката, както и на дружества от групата на Eurobank Group. 3. С приемането на Общите условия Оправомощеният държател и Титулярът на сметка декларират, че им е предоставена информация относно обстоятелствата по чл.19, ал.1 от ЗЗЛД, запознати са с доброволния характер на предоставяне на личните данни, както и са уведомени, че отказът за предоставяне на данни, необходими за идентифицирането им, включително и копие от документ за самоличност, би могло да доведе до невъзможност за сключване и изпълнение на Договора. 4. С приемането на Общите условия Оправомощеният държател и Титулярът на сметка декларират, че са уведомени за възможността да упражнят правата си на достъп и коригиране на личните данни по реда на чл.29 и чл.30 от Закона за защита на личните данни чрез писмено заявление до Банката на адрес: гр. София, xx. Околовръстен път“ № 260, както и на адреса на всеки финансов център на Банката. 5. С приемането на Общите условия Оправомощеният държател и Титулярът на сметка декларират, че са уведомени за правата си по чл.34а, ал.1, т.2 и 3 от Закона за защита на личните данни и възможността да ги упражнят чрез писмено заявление до Банката на адрес: гр. София, xx. Околовръстен път“ № 260, както и на адреса на всеки финансов център на Банката. 6. Настоящите Общи условия, включително информацията за минималните технически изисквания, се предоставят на Титуляра на сметка/ Оправомощения държател на хартиен или друг дълготраен носител (включително чрез изпращане по имейл или публикуването им на интернет страницата на Банката xxx.xxxxxxxx.xx, раздел Дигитално банкиране, секции Интернет банкиране и Мобилно банкиране, във вид на разбираем текст и в договора за кредитдостъпна форма на български език. По време на действието на Договора Титулярът на сметка/ Оправомощения държател имат право при поискване да получат условията на Договора, както и настоящите Общи условия, в т.ч. минималните технически изисквания, на хартиен или друг дълготраен носител. 12.37. Всички уведомления и изявления във връзка с Договора трябва да бъдат направени от Страните в писмена форма и на български език и ще се считат получени, ако по факс, чрез лично доставяне или чрез изпращане по пощата с обратна разписка, или с препоръчана поща, или по електронна поща, достигнат до адресите на Страните (респективно до адресите на електронна поща), посочени в Договора и в Общите Условия, както и ако бъдат предоставени на Титуляра на сметка/ Оправомощения държател чрез ползването на Услугата или публикуването им на интернет-страницата на Банката, посочена по-горе, освен ако в настоящите Общи условия не е посочено друго. За изпращане на уведомления и изявления по електронна поща от и до Банката е валиден следният адрес на електронна поща: xxxx@x-xxxxxxxx.xx. 8. Страните приемат, че в случаите, когато Оправомощения държател е и Титуляр на сметка, той има право да заяви незаявени към съответния момент банкови продукти и/или да промени правата по продукти през потребителското интернет банкиране, използвайки КЕП. Съответно, при заявяване на промяна от пасивни към активни права, Оправомощения държател потвърждава промяната, въвеждайки код, който се изпраща автоматично чрез SMS на номера на мобилен телефон, посочен от Оправомощения държател/ Титуляр на сметка, или по друг утвърден от Банката начин. 9. Страните се съгласяват, че във връзка с уведомленията до Титуляра на сметка/ Оправомощения държател, които се предоставят чрез съответния доставчик на Интернет услуги, включително и по чл. XIII.10, Xxxxxxx не носи отговорност за неполучаване или ненавременно получаване на уведомленията, когато неполучаването, съответно ненавременното получаване се дължат на причини, намиращи се извън контрола на Банката (например: проблеми в преносната комуникационна среда на съответните доставчици на Интернет услуги, форсмажорни обстоятелства и др.), както и в случаите на прекратяване на договорните отношения между Xxxxxxx и съответния доставчик на Интернет услуги, независимо от причината за прекратяването им. 10. Банката си запазва правото едностранно да актуализира променя настоящите Общи условия, включително Тарифата и Лихвения бюлетин, като осигурява на разположение на клиентите си промените чрез публикуването им на Интернет страницата на Банката xxxx://xxx.xxxxxxxx.xx преди влизането им в сила. От момента на влизането им в сила същите стават задължителни за клиентите. В случаите, когато промените са свързани с информацията съдържаща се в чл.41 ЗПУПС, Банката осигурява на разположение на Оправомощения държател и Титуляра на сметка промените по начина, предвиден в настоящия раздел не по-късно от два месеца преди датата, на която промените влизат в сила. Ако Оправомощеният държател/ Титулярът на сметка не приема/т предложените промени, той/те има/т право да извършва възрази/ят срещу тях като прекрати/ят Договора в рамките на двумесечния срок по предходното изречение, без да носи/ят отговорност за разноски и обезщетения във връзка с прекратяването. Ако Оправомощеният държател/ Титулярът на сметка не прекрати/ят Договора по реда на предходния член, се счита че е/ са приел/и предложените промени и е/ са обвързан/и от тях от момента на влизането им в сила. 11. При промяна в нормативната уредба, регламентираща уредени в настоящите Общи условия отношения, от влизането в сила на промяната съответно се променят и съответните разпоредби на Общите условия, освен ако промяната касае диспозитивни правни норми. 