Language of Agreement. Each Party acknowledges having requested and being satisfied that this Lender’s Direct Agreement and related documents be drawn in English. Chacune des parties reconnaît avoir demandé que ce document et ses annexes soient rédigés en anglaise et s’en declare satisfaite.
Language of Agreement. The use of the masculine or feminine gender in this Agreement shall be construed as including both genders.
Language of Agreement. The language of this Agreement shall be construed as a whole according to its fair meaning, and not strictly for or against any party.
Language of Agreement. The parties hereto confirm that it is their express wish that this Agreement, as well as related documents and notices, be drawn up in English. Les parties a la presente convention conferment leur volonte expresse que cette convention, de meme que toute documentation ou avis afferent, soit redigee en anglais.
Language of Agreement. The parties to this Agreement have expressly agreed that this Agreement be drawn in the English language. Les parties aux présentes ont expressément convenu que le présent contrat soit rédigé en anglais.
Language of Agreement. 21.1 The Agreement is written in English at the request of the Licensee; le présente accord est rédigé en anglais à la demande du titulaire de licence.
Language of Agreement. This Agreement is written in both English and the official language of the country of employment and both copies shall be deemed binding on the parties.
Language of Agreement. Should a counterpart to this Agreement be prepared in a language other than English, then English will be the language of this Agreement and the English language counterpart will govern all disputes, performances and interpretations, and the counterpart in another language will be for convenience only and will not affect the performance or interpretation of this Agreement.
Language of Agreement. (a) Each of the parties acknowledges having requested and being satisfied that this Guarantee and related documents be drawn in English. Chacune des parties reconnaît avoir demandé que ce document et ses annexes soient rédigés en anglais et s’en declare satisfaite.
(b) For greater certainty, all correspondence, notices, drawings, test reports, certificates, specifications, information, operating and maintenance instructions, name plates, identification labels, instructions and notices to the public and staff and all other written, printed or electronically readable matter required in accordance with, or for purposes envisaged by, this Guarantee shall be in English.
Language of Agreement. If this Agreement is translated into another language, both texts would be deemed to be authentic but the English text would prevail in the event of a dispute.