For Chile Sample Clauses

For Chile. 1. The competent institution responsible for the adoption of conformity assessment procedures is the Undersecretary of Telecommunications, Ministry of Transport and Telecommunications, or its successor.
AutoNDA by SimpleDocs
For Chile. A a juridical person constituted or organised under the law of Chile and engaged in substantive business operations in the territory of Chile; and
For Chile. Article 12.5(1) applies to the cross-border supply of or trade in financial services as defined in subparagraph (a) of the definition of cross-border supply of financial services in Article 12.19 with respect to:
For Chile. Licensor represents and warrants that pursuant to the Canada-Chile Free Trade Agreement (CCFTA) implemented on July 5, 1997, the price and the amount to be received by Licensor are free of any import duties, import taxes, withholding, or other import charges.
For Chile. The Delegation of the Republic of Chile, considering that its country exercises sovereign rights over the Antarctic territory between 53° and 90° West, in virtue of Supreme Decree No. 1747 of 6 November 1940, states that it does not recognize any frequency assignments made in the name of any other State(s) within that Antarctic territory. The Republic of Chile reserves the right to make use of the radio frequencies which may be assigned under the above- mentioned conditions.

Related to For Chile

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ (a) The Institution acknowledges and agrees that the Sponsor shall have exclusive ownership rights to all discoveries, inventions, technologies, results, Study Data, information, know-how, copyright work, concepts or ideas, whether or not patentable, created, developed, conceived or reduced to practice in connection with the (a) Zdravotnické zařízení uznává a souhlasí, že Zadavatel bude mít výhradní vlastnická práva ke všem objevům, vynálezům, technologiím, výsledkům, Studijním údajům, informacím, know- how, autorskému dílu, koncepcím a nápadům, ať už patentovatelným či nikoli, vytvořeným, vyvinutým, vynalezeným nebo uvedeným do conduct of the Study and/or the use of the Investigational Medicinal Product, together with all intellectual property rights relating thereto (“Intellectual Property”). The Institution, via Investigator, shall promptly disclose in writing to PSI and the Sponsor all Intellectual Property made by the Institution, the Investigator and/or the Study Personnel. All Intellectual Property and any information with respect thereto shall be Confidential Information subject to the obligations set forth in Article 3 of this Agreement. praxe v souvislosti s prováděním Studie, a (nebo) používáním Hodnoceného léčivého přípravku společně s právy duševního vlastnictví s nimi souvisejícími („Duševní vlastnictví“). Zdravotnické zařízení prostřednictvím Hlavního zkoušejícího bude neprodleně písemně informovat PSI a Zadavatele o veškerém Duševním vlastnictví vytvořeném Zdravotnickým zařízením, Hlavním zkoušejícím a (nebo) Studijním personálem. Veškeré Duševní vlastnictví a jakékoli informace s ním související budou Důvěrnými informacemi, na něž se vztahují povinnosti stanovené v článku 3 této Smlouvy.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • Přetrvávající platnost Tento odstavec 1.3 “Zdravotní záznamy a Studijní data a údaje” zůstane závazný i v případě zániku platnosti či vypršení platnosti této Smlouvy.

  • Librarians The normal work week for librarians is 35 hours per week. The maximum for reference desk coverage is 20 hours per week. Individual faculty members may elect to exceed this maximum. Where librarians are involved in instructional modes listed in Article 12.03, these shall be pro-rated. For part-time regular and non-regular type 2 librarians, part of their assignment shall be scheduled as non reference desk duties as agreed upon by the librarian and the administrator responsible. Scheduling work shall follow past practices and shall be delivered in cooperation with the administrator responsible.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.