12. Оправомощеният държател и Титулярът на сметка се задължават да уведомяват Банката за настъпили промени в първоначалните данни, предоставени от тях при подписване на Договора, включително за всяка промяна в съответния адрес (вкл. електронен) и номер на мобилен телефон, посочен в Договора, в 7-дневен срок от настъпването на съответните промени, като заявяването на различни от посочените в Договора данни в последващ документ, подписан от Титуляра на сметка/ Оправомощения държател и представен пред Xxxxxxx, ще се счита за уведомление за настъпили промени в данните, предоставени от тях при подписване на Договора. В противен случай всички уведомления, кодове за активиране на Цифров сертификат, покани и други съобщения по настоящите Общи условия и Договора, ще се считат за получени, ако са изпратени на Оправомощения държател и/или на Титуляра на сметката на съответния адрес (вкл. електронен) или на номера на мобилен телефон, посочен в Договора. 13. Услугата може да бъде използвана и по отношение на кредитна/и карта/и, издадена/и от Банката, без да е налице банкова сметка, открита при Банката. В този случай Услугата може да бъде ползвана само относно извършване на комунални плащания и плащания на местни данъци по реда на т. III.6.1.2, буква ж) от настоящите Общи условия, като относно правата и задълженията на картодържателя на кредитната карта при използване на Услугата се прилагат съответно правилата за Титуляра на сметка и Оправомощения държател по настоящите Общи условия. Картодържателят има право да заявява достъп чрез Услугата само до кредитна/и карта/и, издадена/и от Банката, на която/ито лично той е картодържател, както и е задължен да използва само лично кредитната карта чрез Услугата. В случай, че картодържателят на кредитна карта допусне използване чрез Услугата на кредитната карта от друго лице, той носи отговорност пред Xxxxxxx и пред всички трети лица за всички неправомерно изпълнени операции чрез Услугата, както и за всички други преки и непреки вреди. За неуредените в тези Общи условия въпроси относно извършените транзакции с кредитна карта чрез използване на Услугата се прилагат и разпоредбите на Общи условия на „Юробанк България” АД за издаване и използване на кредитни карти Visa и American Express и приложенията към тях. 14. За всички неуредени с Общите условия и Договора въпроси се прилагат разпоредбите на действащото българското законодателство. 15. В случай че Титулярът на сметка не е потребител по смисъла на ЗПУПС, на основание чл. 31, ал. 3 и чл. 48, ал. 2 от Закона за платежните услуги и платежните системи, спрямо Сметката/ите и Услугата не се прилагат разпоредбите на глава III от ЗПУПС и чл. 49, ал. 1, чл. 56, 58, 59, 68, 69 и чл. 70, ал. 1 от ЗПУПС, като Банката не носи отговорност спрямо Титуляра на сметка и/или Оправомощения държател на основание цитираните в настоящия член разпоредби и Титулярът на сметка и/или Оправомощеният държател не могат да предявяват претенции спрямо Банката на основание на тях и/или разпоредби на настоящите Общи условия, които промени се извършват по решение ги имплементират. 16. В случай на Управителния съвет /УС/ постъпило в Банката писмено възражение или жалба, свързани с отношенията между Xxxxxxx и Оправомощения държател/ Титуляр на БАКБсметка, като промените ще бъдат оповестявани своевременно уредени с настоящите Общи условия и Договора, Xxxxxxx разглежда случая и уведомява Оправомощения държател/ Титуляр на видно място сметка, в банковите салони срок от 7 дни за решението си. Ако Банката не уведоми Оправомощения държател/ Титуляр на сметка, в горепосочения срок или решението на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условияприемливо за Оправомощения държател/ Титуляр на сметка, Кредитополучателят може последният/те може/гат да се откаже отнесе/ат спора за разглеждане от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условия. В случай, че в едномесечен срок от получаване Помирителната комисия за платежни спорове към Комисията за защита на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банката, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление за несъгласието си с изменените Общи условия на гише на Банката, се счита, че ги е приелпотребителите. 12.417. Настоящите Общи условия Споровете между Страните ще се прилагат само разрешават по договори взаимно съгласие, а в случай че такова не бъде постигнато, спорът ще се отнася за кредити на физически лица, обезпечени с ипотека, сключени след 01.10.2016 гразрешаване пред компетентния български съд в гр. София.

