ELEVENTH CLAUSE. SUBCONTRACTS
ELEVENTH CLAUSE. (Resolution of disputes) The parties shall prioritize the peaceful and amicable resolution of any differences arising from the interpretation or application of this memorandum. Consistent with this principle, any disputes shall be resolved by a neutral arbiter. Twelfth Clause (Anti-corruption clause) The two parties affirm their commitment to their duty to abstain from participating in any acts of corruption and commit themselves to neither offer, promise, solicit, or accept—directly or indirectly—any advantages with a patronage or non-patronage character, for the benefit of themselves or others, with the objective of receiving favorable judgement from or over the purpose of this memorandum. Thirteenth Clause (Execution of the memorandum) This Memorandum of Understanding enters into force starting from the date of its signature by both parties, and it is drafted in both English and Portuguese (of which Xxxxxxxx Xxxxxx (Casos omissos e interpretações) Quaisquer casos omissos, decorrentes da execução deste memorando, assim como a interpretação de preceitos menos xxxxxx do presente memorando, serão solucionados através de despachos conjuntos dos respectivos dirigentes, dentro do espírito de colaboração e amizade, que norteia a assinatura do memorando. Cláusula Décima-Primeira (Solução de litígios) As partes privilegiam a solução pacífica e amigável de eventuais diferendos resultantes da interpretação ou aplicação do presente memorando. Na subsistência daqueles, o litígio será dirimido por uma comissão arbitral. Cláusula Décima Segunda (Cláusula Anti-corrupção) As partes afirmam a consciência do xxxxx de abstenção para a prática de actos de corrupção e comprometem-se a não oferecer, prometer, solicitar ou aceitar, directa ou indirectamente, vantagens com carácter patrimonial ou não, para benefício próprio ou de outrem, com o propósito de obter julgamento favorável a partir, ou sobre o que constitui objecto deste memorando. Cláusula Xxxxxx Xxxxxxxx (Entrada em vigor do memorando) O presente Memorando de Entendimento entra em vigor a partir da data da sua assinatura pelas duas partes, e ele é regido nas línguas Inglês e Portuguesa (daquele as partes reconhecem o inglês como língua de both parties recognize English as the controlling language in case of dispute), in 2 (two) identical original copies, each of which being equally valid. Xxxx Xxxxxxx, Chief of Party, FTF Inova Maputo: [insira a data e a assinatura] controlo no caso de litígio), em 2 (dois) exemplare...
ELEVENTH CLAUSE. PERSONAL BOND No labor, functional or security relationship will be established as a Minuta de Acordo de Cooperação Técnica 4 Atualização:07/09/2022 result of this Agreement between the participants or their employees or servants.
ELEVENTH CLAUSE. 1. The present contract is effective on the date it is signed by both parties.
ELEVENTH CLAUSE. Alterations The present legal instrument may be changed, except for its object, by means of an additive term agreed upon by the Parties. Twelfth Clause – Financial Resources The present legal instrument shall not imply any financial transfers or commitments between the Parties, and each institution shall make efforts in obtaining the necessary means to sustain the programs, projects and coop- eration activities the parties agreed to accomplish. Thirteenth Clause – Denouncement and Rescission This legal instrument may be denounced by any one of the Parties, at any time, by prior communication of, at least, 90 (ninety) days, or may be cancelled for the failure to fulfill any of its clauses or conditions. Anticipated denouncement/cancellation of this Agreement will not interrupt the activities in progress. Fourteenth Clause – Publicity In accordance with Brazilian legislation, UFMG has to publish an extract of the present legal instrument in the Official Press. Such extract shall contain both institution’s names, its representatives, the object of the agreement (as indicated in its First Clause) and the duration period. The referred extract is published only once, it does not include any symbols or logos, and it does not refer to any other individuals or entities. Fifteenth Clause – Forum Issues that may arise during the course of this instrument, which cannot be settled amicably, shall be decided by a Board of Arbitration, consisting of 3 (three) members: 2 (two) elected by each institution separately, and 1 (one) by mutual agreement of the Parties. The present legal instrument will be signed in 02 (two) bilingual copies, in Portuguese and English, of equal form and content. In case of discrepancy between the two versions, the version in English shall prevail. Contacts For the Xxxxxx Xxxxxx University Giessen (JLU): Xx. Xxxxxxx Xxxxxxxxx Cooperation and Exchange Management International Office Xxxxxx Xxxxxx University Giessen Xxxxxxxxx. 00 00000 Xxxxxxx Tel.: 0000 000 00 00000 Xxxxxxx.Xxxxxxxxxx@xxxxx.xxx-xxxxxxx.xx For the Federal University of Minas Gerais (UFMG): Xxxxx Xxxxx Diretor de Relações Internacionais Diretoria de Relações Internacionais - DRI Universidade Federal de Minas Gerais - UFMG Xx. Xxxxxxx Xxxxxx, 6627 - Reitoria - Anexo - Térreo Belo Horizonte - MG, Brasil CEP 00000000 Tel: +00 00 0000-0000 xxxx@xxx.xxxx.xx xxx.xxxx.xx/xxx Belo Horizonte Prof. Xx. Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx UFMG Giessen, 11.03.2010 Prof. Xx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Pre...
ELEVENTH CLAUSE. CCP will be responsible for the topographic survey of the surface which will serve as a basis for the determination of the extension of the lands required by the mining project. The Mining Operator will be held responsible for determining and locating the extension of the terrain needed to carry out the mining work and will submit for approval, the corresponding purchase to the Contractors. They will approve the necessary budget and will make the required payments, as is described in the Fifth Clause of this contract.
ELEVENTH CLAUSE. CONFIDENTIALITY: From the signing of this agreement, the parties undertake to maintain strict confidentiality and privacy in the information they are aware of or that has been shared between them by any means, whether verbal, written or electronic. Therefore, the parties undertake to keep absolute confidentiality regarding said information. Similarly, the parties agree not to use the information provided by the other party for any purpose other than that contemplated in this agreement.
ELEVENTH CLAUSE. Default Interest Rate:
ELEVENTH CLAUSE. Granting of the doctor’s degree After unanimous approval by the examination board, each of the partner institutions will grant, separately to the student, a diploma officially recognized by both institutions. The mention of co-advising will follow the norms for registering the diploma in each institution involved. Universidade Federal de Goiás will grant the student the doctor’s degree in xxxxxxxxxx and University xxxxxxxxxx will grant the student the doctor’s degree in xxxxxxxxxx Twelfth Clause – Financial agreements The expenses with transportation, accommodation, food, visa, purchase of pedagogical material, among others, relative to the student, may be financed by external institutions or will be the responsibility of the student. The expenses related to the participation of the examination board in the ceremony of defense of thesis, such as international flight tickets, maybe be financed by external institutions or will be the responsibility of each of the members of the board. The signing of this agreement does not imply a financial commitment on the part of the partner institutions beyond those already predicted for the research and the defense of the doctorate thesis.
ELEVENTH CLAUSE. In everything that is omitted in this contract, the relationship of MAGP and FUSION FUEL shall be regulated by the law on copyright and related rights.