Mlčanlivosť. Každá zo Xxxxx je povinná zachovávať mlčanlivosť o všetkých informáciách, dokumentoch a údajoch poskytnutých jej druhou Stranou v súvislosti s jednaním a plnením tejto zmluvy, okrem prípadov kedy tak požaduje zákon. Táto povinnosť zachovávať mlčanlivosť platí aj po dobu 5 rokov nasledujúcich po skončení tejto zmluvy a akákoľvek Strana, ktorá ju poruší, bude niesť za také porušenie zodpovednosť.
Mlčanlivosť. Xxxxx zo Xxxxx xx povinná zachovávať mlčanlivosť o všetkých informáciách, dokumentoch a údajoch poskytnutých jej druhou Stranou v súvislosti s jednaním a plnením tejto zmluvy, okrem negotiations and performance of the obligations hereunder, except where the law requires otherwise. These terms shall survive for five (5) years following the termination of this Agreement and any Party in breach of this term shall bear liability for such breach.
Mlčanlivosť. 1. Zmluvné strany sa zaväzujú zachovávať voči tretím osobám mlčanlivosť o skutočnostiach, ktoré sú predmetom tejto zmluvy alebo o dôverných informáciách o druhej zmluvnej strane, ktoré sa dozvedeli pri plnení tejto zmluvy a to aj po skončení jej platnosti. Za porušenie tohto ustanovenia sa legal, financial and tax advisers shall not be considered to be in breach of this provision.
Mlčanlivosť. 9.1. Článok 11 . Obchodných podmienok sa aplikuje analogicky aj na Klienta ako suverénny štát v zmysle platných právnych predpisov Luxemburska a Slovenskej republiky.
Mlčanlivosť. 1. ZZ a Skúšajúci sa zaväzujú dodržiavať príslušné predpisy o ochrane osobných údajov.
Mlčanlivosť. 7.1 Žiadna zo strán nesmie bez písomného súhlasu druhej strany (s výnimkou nižšie špecifikovaných prípadov) oznámiť tretím osobám dôverné informácie (vrátane /a bez obmedzenia/ budúcich obchodných plánov a služieb, identity a adries používateľov), či už ústne alebo písomne, a musí takéto informácie chrániť pred neúmyselným vyzradením tretej strane rovnakým spôsobom, ako chráni vlastné dôverné informácie. Záväzky zachovania dôverných informácií a mlčanlivosti neplatia pre sprístupnenie informácií právnemu poradcovi, iným poradcom alebo súdu, arbitrážnemu súdu alebo podobnému orgánu v prípade, že má strana ohľadom tejto zmluvy spor bona fide s druhou stranou.
Mlčanlivosť. Klinické pracovisko a Skúšajúci sú povinní počas doby trvania tejto Zmluvy ako aj potom, držať v utajení všetky informácie a materiály zverejnené, zozbierané alebo vytvorené Spoločnosťou a Sponzorom alebo v ich mene, vrátane bez obmedzenia Študijného Protokolu, formulárov prípadových štúdií a brožúr Skúšajúceho (“Dôverné informácie”). Klinické pracovisko a Skúšajúci sú povinní použiť Dôverné informácie len za účelom vykonania Štúdie a môžu tieto zverejniť len osobám, majúcim potrebu vedieť takéto Dôverné informácie za účelom realizácie Štúdie a tieto osoby sa písomne zaviažu ochraňovať dôvernosť daných Dôverných informácií a dodržiavať podmienky tejto Zmluvy. Klinické pracovisko a Skúšajúci sú povinní ochraňovať Dôverné informácie, použitím prinajmenšom rovnaký štandard starostlivosti, ktorý používajú pri zaobchádzaní s ich vlastnými dôvernými informáciami, a neustále zachovávať odôvodnenú starostlivosť. Klinické pracovisko a Skúšajúci môžu zverejniť Dôverné Informácie len v rozsahu vyžadovanom zo zákona alebo na základe súdneho príkazu, za predpokladu, že okamžite budú informovať Spoločnosť písomne a to pred akýmkoľvek takým zverejnením a poskytnú pomoc Spoločnosti pri získaní príkazu zabraňujúcemu zverejneniu Dôverných Informácii na verejnosti. Klinické pracovisko a Skúšajúci sú taktiež povinní dodržiavať dôvernosť všetkých informácií, tak ako vyžaduje Študijný Protokol a s ohľadom na akékoľvek a všetky informácie zverené alebo získané Klinickým pracoviskom a Skúšajúcim, Klinické pracovisko a Skúšajúci zaväzujú týmto súhlasia a zaväzujú sa dodržiavať povinnosti uvedené v Študijnom Protokole. Naviac, s ohľadom na veľkú dôležitosť dodržiavania súkromia a bezpečnosti Osobných Údajov (tak ako definujú Požiadavky), Klinické pracovisko Clinician Site and Investigator agree to be in full compliance with the Data Privacy and Security Requirements attached to this Agreement as Exhibit C hereto (the “Requirements”), both during the term of this Agreement, and following the termination of this Agreement while they are in possession of any Personal Data. Clinician Site and Investigator shall immediately notify Company in the event Confidential Information is improperly used, accessed or disclosed. This Section 7 shall not prevent the Clinician Site and the Investigator from disclosing any Confidential Information to the Sponsor and appropriate governmental agencies. a Skúšajúci sa dohodli v plnom rozsahu konať v súlade s Požiadavkami na Súkromie a Bezpečnosť, ktoré ...