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Електронно Банково Обслужване

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.11. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и договор за кредит и/ или договор/и за учредяване на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договор. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и императивната законова разпоредба се прилага действащия закон. 12.2. Понятията, използвани в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредит. 12.3. Банката си запазва правото да актуализира и да извършва За промени в настоящите Общи условияусловия Банката следва да уведоми Оправомощения държател, които промени се извършват по решение в срок не по- малко от два месеца преди датата, на Управителния съвет /УС/ която промените влизат в сила, чрез съобщения в офисите на БАКБ„ТОКУДА БАНК“АД, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката както и чрез публикуването им на интернет страницата на Банката. Предвижданите промени в ОУ, Оправомощеният държател може да получи при поискване на хартиен носител на гишетата на Банката. 2. Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите Оправомощения държател за промени всяко изменение в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила по сключения договор на промените чрез изпращане сайта на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адресБанката. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят Оправомощеният държател може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или неустойка. Оправомощеният държател упражнява това право, като изпраща до Банката писмено уведомление, в едномесечен срок от публикуването на сайта на Банката. Измененията в Общите условия обвързват Оправомощеният държател по договора, когато той е уведомен за тях, при условията на настоящите ОУ и не е упражнил правото си по условията от тази точка. 3. С подписването на настоящите Общи условия Ползвателят/Оправомощеният ползвател декларира, че: 3.1. Банката му е предоставила предварително в достатъчен срок преди подписването, проекта на договор и същият се е запознал с условията му, както и с настоящите условия, включително с цялата съдържаща се в Общите условия предварителна информация по чл.60 от ЗПУПС; 3.2. е запознат с правото на Банката да продължи променя едностранно условията по настоящите Общи условия и съответния договор, който е сключен между страните, като уведоми Ползвателя/Оправомощения държател съобразно законоустановения ред – чрез публикуването им на официалната интернет-страница на Банката: www.tokudabank.bg в срок от 2 (два) месеца преди датата, на която е предложено промените да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условиявлязат в сила. В случай, че Ползвателят/Оправомощеният ползвател не заяви в едномесечен срок от получаване на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банкатаписмен вид, че не приема тези промени, същите се считат за влезли в сила спрямо него. Ползвателят/Оправомощеният ползвател има право да прекрати договора преди датата, на която е съгласен с измененията предложено промените да влязат в Общите условия като депозира писмено изявление сила, без да носи отговорност за несъгласието разноски и обезщетения; 3.3. е уведомен за задължението си с изменените Общи условия да следи за промените на гише официалната интернет- страница на Банката, се счита, че ги е приел. 12.4. Настоящите Общи условия се прилагат само по договори за кредити на физически лица, обезпечени с ипотека, сключени след 01.10.2016 г.Банката - www.tokudabank.bg;

