Language of Messages Sample Clauses

Language of Messages. 10.5.1. All messages exchanged between the parties should be communicated in the approved language or the language in which the initial Agreement was provided to the Client for review.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Language of Messages

  • LANGUAGE OF BID The bid, as well as all correspondence and documents relating to the bid shall be written in English. Supporting documents and printed literature that are part of the bid may be in another language provided they are accompanied by an accurate translation of the relevant passages in English, in which case, for purposes of interpretation of the Bid, such translation shall govern.

  • LANGUAGE OF COMMUNICATIONS All communications between You and Us including all communication of terms and conditions will be in English unless otherwise agreed in writing.

  • Language of Communication 10.1.1 All INFINOX standard documents will be available in English. If a document is translated into another language this will be for convenience purposes only and the English version will prevail.

  • Language of Agreement Each Party acknowledges having requested and being satisfied that this Lender’s Direct Agreement and related documents be drawn in English. Chacune des parties reconnaît avoir demandé que ce document et ses annexes soient rédigés en anglaise et s’en declare satisfaite.

  • Languages 20.1 The Proclamation of Sale, these conditions of sale and the Memorandum may have been translated and published in different forms and languages. In the event of any discrepancy, misstatement, omission or error appearing in the various forms or languages, this English version shall prevail.

  • Language of the Agreement The language of this Agreement shall be English and the parties hereby waive, and agree that this Agreement shall be valid and enforceable notwithstanding any requirement that it be written in or translated into any language other than English. If, for any reason, this Agreement is translated into a language other than English, the English language version shall be controlling for all purposes.

  • Language of the contract The language of the contract and of all written communications between the Contractor and the Contracting Authority and/or the Project Manager shall be English.

  • Language of Tender 9.1 The Tender, as well as all correspondence and documents relating to the Tender exchanged by the Tenderer and the Procuring Entity, shall be written in English Language. Supporting documents and printed literature that are part of the Tender may be in another language provided they are accompanied by an accurate translation of the relevant passages into the English Language, in which case, for purposes of interpretation of the Tender, such translation shall govern.

  • Language of Proceedings a) Where a dispute arises uniquely under a collective agreement in the French language, the documentation shall be provided, and the proceedings conducted in French. Interpretative and translation services shall be provided accordingly to ensure that non-francophone participants are able to participate effectively.

  • Language If the Participant has received this Agreement or any other document related to the Plan translated into a language other than English and if the meaning of the translated version is different than the English version, the English version will control.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.