Mlčanlivosť. Xxxxx zo Xxxxx xx povinná zachovávať mlčanlivosť o všetkých informáciách, dokumentoch a údajoch poskytnutých jej druhou Stranou v súvislosti s jednaním a plnením tejto zmluvy, okrem prípadov kedy tak požaduje zákon. Táto povinnosť zachovávať mlčanlivosť xxxxx xx po dobu 5 rokov nasledujúcich po skončení tejto zmluvy a akákoľvek Strana, ktorá ju another ATM owned and/or operated by the Partner and/or a third party at the Premises and/or the Location without the prior written consent of Euronet. poruší, bude niesť za také porušenie zodpovednosť. 5.2.
Mlčanlivosť. Počas trvania tejto zmluvy s Plug and Play, budú SARIO sprístupnené určité hodnotné dôverné informácie, ktoré Plug and Play považuje za dôverné (ďalej len "Dôverné informácie"). Tieto Dôverné informácie obsahujú, ale nie sú obmedzené iba na, obchodné tajomstvo, procesy, štúdie, štatistiky, spisy, súbory, postupy, podnikateľské plány, marketingové plány, obchodné záznamy, finančné informácie, metódy a techniky, zoznamy zákazníkov a klientov, zoznamy obchodných kontaktov, duševné vlastníctvo a všetky informácie týkajúce sa Plug and Play. Rozumie sa, že Xxxx and Play investoval značné úsilie do rozvoja týchto dôverných informácií. Vzhľadom k tomu, neoprávnené zverejnenie dôverných informácií by nenapraviteľne poškodilo Plug and Play. XXXXX súhlasí s tým, aby všetky sprístupnené informácie zostali utajené. XXXXX súhlasí s tým, že nesmie zverejňovať Dôverné informácie, ktoré sa týkajú trhu, vývoja, alebo obchodovať s Dôvernými informáciami Plug and Play bez písomného súhlasu Plug and Play. Obchodné rozhodnutia a diskusie o interných obchodných záležitostiach Plug and Play sú dôverné a neverejné informácie. Okrem toho sa informácie a zdroje, ktoré sa vyvíjajú alebo sú získané počas tohto pridruženia sa automaticky stávajú obchodným tajomstvom Plug and Play. Toto ustanovenie o mlčanlivosti zostáva v platnosti aj po ukončení tejto Zmluvy v trvaní na dobu neurčitú. Povinnosti uvedené v predchádzajúcej časti sa nevzťahujú na žiadne Dôverné informácie, pri ktorých SARIO môže preukázať:
Mlčanlivosť. Xxxxx zo Xxxxx xx povinná zachovávať mlčanlivosť o všetkých informáciách, dokumentoch a údajoch poskytnutých jej druhou Stranou v súvislosti s jednaním a plnením tejto zmluvy, okrem documents and data provided by the other Party in connection with negotiations and performance of the obligations hereunder, except where the law requires otherwise. These terms shall survive for five (5) years following the termination of this Agreement and any Party in breach of this term shall bear liability for such breach.