Appears in 1 contract

Samples: Общи Условия За Издаване И Ползване На Банкови Карти

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.1Член 17. За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилага действащото българско законодателство. (18.1) Упълномощени представители на Страните, които могат да приемат и правят изявления по изпълнението на настоящия Договор са: инж. Xxxxxxx Xxxxxx - директор на дирекция „АПИО”, гр. Елена Телефон: 0000 000 000 Email: xxx@xxxxx.xx Име: Телефон: ……………… Email: …………………. (18.2) Всички съобщения и уведомления, свързани с изпълнението на този Договор, следва да съдържат наименованието и номера на Договора, да бъдат в писмена форма за действителност. (18.3) Страните се задължават да се информират взаимно за всяка промяна на правния си статут, адресите си на управление, телефоните и лицата, които ги представляват. (18.4) Официална кореспонденция между Страните се разменя на посочените в настоящия Договор адреси на управление, освен ако Страните не се информират писмено за други свои адреси. При различия неуведомяване или несвоевременно уведомяване за промяна на адрес, кореспонденцията изпратена на адресите по настоящия член 18 се считат за валидно изпратени и получени от другата Страна. (18.5) Всички съобщения и уведомления се изпращат по пощата с препоръчана пратка или по куриер. Писмените уведомления между разпоредбите Страните по настоящия Договор се считат за валидно изпратени по факс с автоматично генерирано съобщение за получаване от адресата или по електронната поща на настоящите Общи страните, подписани с електронен подпис. Член 19. Изпълнителят няма право да прехвърля своите права или задължения по настоящия Договор на трети лица, освен в случаите предвидени в ЗОП. (20.1) Всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, ще бъдат разрешавани първо по извънсъдебен ред чрез преговори между двете Страни, като в случай на спор, всяка Страна може да изпрати на другата на посочените адреси за кореспонденция по-долу покана за преговори с посочване на дата, час и място за преговори. (20.2) В случай на непостигане на договореност по реда на предходната алинея, всички спорове, породени от този Договор или отнасящи се до него, включително споровете, отнасящи се до неговото тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване ще бъдат отнасяни за разглеждане и решаване от компетентния съд в град Велико Търново по реда на ГПК. Член 21. Нищожността на някоя от клаузите по Договора или на допълнително уговорени условия и договор за кредит и/ не води до нищожност на друга клауза или договор/и за учредяване на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договорДоговора като цяло. Член 22. При различия между разпоредбите подписването на настоящите Общи условия настоящия Договор се представиха следните документи: [●] Неразделна част от настоящия Договор са следните приложения: 1. Приложение № 1 – Техническа спецификация на Възложителя; 2. Приложение № 2 – Техническо и императивната законова разпоредба се прилага действащия закон. 12.2. Понятията, използвани в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредит. 12.3. Банката си запазва правото да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условия, които промени се извършват по решение Ценово предложение на Управителния съвет /УС/ на БАКБ, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условия. В случай, че в едномесечен срок от получаване на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банката, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление за несъгласието си с изменените Общи условия на гише на Банката, се счита, че ги е приел. 12.4. Настоящите Общи условия се прилагат само по договори за кредити на физически лица, обезпечени с ипотека, сключени след 01.10.2016 г.Изпълнителя;

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Доставка На Самоходна Специализирана Техника

