Obecná ustanovení. A. Software Apple a veškerý software třetích stran, dokumentaci, rozhraní, obsah, písma a veškerá data provázející tuto licenci, ať uložená v paměti pouze pro čtení, na libovolných jiných médiích nebo v jakékoli jiné formě (souborně „software Apple“), vám společnost Apple Inc.(„Apple“) poskytuje formou licence, nikoli prodeje, a to pouze k použití v souladu s podmínkami této licence. Společnost Apple a její licencianti si zachovávají vlastnictví softwaru Apple a vyhrazují si všechna práva, která vám nebyla výslovně poskytnuta.
Obecná ustanovení. 18.1. This Agreement and its Exhibits contain the entire understanding between the Parties and unless otherwise stated in this Agreement, can only be modified by written agreement of the Parties. Titles and headings are inserted in this Agreement for reference purposes only and must not be used to interpret the Agreement. 18.1. Tato Smlouva a její Přílohy obsahují úplné ujednání mezi Stranami a není-li v této Smlouvě stanoveno jinak, lze ji měnit pouze na základě písemné dohody obou Stran. Názvy a nadpisy jsou vloženy v této Smlouvě pouze pro referenci a nesmí být použity k výkladu znění Smlouvy.
Obecná ustanovení. 1.1 In this Amendment, unless expressly stated herein, defined terms shall have the same meaning as in the Agreement. 1.1 Pokud nebude výslovně uvedeno jinak v tomto dodatku, mají pojmy v něm uvedené stejný význam jako ve smlouvě.
Obecná ustanovení. 2.1. The Assignor shall indemnify and keep indemnified the Assignee from and against any liability incurred by the Assignee as a result of an action, demand, claim or proceeding against the Assignee by Institution and/or Principal Investigator in respect of the Agreement relating to any act or omission of the Assignor prior to Effective date. 2.1. Postupitel odškodní postupníka za jakoukoli odpovědnost, která postupníkovi vznikne v důsledku žaloby, požadavku, nároku nebo řízení vedeného proti postupníkovi zdravotnickým zařízením a/nebo hlavním zkoušejícím v souvislosti s touto smlouvou, která se týká jakéhokoli jednání nebo opomenutí postupitele před datem účinnosti.
Obecná ustanovení. A. Software, dokumentaci a veškerá písma společnosti Apple a třetích stran doprovázející tuto licenci, ať už na disku, v paměti ROM nebo na jakýchkoli jiných médiích či v libovolné jiné formě (souhrnně „software Apple“) vám společnost Apple Inc.(„Apple“) neprodává, ale uděluje vám licenci k jejich užití, a to výhradně za podmínek této licence. Společnost Apple a její licenční partneři si zachovávají vlastnictví softwaru Apple a vyhrazují si všechna práva, která vám nebyla výslovně udělena. Podmínky této licence se vztahují na všechny upgrady nebo aktualizace softwaru poskytované společností Apple, které nahrazují nebo doplňují původní softwarový produkt Apple, není-li k upgradu nebo aktualizaci připojena samostatná licence – v takovém případě platí podmínky licence připojené k aktualizaci.
