Common use of Oznámení Clause in Contracts

Oznámení. Any notice required or permitted hereunder shall be in writing and shall be deemed given as of the date it is: (a) delivered by hand; (b) received by registered, postage prepaid, return receipt requested; or (c) received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; and addressed to the Party to receive such notice at the address(es) set out at the top of this Agreement, or such other address as is subsequently specified to the notifying Party by the receiving Party in writing. Notices to the Sponsor shall be addressed to: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Clinical Trial Manager Tel: Fax: Copy to Legal Counsel: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Legal Counsel Tel: Jakékoli oznámení požadované nebo dovolené podle této smlouvy bude vyhotoveno písemně a považuje se za provedené od data, ke kterému: (a) bylo doručeno osobně, (b) bylo doručeno doporučeným dopisem s doručenkou s předplaceným poštovným nebo (c) bylo doručeno faxem, jak lze doložit potvrzujícím faxem nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenos, a bylo adresováno smluvní straně, které bylo toto oznámení určeno, na adresu / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy nebo na jinou adresu, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formou. Oznámení určená zadavateli budou adresována na: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království Attn: Clinical Trial Manager (vedoucího klinického hodnocení) Tel.: Fax: V kopii pro právního zástupce: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království Attn: Legal Counsel Tel.: Fax: Notices to the Institution shall be addressed to: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Fax: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována na: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn: Tel: Notices to the Principal Investigator shall be addressed to: Attn: Tel: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována na: Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Email:

Appears in 1 contract

Samples: Trial Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Oznámení. Any notice required or permitted hereunder shall be in writing and shall be deemed given Všechna oznámení požadovaná touto smlouvou musí být učiněna v písemné formě a budou považována za doručená xxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx kurýrem s doručením do druhého dne nebo doporučeným dopisem na níže uvedené adresy s tím, že všechny urgentní záležitosti, jako např. zprávy o bezpečnosti, budou okamžitě nahlášeny po telefonu a potvrzeny písemně: Sponsor / Zadavatel: Relypsa, Inc. 000 Xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx Xxxx, XX 00000, XXX Attention / Na vědomí: General Counsel Phone / Telefon: Fax : As well as of the date it is: (a) delivered by hand; (b) received by registered, postage prepaid, return receipt requested; or (c) received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; and addressed to the Party to receive such notice at the address(es) set out at the top of this Agreement, or such other address as is subsequently specified to the notifying Party by the receiving Party in writing. Notices to the Sponsor shall be addressed to: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx/ Jakož i: Vifor (International) Ltd. Xxxxxxxxxxxxx 00, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx0000 Xx. Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Xxxxxxxxxxx Xx. Xxxx Xxxxxxxxx · Clinical Trial Manager TelManagement Phone / Telefon: Fax· Fax Direct phone / Přímý telefon With a copy to / Kopie pro: Copy to Legal CounselSyneos Health, LLC 0000 Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx 00000 XXX Re: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx AttnProject Code: Legal Counsel Tel7000009A Attention: Jakékoli oznámení požadované nebo dovolené podle této smlouvy bude vyhotoveno písemně a považuje se za provedené od dataSite Contracts Department Institution / Zdravotnické zařízení: Všeobecná fakultní nemocnice v Praze Oddělení klinického hodnocení U Nemocnice 499/2, ke kterému: (a) bylo doručeno osobně, (b) bylo doručeno doporučeným dopisem s doručenkou s předplaceným poštovným nebo (c) bylo doručeno faxem, jak lze doložit potvrzujícím faxem nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenos, a bylo adresováno smluvní straně, které bylo toto oznámení určeno, na adresu / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy nebo na jinou adresu, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formou. Oznámení určená zadavateli budou adresována na: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království Attn: Clinical Trial Manager (vedoucího klinického hodnocení) Tel.: Fax: V kopii pro právního zástupce: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království Attn: Legal Counsel Tel.: Fax: Notices to the Institution shall be addressed to: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 128 00 Xxxxxx Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Fax/ Xxxxx xxxxxxxxx Telephone / Telefon: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována naAttention: Thomayerova Email / E-mail: Principal Investigator / Hlavní zkoušející: II. interní klinika kardiologie a angiologie Všeobecná fakultní nemocnice Xxxxxxxx 000 v Praze U Nemocnice 499/2, 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn: Tel: Notices to the Principal Investigator shall be addressed to: Attn: Tel: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována na: Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 xxxxxxxxx / Xxxxx Xxxxxxxx Email:Attention: Telephone / Telefon: Email / E-mail: [SIGNATURE PAGE FOLLOWS] [NÁSLEDUJE STRANA S PODPISY] The Parties execute this Agreement by signing three original counterpart, the Parties agree that, upon being signed by all Parties, this Agreement will become effective and binding from Effective Date. Strany podepíší tuto smlouvu tak, že budou podepsána tři originální vyhotovení.Strany se zavazují, že po podpisu všemi stranami bude smlouva účinná a závazná od Data účinnosti. Agreed to and accepted: Souhlasím a přijímám: CRO INSTITUTION / ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ Signature / Podpis Signature / Podpis Printed Name / Jméno (hůlkovým písmem) Printed Name / Jméno (hůlkovým písmem) MANAGER, SSU & REGULATORY náměstek pro vědu, výzkum a výuku Title / Pozice Title / Pozice Date / Datum Date / Datum PRINCIPAL INVESTIGATOR / HLAVNÍ ZKOUŠEJÍCÍ Signature / Podpis Printed Name / Jméno (hůlkovým písmem) PRINCIPAL INVESTIGATOR / HLAVNÍ ZKOUŠEJÍCÍ Title / Pozice Date / Datum ATTACHMENT A PŘÍLOHA A PAYMENT TERMS PLATEBNÍ PODMÍNKY

