Language of Tender. 9.1 The Tender, as well as all correspondence and documents relating to the Tender exchanged by the Tenderer and the Procuring Entity, shall be written in English Language. Supporting documents and printed literature that are part of the Tender may be in another language provided they are accompanied by an accurate translation of the relevant passages into the English Language, in which case, for purposes of interpretation of the Tender, such translation shall govern.
Language of Tender. 2.7.1 The tender prepared by the tenderer, as well as all correspondence and documents relating to the tender exchange by the tenderer and the Procuring entity, shall be written in English language, provided that any printed literature furnished by the tenderer may be written in another language provided they are accompanied by an accurate English translation of the relevant passages in which case, for purposes of interpretation of the tender, the English translation shall govern.
Language of Tender. 2.6.1. The tender prepared by the tenderer, as well as all correspondence and documents relating to the tender exchanged by the tenderer and the Procuring entity, shall be written in English language. Any printed literature furnished by the tenderer may be written in anotherlanguage provided they are accompanied by an accurate English translation of the relevant passages in which case, for purposes of interpretation of the tender, the English translation shall govern.
Language of Tender. The Tender prepared by the Tenderer, as well as all correspondence and documents relating to the tender, exchanged between the Tenderer and KPPF, shall be written in English language. Any printed literature furnished by the Tenderer written in any other language shall be accompanied by an accurate English translation of the relevant passages, in which case, for purposes of interpretation of the Tender, the English translation shall govern. The English translation shall be on the Tenderer’s letterhead and shall be signed by the duly authorized signatory signing the Tender and stamped with the Tenderer’s stamp.
Language of Tender. The TENDER prepared by the bidder, all correspondence documents relating to the TENDER exchanged by the bidder shall be in English. Metric measurement system shall be applied unless otherwise specified.
Language of Tender. The bids, all correspondence and documents related to the tender shall be exchanged in English. Supporting documents that are part of the tender may be in another language provided they are accompanied by an accurate translation of the relevant passages in English, in which case, for purposes of interpretation of the Bid, such translation shall govern.
Language of Tender. 2.6.1 The Tender prepared by the Bidder, as well as all correspondence and documents relating to the Tender exchanged by the Bidder and KoTDA shall be written in English language. Any printed literature furnished by the Bidder may be written in another language provided they are accompanied by an accurate English translation of the relevant passages in which case, for purposes of interpretation of the Tender, the English translation shall govern.
Language of Tender. 6.1 The tender prepared by the tenderer and all correspondence and documents relati ng to the tender exchanged between the tenderer and the DMRC shall be in the English language.
Language of Tender. 9.1 The tender, and all correspondence and documents related to the tender exchanged by the tenderer and the Employer shall be written in the English language and Arabic Language.
Language of Tender. 9.1 TheTender,aswellasallcorrespondenceanddocumentsrelatingtotheTenderexchangedbytheTen dererandtheCOUNTY GOVERNMENT OF BUNGOMA, THROUGH THE DEPARTMENT OF HEALTH AND SANITATION,shallbewritteninEnglishLanguage.Supportingdocumentsandprintedliteraturethat arepartoftheTendermaybeinanotherlanguageprovidedtheyareaccompaniedbyanaccuratetrans lationoftherelevantpassagesintotheEnglishLanguage,inwhichcase,forpurposesofinterpretatio noftheTender,suchtranslationshallgovern.