Obecná ustanovení. On behalf of the sponsor, a non-refundable fee for archive services in the amount of net will be paid to the Provider of Health Services by CRO after conduction of Site close-out (Close Out Visit). Zadavatelovým jménem bude ze strany CRO poskytovateli zdravotních služeb uhrazen nevratný poplatek za archivní služby ve výši a to po uzavření pracoviště (tzv. Close Out Visit). On behalf of the sponsor, a non-refundable fee for local laboratory preparation services in the amount of net will be paid to the Provider of Health Services by CRO after conduction of local laboratory initiation visit. Zadavatelovým jménem bude ze strany CRO poskytovateli zdravotních služeb uhrazen nevratný poplatek za přípravné práce v laboratoři ve výši to po provedení iniciační návštěvy lékárny. With the exception of VAT, where required by legislation, all fees listed in this Exhibit B are inclusive Provider of Health Services’s direct and indirect costs and no other compensation, including additional overhead, shall be paid to the Provider of Health Services for the conduct of the Clinical Trial, unless otherwise agreed to in writing by Sponsor. S výjimkou DPH, je-li vyžadována zákonem, a nebude-li se zadavatelem písemně ujednáno jinak, zahrnují veškeré odměny uvedené v této příloze B přímé a nepřímé náklady poskytovatele zdravotních služeb a žádné další náhrady, včetně dodatečných provozních nákladů, poskytovateli zdravotních služeb za provádění klinického hodnocení vyplaceny nebudou. In the event that the volume of the Agreement agreed herein changes, the consideration to be paid by Sponsor shall be adjusted following the prior agreement in writing between Sponsor, Provider of V případě, že se objem činností sjednaný dle této smlouvy změní, bude výše odměny vyplacené zadavatelem upravena na základě předem uzavřené písemné dohody zadavatele, poskytovatele Hospital Clinical Trial Agreement / Smlouva nemocnice o klinickém hodnocení Protocol No. /Číslo protokolu: QRK309 Fakultní nemocnice v Motole CONFIDENTIAL / DUVĚRNÉ 34/36 Health Services and Investigator. zdravotních služeb a zkoušejícího.
Obecná ustanovení. Všechny platby hrazené dle této Smlouvy nebo v souvislosti s ní zahrnují veškeré Daně a každá Smluvní strana odpovídá za své vlastní Daně vyměřené daňovým nebo jiným orgánem a bude povinna je nést, platit nebo započítávat, není- li v této Smlouvě stanoveno jinak. „Daněmi“ se rozumí všechny formy předběžného či konečného zdanění, vnitrostátní a zahraniční daně, poplatky, odvody, cla a jiné výměry nebo platby jakéhokoli druhu (včetně zejména, nikoli však výlučně, daní z prodeje, užívání, spotřebních daní, kolkovného, daní z převodu, majetku, přidané hodnoty, zboží a služeb, srážkových a franšízových daní), společně s úroky, pokutami nebo příplatky placenými v souvislosti s těmito daněmi, poplatky, odvody, cly a jinými výměrami nebo platbami. (ii)
Obecná ustanovení. Zkoušející zařadí subjekty jako účastníky Klinického hodnocení (dále jen „Subjekty hodnocení“) v souladu s ustanoveními a podmínkami Protokolu, Příslušných právních předpisů a této Smlouvy. Zkoušející zařadí Subjekty hodnocení v přísném souladu s vyřazovacími a zařazovacími kritérii stanovenými v Protokolu bez odchylek nebo výjimek.
Obecná ustanovení. A. Software Nastavení AirPortu společnosti Apple, dokumentace a všechna písma v softwaru obsažená (souhrnně „software Apple“) jsou vám společností Apple Inc. licencovány, ne prodány, pro použití pouze v souladu s podmínkami této licence. Společnost Apple a/nebo její poskytovatelé licence si zachovávají vlastnictví softwaru Apple a vyhrazují si všechna práva, která vám nebyla výslovně poskytnuta. Podmínky této licence se vztahují na všechny aktualizace softwaru poskytované společností Apple, které nahrazují nebo doplňují původní softwarový produkt Apple, není-li k aktualizaci připojena samostatná licence – v takovém případě platí podmínky licence připojené k aktualizaci.
Obecná ustanovení. Obě smluvní strany uznávají, že k podpisu této smlouvy dochází v době nejistoty – v důsledku pandemie onemocnění covid-19 a souvisejících zdravotních problémů, jakož i opatření k omezení šíření viru. Pokud okolnosti vyplývající z pandemie onemocnění covid-19 způsobí omezení běžných provozních podmínek v místě konání akce, a to zejména ve smyslu kapacity místa konání akce, obě smluvní strany souhlasí s tím, že za takových okolností mohou být všechny smluvní podmínky odpovídajícím způsobem znovu projednány. Nepodaří-li se dosáhnout dohody o změně povahy akce a smluvních podmínek nebo pokud jedna ze smluvních stran odmítne nové jednání, částky, které CFA a/nebo NGP již zaplatily na základě této smlouvy, budou danou stranou do 15 dnů ode dne konání akce v plné výši vráceny.