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

Oznámení. Any notice required Veškerá oznámení nebo souhlasy požadovaná v rámci této Smlouvy musí být učiněna písemně a odeslána druhé smluvní straně buď: (i) doporučenou poštou s dodejkou, kdy se bude tři (3) dny po odeslání poštou považovat za doručenou; (ii) národně uznávanou doručovací službou s garancí dodání do druhého dne, kdy se bude považovat za doručenou jeden (1) den po odeslání tímto přepravcem; nebo (iii) confirmed facsimile transmission or permitted hereunder shall be in writing and shall PDF document via email which will be deemed given as delivered at the beginning of the date it is: (a) delivered by hand; (b) received by registered, postage prepaid, return receipt requested; or (c) received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating next regular business day following successful facsimile transmission; and addressed . Notices will include reference to the Party to receive such notice at the address(es) set out at the top of this Agreement, or such other address as is subsequently specified Study Protocol number and be forwarded to the notifying Party by the receiving Party in writingfollowing: potvrzeným faxovým přenosem nebo odesláním dokumentu PDF emailem, které bude považováno za doručené na začátku dalšího pracovního dne po úspěšném odeslání. Notices Oznámení bude zahrnovat odkaz na číslo Protokolu studie a budou odeslána na následující adresu: If to the Sponsor shall be addressed toInstitution: ALLERGAN Limited 0xx XxxxxFakultní nemocnice XxxxXxxxxxxxx 00Xxxx 00000, Xxxxx Xxxxxxxx Attention: Director Facsimile: +000 000 000 000 Email: xxxxxx@xxxxxx.xx If to Investigator: XXXx. Xxxxxx International Xxx XxxxxxxXxxx, CSc. Fakultní nemocnice Brno Xxxxxxxxx 00 Xxxx 00000, Xxxxx Xxxxxxxx Attention: XXXx. Xxxxxx XxxxxxxxxxxxxxxXxxx, XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx AttnCSc. Email: Clinical Trial Manager Telxxxxx@xxxxxx.xx Phone: +00- 000 000 000 Pokud Zdravotnickému zařízení: Fakultní nemocnice XxxxXxxxxxxxx 00Xxxx 00000, Xxxxx xxxxxxxxx K rukám: ředitele Fax: Copy to Legal Counsel: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Legal Counsel Tel: Jakékoli oznámení požadované nebo dovolené podle této smlouvy bude vyhotoveno písemně a považuje se za provedené od data, ke kterému: (a) bylo doručeno osobně, (b) bylo doručeno doporučeným dopisem s doručenkou s předplaceným poštovným nebo (c) bylo doručeno faxem, jak lze doložit potvrzujícím faxem nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenos, a bylo adresováno smluvní straně, které bylo toto oznámení určeno, na adresu / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy nebo na jinou adresu, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formou. Oznámení určená zadavateli budou adresována na: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království Attn: Clinical Trial Manager (vedoucího klinického hodnocení) Tel.: Fax: V kopii pro právního zástupce: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království Attn: Legal Counsel Tel.: Fax: Notices to the Institution shall be addressed to: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx +000 000 000 185E-mail: xxxxxx@xxxxxx.xx P okud Zkoušejícímu: XXXx. Xxxxxx Xxxx, CSc. Fakultní nemocnice Brno Xxxxxxxxx 00 Xxxx 00000, Česká republikaK rukám: XXXx. Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx FaxXxxx, CSc. Email: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována naxxxxx@xxxxxx.xx Telefon: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx +000 000 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn000 If to Sponsor: TelMerrimack Pharmaceuticals, Inc. Pokud Zadavateli: Notices to the Principal Investigator shall be addressed to: Attn: Tel: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována na: Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Email:Merrimack Pharmaceuticals, Inc.

