Customs Valuation. The Parties shall determine the customs value of goods traded between them in accordance with the provisions of Article VII of the GATT 1994 and the WTO Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994.
Customs Valuation. The Parties shall apply Article VII of GATT 1994 and the Customs Valuation Agreement to goods traded between them.
Customs Valuation. For the purpose of determining the customs value of imported goods from a Party into the other Party, provisions of Part I of the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as “the Agreement on Customs Valuation”), shall apply mutatis mutandis.
Customs Valuation. 1. The Agreement on the Implementation of Article VII of the GATT (1994) shall govern customs valuation rules applied to trade between the Parties.
2. The Parties shall cooperate with a view to reaching a common approach to issues relating to customs valuation.
Customs Valuation. 1. The Customs Valuation Agreement and any successor Agreement shall govern the customs valuation rules applied by the Parties to their trade. To this end, the Customs Valuation Agreement and any successor Agreement, as well as the WTO Decisions of Committee on Customs Valuation, are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. 2. The custom laws of the Parties shall comply with Article VII of GATT 1994 and the Customs Valuation Agreement.
1. Notwithstanding Article 2.3, a Party may apply a measure in the form of a higher import duty on an originating agricultural good listed in that Party's Schedule set out in Annex 2C, consistent with this Article if the aggregate volume of imports of that good in any year exceeds a trigger level as set out in its Schedule set out in Annex 2C. 2. The higher import duty under paragraph 1 shall not exceed the lesser of: (a) the prevailing most-favored-nation (MFN) applied rate; (b) the most-favored-nation (MFN) applied rate of duty in effect on the day immediately preceding the date of entry into force of this Agreement; (c) the base rate set out in its Schedule set out in Annex 2B; or (d) the duty set out in its Schedule set out in Annex 2C. 3. Neither Party shall apply or maintain an agricultural safeguard measure under this Article and at the same time apply or maintain, with respect to the same good: (a) a bilateral safeguard measure under Chapter Eight (Trade Remedies);
Customs Valuation. The Customs Valuation Agreement and any successor agreement shall govern the customs valuation rules applied by the Parties to their reciprocal trade.
Customs Valuation. The Agreement on the Implementation of Article VII of the GATT 1994 (hereinafter referred to "Customs Valuation Agreement") shall govern customs valuation rules applied to reciprocal trade between the Parties.
Customs Valuation. 1. The provisions of Agreement on the Implementation of Article VII of GATT 1994 contained in Annex 1A to the WTO Agreement, including any subsequent amendments, shall govern the customs valuation of goods in the trade between the Parties. Those provisions of the WTO Agreement are hereby incorporated into this Agreement and made part thereof. Minimum customs values shall not be used.
2. The Parties shall cooperate with a view to reaching a common approach to issues relating to customs valuation.
Customs Valuation. The Agreement on the Implementation of Article VII of the GATT 1994 shall govern the customs valuation of goods in the trade between the Parties. Its provisions are hereby incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis.
Customs Valuation. For the purposes of determining the customs value of goods traded between the Parties, the provisions of Part I of the Customs Valuation Agreement shall apply, mutatis mutandis.