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.166. При различия между разпоредбите Договорът с клиента и всички декларации и приложения към него могат да бъдат сключени по електронен път или чрез друга форма без присъствието на настоящите Общи условия клиента чрез размяна на електронни изявления, подписани с квалифициран електронен подпис. Квалифицираният електронен подпис е електронен подпис по смисъла на чл. 3, т. 12 от Регламент (ЕС) № 910/2014. 67. Договорът и всички декларации и приложения към него могат да бъдат подписани и с обикновен електронен подпис по смисъла на чл. 3, т. 10 от Регламент (ЕС) № 910/2014, включително чрез изписване на имената на подписващите се лица. 68. Страните изрично договарят, че положените от тях подписи върху електронни документи, ще се считат за електронни подписи с правна сила, равностойна на тази на саморъчни подписи за целите на тяхната допустимост и валидност. 69. За неуредените в настоящия договор за кредит и/ или договор/и за учредяване на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договор. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и императивната законова разпоредба въпроси се прилага действащия закондействащото българско законодателство. Актовете, които влизат в сила след сключването на настоящия договор, са задължителни за страните. 12.270. ПонятиятаСтраните осъществяват комуникация само чрез средствата, използвани адресите и лицата, посочени в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредиттози договор. 12.371. Банката Езикът, на който КЛИЕНТЪТ комуникира и води кореспонденцията с ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК, както и получава документи и друга информация от него, е българският език, с изключение на случаите, в които страните са се съгласили да комуникират на друг език. 72. КЛИЕНТЪТ декларира, че разполага с лична парола за достъп до посочената от него електронна поща и дава изричното си запазва правото съгласие при подаване на нареждания или изпращане на други съобщения до ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условия, които промени се извършват по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБбъде идентифициран, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони на Банката и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен се подписва само с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договоратрите си имена, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условияе необходим електронен подпис. 73. В случайслучай на възникнал спор и при наличието на писмена покана от страна на КЛИЕНТА ИНВЕСТИЦИОННИЯТ ПОСРЕДНИК е длъжен да подложи спорния въпрос на обсъждане с XXXXXXX в срок от 3 работни дни след получаване на поканата. При обсъждането ИНВЕСТИЦИОННИЯТ ПОСРЕДНИК е длъжен да предостави на КЛИЕНТА всички относими към казуса документи и цялата налична информация. При необходимост се осигурява присъствието на лице с експертни познания в съответната област, което да даде на КЛИЕНТА нужните разяснение. При непостигане на съгласие спорът се отнасят за решаване от компетентния съд по седалището на ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК, като КЛИЕТЪТ има право да сезира със случай и Комисията по финансов надзор. 74. ИНВЕСТИЦИОННИЯТ ПОСРЕДНИК и КЛИЕНТЪТ се съгласяват този договор да бъде сключен съгласно законите на Република България. Последствието от факта, че в едномесечен срок този договор се урежда от получаване българското законодателство, е взаимното съгласие всички спорове, произтичащи от или във връзка с изпълнението на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банкататози договор, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление за несъгласието си с изменените Общи условия да се решават въз основа на гише на Банката, се счита, че ги е приелбългарското законодателство. 12.475. Настоящите Общи условия За всички неуредени в настоящия договор въпроси се прилагат само прилага гражданското законодателство, борсовите правила и обичайната практика, както и общият ред за изменение и допълнение на договорите съгласно Закона за задълженията и договорите /ЗЗД/. Споровете между страните при и по договори повод изпълнението на настоящия договор се решават по пътя на споразумението, а когато това се окаже невъзможно - по реда на ГПК. Съгласно българското законодателство клиентските активи, предоставени на ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК за кредити управление, са обезпечени срещу искове на физически лицатрети лица срещу ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК. Управлението на портфейла се извършва от екип от инвестиционни консултанти на ИП „Интеркапитал Маркетс“ АД. Настоящият договор е сключен и подписан в два еднообразни екземпляра – по един за всяка страна. 76. Следните документи са неразделна част от настоящия договор /включително, обезпечени с ипотекакогато се предоставят по електронен път): 1.Приложение А, сключени след 01.10.2016 гкоето съдържа целевата структура на финансовите инструменти в портфейла, спецификациите на финансовите активи, предоставени за управление на ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК от КЛИЕНТА и таксите и комисионните, дължими на ИНВЕСТИЦИОННИЯ ПОСРЕДНИК от КЛИЕНТА.