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Study Agreement

Oznámení. Any notice required or permitted hereunder shall be in writing and shall be deemed given as of the date it isVšechna oznámení požadovaná touto smlouvou musí být učiněna v písemné formě a budou považována za doručená xxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx kurýrem s doručením do druhého dne nebo doporučeným dopisem na níže uvedené adresy s tím, že všechny urgentní záležitosti, jako např. zprávy o bezpečnosti, budou okamžitě nahlášeny po telefonu a potvrzeny písemně: (a) delivered by hand; (b) received by registeredSponsor / Zadavatel: Xbrane Biopharma Xxxxxxxxxxxxx 00, postage prepaid, return receipt requested; or (c) received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; and addressed to the Party to receive such notice at the address(es) set out at the top of this Agreement, or such other address as is subsequently specified to the notifying Party by the receiving Party in writing. Notices to the Sponsor shall be addressed to: ALLERGAN Limited 0xx 000 00 Xxxxx, Xxxxxx International Xxx XxxxxxxAttention: xxxxxxxxxxxxxxxxx Telephone: xxxxxxxxxxxxxxxx Email: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx With a copy to / Kopie pro: Syneos Health, LLC 0000 Xxxx Xxxxxx XxxxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxx, XX0 0XX Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx 00000 XXX Re: Project Code: xxxxxxxxxxxxxxxxx Attention: Site Contracts Department Institution / Zdravotnické zařízení: Fakultní nemocnice Brno Xxxxxxxxx 00 000 00 Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Attention: Director / ředitel Telephone / Telefon: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Email / E-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Principal Investigator / Hlavní zkoušející: XXXx. Xxxxxxx AttnXxxxxxxxxxxx, Ph.D. Fakultní nemocnice Brno Xxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx 00 000 00 Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Attention: Clinical Trial Manager TelXXXx. Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Ph.D. Telephone / xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Email / E-mail: Fax: Copy to Legal Counsel: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Legal Counsel Tel: Jakékoli oznámení požadované xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [SIGNATURE PAGE FOLLOWS] [NÁSLEDUJE STRANA S PODPISY] In the event that the Parties execute this Agreement by exchange of electronically signed copies or facsimile signed copies, the Parties agree that, upon being signed by all Parties, this Agreement will become effective and binding and that facsimile copies and/or electronic signatures will constitute evidence of a binding Agreement with the expectation that original documents may later be exchanged in good faith. V případě, že strany podepíší tuto smlouvu formou výměny elektronicky podepsaných kopií nebo dovolené podle této smlouvy faxové výměny podepsaných kopií, strany se zavazují, že po podpisu všemi stranami bude vyhotoveno písemně smlouva účinná a považuje se za provedené od data, ke kterému: (a) bylo doručeno osobně, (b) bylo doručeno doporučeným dopisem s doručenkou s předplaceným poštovným nebo (c) bylo doručeno faxem, jak lze doložit potvrzujícím faxem nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenoszávazná, a bylo adresováno smluvní straněže faxové kopie a/nebo elektronické podpisy představují důkaz závazného ujednání s očekáváním, které bylo toto oznámení určeno, na adresu že originály dokumentů budou v dobré víře vyměněny později. Agreed to and accepted: Souhlasím a přijímám: CRO INSTITUTION / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy nebo na jinou adresu, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formouZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ Signature / Podpis Signature / Podpis XXXx. Oznámení určená zadavateli budou adresována na: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx XxxxxxxMBA Printed Name / Jméno (hůlkovým písmem) Printed Name / Jméno (hůlkovým písmem) Director / ředitel Title / Pozice Title / Pozice Date / Datum Date / Datum PRINCIPAL INVESTIGATOR / HLAVNÍ ZKOUŠEJÍCÍ Signature / Podpis XXXx. Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království Attn: Clinical Trial Manager Ph.D. Printed Name / Jméno (vedoucího klinického hodnoceníhůlkovým písmem) Tel.: Fax: V kopii pro právního zástupce: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království Attn: Legal Counsel Tel.: Fax: Notices to the Institution shall be addressed to: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Fax: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována na: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn: Tel: Notices to the Principal Investigator shall be addressed to: Attn: Tel: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována na: Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Email:/ Hlavní zkoušející Title / Pozice Date / Datum ATTACHMENT A PŘÍLOHA A PAYMENT TERMS PLATEBNÍ PODMÍNKY

Appears in 1 contract

Samples: Trial Agreement

Oznámení. Any notice notices required or permitted to be given hereunder shall be given in writing and shall be deemed given as of the date it isdelivered: (a) delivered Veškerá oznámení vyžadovaná nebo povolená podle této Smlouvy budou učiněna v písemné podobě a budou doručena: in person osobně by hand; (b) received by registeredcertified mail, postage prepaid, return receipt requested; , doporučeným dopisem, s předem zaplaceným poštovným, s doručenkou by e-mail of .pdf/scan or (c) received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; and addressed to the Party to receive such other non-editable format notice at the address(es) set out at the top of this Agreementwith confirmed transmission report, or e-mailem ve formátu pdf/scan nebo v jiném formátu, který znemožňuje zásah do obsahu s potvrzenou zprávou o přenosu nebo by a commercial overnight courier that guarantees next day delivery and provides a receipt, and such other address as is subsequently specified to the notifying Party by the receiving Party in writing. Notices to the Sponsor notices shall be addressed toas follows: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxxkomerční noční kurýrní službou, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxxkterá zaručuje doručení další den a poskytne potvrzení. Tato oznámení budou adresována takto: To Sponsor / Zadavateli: Name / Název: xxxxxxxxxxxx, Xxxxxx XxxxxxxxxxxxxxxVP, XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx AttnClinical Operations Address / Adresa: Clinical Trial Manager ABIVXX 0-00 Xxxx. Xxxxxxxxx 75009 Paris, France/ Francie Tel./ Tel: Faxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To IQVIA / IQVIA: Copy to Legal CounselName / Název: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx AttnIQVIA RDS Czech Republic, s.r.o. Address / Adresa: Legal Counsel Tel: Jakékoli oznámení požadované nebo dovolené podle této smlouvy bude vyhotoveno písemně a považuje se za provedené od dataPernxxxxx 000/00, ke kterému: (a) bylo doručeno osobně, (b) bylo doručeno doporučeným dopisem s doručenkou s předplaceným poštovným nebo (c) bylo doručeno faxem, jak lze doložit potvrzujícím faxem nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenos, a bylo adresováno smluvní straně, které bylo toto oznámení určeno, na adresu / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy nebo na jinou adresu, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formou. Oznámení určená zadavateli budou adresována na: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království Attn: Clinical Trial Manager (vedoucího klinického hodnocení) Tel.: Fax: V kopii pro právního zástupce: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království Attn: Legal Counsel Tel.: Fax: Notices to the Institution shall be addressed to: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Fax: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována na: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx Xxx./ Tel: And to/A také Global Legal Department 100 XXX Xxxxx Xxxxxxxxxx, XX 00000 XXX Xxxention: General Counsel Email: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To Institution / Zdravotnickému zařízení Name / Název: Vojenská nemocnice Brno Address / Adresa: Zábxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxx, Xxxxx xxxxxxxxx Xxx./ Tel: xxxxxxxxxxxxxxxx E-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To Investigator / Zkoušejícímu Name / Jméno a příjmení: xxxxxxxxxxxxxxxxx Address / Adresa: Zábxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxx, Xxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx Xxxxxxxx AttnX-xail: Tel: Notices to the Principal Investigator shall be addressed to: Attn: Tel: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována na: Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Email:xxxxxxxxxxxxxxxx

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Oznámení. Any notice required or permitted notices given hereunder shall be in writing and shall be deemed given as of the date it is: (a) delivered sent by hand; (b) received first class mail, by registeredfax or personally delivered, with postage prepaid, return receipt requested; or as follows: TO: PAREXEL International (cIRL) received by facsimileLimited, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; and addressed to the Party to receive such notice at the address(es) set out at the top of this AgreementOne Kilmainham Square, or such other address as is subsequently specified to the notifying Party by the receiving Party in writing. Notices to the Sponsor shall be addressed to: ALLERGAN Limited 0xx XxxxxXxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxx International Xxx 0, Xxxxxxx Attention: Investigator Contracts TO: Fakultní nemocnice Hradec Králové Sokolská 581, 500 00 Xxxxxx Xxxxxxx- Xxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx Attention: TO: Fakultní nemocnice Hradec Králové Urologická klinika Sokolská 581, 500 00 Xxxxxx Xxxxxxx- Xxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx Attention: TO: Janssen Research & Development, LLC, 0000 Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxx, XX 00000, Xxxxxx XxxxxxxxxxxxxxxXxxxxx Attention: Veškerá oznámení dávaná podle této Smlouvy budou zaslána jako poštovní zásilka první třídy, XX0 0XX faxem nebo doručena osobně, s předplaceným poštovným, následujícím způsobem: Společnosti PAREXEL PAREXEL International (IRL) Limited, One Kilmainham Square, Xxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxx 0, Xxxxxxx K rukám: Investigator Contracts Poskytovateli : Fakultní nemocnice Hradec Králové Právní odbor Sokolská 581, 500 00 Xxxxxx Xxxxxxx- Xxxx Xxxxxx Xxxxxxx AttnXxxxx xxxxxxxxx k rukám: Clinical Trial Manager TelZkoušejicímu: Fax: Copy to Legal Counsel: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Fakultní nemocnice Hradec Králové Urologická klinika Sokolská 581, 500 00 Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxxx- Xxxx Xxxxxx Xxxxxxx AttnXxxxx xxxxxxxxx K rukám: Legal Counsel TelZadavatel: Jakékoli oznámení požadované nebo dovolené podle této smlouvy bude vyhotoveno písemně a považuje se za provedené od dataJanssen Research & Development, ke kterému: (a) bylo doručeno osobněLLC, (b) bylo doručeno doporučeným dopisem s doručenkou s předplaceným poštovným nebo (c) bylo doručeno faxem0000 Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx Xxxx, jak lze doložit potvrzujícím faxem nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenos, a bylo adresováno smluvní straně, které bylo toto oznámení určeno, na adresu / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy nebo na jinou adresu, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formou. Oznámení určená zadavateli budou adresována na: ALLERGAN Limited 0xx XxxxxXxxxxxxxxx,XX 00000, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království Attn: Clinical Trial Manager (vedoucího klinického hodnocení) Tel.: Fax: V kopii pro právního zástupce: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království Attn: Legal Counsel Tel.: Fax: Notices to the Institution shall be addressed to: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Fax: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována na: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn: Tel: Notices to the Principal Investigator shall be addressed to: Attn: Tel: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována na: Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Emailk rukám :