Appears in 1 contract

Samples: Договор За Доверително Управление

ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ. 12.17. При различия между разпоредбите спазване на настоящите Общи условия Методиката, Банката, въз основа на Решение на своя Управителен съвет, в срока по т. 4 от Методиката, едностранно променя (увеличава и договор намалява) размера на приложимия ОРЛП Пк, без да е необходимо подписване на нарочен анекс към договора, отразяващ изричното съгласие на Кредитополучателя и третите задължени лица. В случай на увеличение на стойността на ОРЛП Пк при текущото му определяне (т.е. в ущърб на клиента), Управителният съвет на ЦКБ АД има право да отложи изцяло или частично влизането му сила до настъпване на ново основание за промяна, съгласно т.5 от настоящия раздел на Методиката, както и да отмени по всяко време решението си за отлагане на влизането му в сила, в съответствие с изложеното в Методиката. В уредените в настоящата точка хипотези, информация за размера на подлежащата на прилагане в отношенията с клиентите стойност на ОРЛП Пк се публикува на официалната интернет страница на Банката на 15-то число на съответния календарен месец или най-късно на първия работен ден, следващ 15-то число на съответния месец, ако същото се явява неработен ден, и влиза в сила на следващия работен ден. 8. В съответствие със законовите изисквания, Xxxxxxx обявява на своята интернет страница и в помещенията на Банката за работа с клиенти си, Методиката за определянето на ОРЛП Пк, неговата актуална, приложима в отношенията с клиентите, стойност, както и архив с предходните му прилагани стойности. Банката своевременно информира кредитополучателите по реда на т. 6 от Методиката за променения размер на ОРЛП Пк и датата, на която същия влиза в сила, чрез публикуването им на официалната интернет страница на Банката. Към всеки един момент от действието на договора за кредит и/ или договор/и Кредитополучателите могат да се информират за учредяване конкретния размер на обезпеченията се прилагат клаузите на съответния договор. При различия между разпоредбите на настоящите Общи условия и императивната законова разпоредба се прилага действащия закон. 12.2. Понятията, използвани приложимия ОРЛП Пк по кредитите в настоящите Общи условия, имат същото значение и в договора за кредит. 12.3. Банката си запазва правото да актуализира и да извършва промени в настоящите Общи условия, които промени се извършват по решение на Управителния съвет /УС/ на БАКБ, като промените ще бъдат оповестявани своевременно на видно място в банковите салони помещенията на Банката за работа с клиенти и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx). Xxxxxxx уведомява Кредитополучателите за промени в Общите условия в 7 –дневен срок от влизане в сила на промените чрез изпращане на sms на посочения от Кредитополучателя в Договора мобилен телефон или чрез изпращане на имейл /e-mail/ на посочения от Кредитополучателя в Договора електронен адрес. Когато не е съгласен с измененията в Общите условия, Кредитополучателят може да се откаже от договора, без да посочва причина и без да дължи обезщетение или неустойка или да продължи да го изпълнява при действащите преди изменението Общи условия. В случай, че в едномесечен срок от получаване на уведомлението Кредитополучателят не уведоми Банката, че не е съгласен с измененията в Общите условия като депозира писмено изявление за несъгласието си с изменените Общи условия на гише на Банката, се счита, че ги е приел. 12.49. Настоящите Общи С промяната на действащия към съответния период на олихвяване ОРЛП Пк, страните по договор за кредит ще считат лихвените условия се прилагат само по договори кредита за кредити автоматично променени, при запазване на физически лицадоговорената надбавка, обезпечени с ипотекаи новите лихвени условия ще бъдат задължителни за тях от датата, сключени след 01.10.2016 гна която промяната влиза в сила.

Appears in 1 contract

Samples: Потребителски Кредит