Appears in 1 contract

Samples: Non Intervention Agreement

Oznámení. Any notice notices required or permitted hereunder under this Agreement shall be in writing and shall be deemed to have been duly given as on the day of delivery (if delivered personally), or upon delivery by internationally recognized express carrier evidenced by the online, electronic systems of the date it is: (a) delivered by hand; (b) received by registered, postage prepaid, return receipt requested; or (c) received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; carrier and addressed to the following representative and address of the applicable Party, as each Party may update its designated representative and address from time to receive such notice at the address(estime in accordance with this Section: Veškerá oznámení požadovaná nebo povolená podle této smlouvy budou v písemné formě a budou považována za řádně podaná v den doručení (jsou-li doručena osobně) set out at the top of this Agreementnebo po doručení mezinárodně uznávaným expresním přepravcem s doložením online elektronickými systémy přepravce a budou adresována následujícím zástupcům a na adresu příslušné smluvní strany, or such other address as is subsequently specified přičemž každá smluvní strana může aktualizovat svého určeného zástupce a adresu v souladu s touto částí: If to the notifying Party by the receiving Party in writing. Notices Covance: Pro společnost Covance: Title: Project Director Address: 000 Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxx Xxxxxx, 00000-0000, XXX With copy to the Sponsor shall be addressed to: ALLERGAN Limited 0xx XxxxxCovance CAPS Ltd., Xxxxxx International Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, Xxxxxx XxxxxxxxxxxxxxxX Xxxxx 0000/00, XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Clinical Trial Manager 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Tel: Fax: Copy to Legal CounselFunkce: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Project Director Adresa: 000 Xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Legal Counsel Tel: Jakékoli oznámení požadované nebo dovolené podle této smlouvy bude vyhotoveno písemně a považuje se za provedené od dataXxxxxx, ke kterému: (a) bylo doručeno osobně00000-0000, (b) bylo doručeno doporučeným dopisem s doručenkou s předplaceným poštovným nebo (c) bylo doručeno faxemXXX V kopii Covance CAPS Ltd., jak lze doložit potvrzujícím faxem nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenosxxxxxxxxxxx xxxxxx, a bylo adresováno smluvní straněX Xxxxx 0000/00, které bylo toto oznámení určeno000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx, na adresu / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy nebo na jinou adresu, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formou. Oznámení určená zadavateli budou adresována na: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království Attn: Clinical Trial Manager (vedoucího klinického hodnocení) Xxxxx xxxxxxxxx Tel.: Fax: V kopii pro právního zástupceIf to Sponsor: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Pro zadavatele: Name: Title: Chief Business Officer Address: 00 Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království AttnXxxx Xxxxx Xxxxxxx, XX 00000 Tel: Legal Counsel E-mail: Jméno: Funkce: Chief Business Officer Adresa: 00 Xxxxxx Xxxx Xxxxx Xxxxxxx, XX 00000 Tel.: E-mail: If to Investigator: Pro zkoušejícího: Name: Title: Principle Investigator Address: Oblastni nemocnice Pribram, a.s., Xxxxxxxx X. Xxxxxxxx 80, 261 01 Pribram I, Czech Republic Tel: E-mail: Jméno: Funkce: Hlavní zkoušející Adresa: Oblastní nemocnice Příbram, a.s., Xxxxxxxx X. Xxxxxxxx 80, 261 01 Příbram I, Česká republika Tel.: E-mail: If to Institution: Pro zdravotnické zařízení: Title: Department of Director Address: Oblastni nemocnice Pribram, a.s., Xxxxxxxx X. Tesarika 80, 261 01 Pribram I, Czech Republic Tel: Fax: E-mail: Funkce: ředitelství Adresa: Oblastní nemocnice Příbram, a.s., Xxxxxxxx X. Xxxxxxxx 80, 261 01 Příbram I, Česká republika Tel.: Fax: Notices to the Institution shall be addressed to: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Fax: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována na: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn: Tel: Notices to the Principal Investigator shall be addressed to: Attn: Tel: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována na: Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx EmailE-mail:

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

Oznámení. Any notice required or permitted hereunder shall be in writing and shall be deemed given as of the date it is: Pokud není dále uvedeno jinak, jakékoli požadované nebo povolené oznámení odeslané podle této Smlouvy bude provedeno písemně a bude považováno za odeslané a obdržené (a) delivered by hand; (b) received by registered, postage prepaid, return receipt requested; or (c) received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; and addressed to the Party to receive such notice at the address(es) set out at the top of this Agreement, or such other address as is subsequently specified to the notifying Party by the receiving Party in writing. Notices to the Sponsor shall be addressed to: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Clinical Trial Manager Tel: Fax: Copy to Legal Counsel: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Legal Counsel Tel: Jakékoli oznámení požadované nebo dovolené podle této smlouvy bude vyhotoveno písemně a považuje se za provedené od data, ke kterému: (a) bylo doručeno osobněpo osobním dodání na příslušnou adresu, (b) bylo doručeno doporučeným dopisem s doručenkou s předplaceným poštovným tři (3) dny po datu odeslání poštou na adresu(-y) uvedenou níže jako registrovaná nebo certifikovaná zásilka podle definice pošty USA; nebo (c) bylo doručeno faxemjeden (1) pracovní den po odeslání faxem na číslo(a) uvedené níže s potvrzeným přenosem a následnou poštovní zásilkou podle bodu (b) nebo (d) dva (2) pracovní dny po odeslání na adresu(-y) uvedené níže kurýrní službou uznávanou v daném státě. Údaje pro oznámení jsou: Institution: Zdravotnické zařízení: Krajská zdravotní a.s., jak lze doložit potvrzujícím faxem Sociální péče 3316/12A 401 13 Ustí nad Labem, Česká republika Krajská zdravotní a.s., Sociální péče 0000/00X 000 00 Xxxx xxx Xxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx Telephone: +000 000 000 000 Telefon: +000 000 000 000 Attention: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx K rukám: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx Facsimile: +000 000 000 000 Fax: +000 000 000 000 Sponsor: Xcovery Holding Company, LLC Zadavatel: Xcovery Holding Company, LLC 00000 XX Xxx. Xxx, Xxx. 000, Xxxx Xxxxx Xxxxxxx, XX 00000, XXX 00000 XX Xxx. Xxx, Xxx. 000, Xxxx Xxxxx Xxxxxxx, XX 00000, XXX Telephone: 000.000.0000 Telefon: 000.000.0000 Attention: Xxx Xxxxxx K rukám: Xxx Xxxxxx Facsimile: 000.000.0000 Fax: 000.000.0000 with copy to s kopií na CRO: Novella Clinical, LLC CRO: Novella Clinical, LLC 0000 Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxx 0000 Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxx, XX 00000 XXX Xxxxxxxxxxx, XX 00000 XXX Attention: W. Xxxxxxx Xxxxx, III K rukám: W. Xxxxxxx Xxxxx, III Facsimile: (000) 000-0000 Fax: (000) 000-0000 Successors and Assigns. Institution shall not assign, subcontract or otherwise transfer any of its rights or obligations hereunder, or any part hereof, whether by operation of law or otherwise, without the prior written consent of Sponsor. This Agreement inures to the benefit of and is binding upon the successors and permitted assigns of the Parties. Any purported assignment not consistent with this Section 10.6 is null and void. Nástupci a nabyvatelé. Zdravotnické zařízení nepostoupí, nepředá na základě dílčí smlouvy nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenosjinak nepřevede žádná svá práva nebo závazky podle této Smlouvy nebo jakékoli její části, ať již podle zákona, nebo jiným způsobem, bez předchozího písemného souhlasu Zadavatele. Tato Smlouva nabývá účinnosti ve prospěch a bylo adresováno smluvní straněje závazná pro nástupce a povolené nabyvatele Smluvních stran. Jakékoli zamýšlené postoupení, které bylo toto oznámení určenonení v souladu s tímto odstavcem 10.6, je absolutně i relativně neplatné Limitation of Liability. Sponsor shall not be responsible or liable with respect to any subject matter of this Agreement or any attachment or terms and conditions related thereto under any contract, negligence, strict liability or other theory for any indirect, incidental, special or consequential damages. Omezení odpovědnosti. Zadavatel nebude mít žádnou odpovědnost ani závazky s ohledem na jakýkoli předmět této Smlouvy nebo její přílohu či podmínky, které s ní souvisí, na adresu / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy základě jakékoli smlouvy, nedbalosti, přísné odpovědnosti nebo na jinou adresujiné teorie ohledně nepřímých, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formou. Oznámení určená zadavateli budou adresována na: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxxnáhodných, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království Attn: Clinical Trial Manager (vedoucího klinického hodnocení) Telzvláštních nebo následných škod.: Fax: V kopii pro právního zástupce: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království Attn: Legal Counsel Tel.: Fax: Notices to the Institution shall be addressed to: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Fax: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována na: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn: Tel: Notices to the Principal Investigator shall be addressed to: Attn: Tel: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována na: Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Email:

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement Smlouva O Klinickém Hodnocení

Oznámení. 25.1 Any notification or notice required or permitted to be given hereunder by either party hereunder shall be in writing and shall be deemed given as of on the date it is: received if delivered personally or by email or five (a5) delivered days after the date postmarked if sent by hand; (b) received by registered, postage prepaidregistered mail, return receipt requested; or (c) received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; and addressed postage prepaid to the Party to receive such notice at the address(es) set out at the top of this Agreementfollowing address: 25.1 Jakákoli oznámení nebo sdělení, or such other address as is subsequently specified to the notifying Party by the receiving Party in writing. Notices to the Sponsor shall be addressed to: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Clinical Trial Manager Tel: Fax: Copy to Legal Counsel: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Legal Counsel Tel: Jakékoli oznámení požadované nebo dovolené která mohou být podle této smlouvy bude vyhotoveno vyžadována nebo povolena k předání jiné straně, budou vyhotovena písemně a považuje se budou považována za provedené od datapředaná ke dni předání, ke kterému: pokud byla předána osobně nebo zaslána emailem anebo za pět (a5) bylo doručeno osobnědnů po datu poštovního razítka, (b) bylo doručeno pokud byla poslána doporučeným dopisem s doručenkou s předplaceným se zaplaceným poštovným na následující adresu: If to the Sponsor: Zadavateli: Taiho Oncology USA, Inc. Xxxxx Xxxxxxxxx, Senior Vice President and CMO Fax: XXXXXXXXXXX Taiho Oncology USA, Inc. Xxxxx Xxxxxxxxx, Senior Vice President and CMO Fax: XXXXXXXXXXXX With a copy of all notifications and notices also being sent to UBC, where the administration of the Trial is concerned. S kopií všech oznámení nebo (c) bylo doručeno faxemsdělení zaslanou také společnosti UBC, jak lze doložit potvrzujícím faxem nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenos, a bylo adresováno smluvní straně, které bylo toto oznámení určeno, na adresu / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy nebo na jinou adresu, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formou. Oznámení určená zadavateli budou adresována na: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království Attn: Clinical Trial Manager (vedoucího pokud se týkají vedení klinického hodnocení. If to UBC : Společnosti UBC: UBC Late Stage (UK) Tel.Xxx00-00 Xxxxxxxxxxx Xxxxx X0 0XX, XX Attention: Contracts Management Fax: V kopii pro právního zástupceUBC Late Stage (UK) Xxx00-00 Xxxxxxxxxxx Xxxxx X0 0XX, XX K rukám: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království Attn: Legal Counsel Tel.: Contracts Management Fax: Notices If to the Institution shall be addressed toInstitution: Thomayerova Instituci: Všeobecná fakultní nemocnice Xxxxxxxx v Praze U Nemocnice 000/0, 000 000 00 Xxxxxx 0 00, Xxxxx Xxxxxxxx 0, Xxxxx XxxxxxxxXxxxxxxxx: ______________________ Fax: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována na__________________________ Všeobecná fakultní nemocnice v Praze U Nemocnice 449/2, 128 08, Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx K rukám: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn______________________ Fax: Tel: Notices __________________________ If to the Principal Investigator shall be addressed toInvestigator: AttnZkoušejícímu: TelXxxx. XXXx. Xxxxx Xxxxxxxxxx, CSc. XXXXXXXXX Attention: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována na______________________ Fax: Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 __________________________ Xxxx. XXXx. Xxxxx Xxxxxxxx Email:Xxxxxxxxxx, CSc. XXXXXXXX K rukám: ______________________ Fax: __________________________

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

AutoNDA by SimpleDocs

Oznámení. Any notice required or permitted hereunder shall be in writing and shall be deemed given as of the date it is: (a) delivered by hand; (b) received by registeredVšechna oznámení požadovaná touto smlouvou musí být učiněna v písemné formě a budou považována za doručená při osobním doručení, postage prepaid, return receipt requested; or (c) received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; and addressed to the Party to receive such notice at the address(es) set out at the top of this Agreement, or such other address as is subsequently specified to the notifying Party by the receiving Party in writing. Notices to the Sponsor shall be addressed to: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Clinical Trial Manager Tel: Fax: Copy to Legal Counsel: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Legal Counsel Tel: Jakékoli oznámení požadované při zaslání kurýrem s doručením do druhého dne nebo dovolené podle této smlouvy bude vyhotoveno písemně a považuje se za provedené od data, ke kterému: (a) bylo doručeno osobně, (b) bylo doručeno doporučeným dopisem na níže uvedené adresy s doručenkou s předplaceným poštovným tím, že všechny urgentní záležitosti, jako např. zprávy o bezpečnosti, budou okamžitě nahlášeny po telefonu a potvrzeny písemně: Sponsor / Zadavatel: Xxxxx Xxxxxx, Operations Lead Bristol -Myers Squibb Company 0000 Xxxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxxxx, Xxx Xxxxxx 00000, XXX with copies to / kopie pro: Vice President and Assistant General Counsel Strategic Corporate Transactions Bristol-Myers Squibb Company Route 206 and Province Line Xx. Xxxxxxxxx, XX 00000 With a copy to / Kopie pro: Syneos Health, LLC 0000 Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx 00000 XXX Re: Project Code: 70018663 Attention: Site Contracts Department Provider / Poskytovatel: Masarykův onkologický ústav Žlutý kopec 0, 000 00 Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Attention: í Telephone / Telefon: Email / E-mail: Principal Investigator / Hlavní zkoušející: Masarykův onkologický ústav Žlutý xxxxx 0, 000 00 Xxxx, Xxxxx XxxxxxxxXxxxxxxxx: Telephone / Telefon: Email / E-mail: [SIGNATURE PAGE FOLLOWS] [NÁSLEDUJE STRANA S PODPISY] In the event that the Parties execute this Agreement by exchange of electronically signed copies or facsimile signed copies, the Parties agree that, upon being signed by all Parties, this Agreement will become effective and binding and that facsimile copies and/or electronic signatures will constitute evidence of a binding agreement with the expectation that original documents may later be exchanged in good faith. Agreed to and accepted: V případě, že strany podepíší tuto smlouvu formou výměny elektronicky podepsaných kopií nebo (c) bylo doručeno faxemfaxové výměny podepsaných kopií, jak lze doložit potvrzujícím faxem nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenosstrany se zavazují, že po podpisu všemi stranami bude smlouva účinná a závazná, a bylo adresováno smluvní straněže faxové kopie a/nebo elektronické podpisy představují důkaz závazného ujednání s očekáváním, které bylo toto oznámení určenože originály dokumentů budou v dobré víře vyměněny později. Souhlasím a přijímám: CRO PROVIDER / POSKYTOVATEL Signature / Podpis Signature / Podpis . Printed Name / Jméno (hůlkovým písmem) Printed Name / Jméno (hůlkovým písmem) Manager, na adresu SSU & Regulatory, Country SSU Director / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy nebo na jinou adresu, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formou. Oznámení určená zadavateli budou adresována na: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království Attn: Clinical Trial Manager ředitel Title / Pozice Title / Pozice Date / Datum Date / Datum PRINCIPAL INVESTIGATOR / HLAVNÍ ZKOUŠEJÍCÍ Signature / Podpis Printed Name / Jméno (vedoucího klinického hodnoceníhůlkovým písmem) Tel.: Fax: V kopii pro právního zástupce: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království Attn: Legal Counsel Tel.: Fax: Notices to the Institution shall be addressed to: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Fax: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována na: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn: Tel: Notices to the Principal Investigator shall be addressed to: Attn: Tel: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována na: Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Email:Date / Datum

Appears in 1 contract

Samples: Trial Agreement

Oznámení. Any notice required or permitted hereunder shall be in writing and shall be deemed given Všechna oznámení požadovaná touto smlouvou musí být učiněna v písemné formě a budou považována za doručená xxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx kurýrem s doručením do druhého dne nebo doporučeným dopisem na níže uvedené adresy s tím, že všechny urgentní záležitosti, jako např. zprávy o bezpečnosti, budou okamžitě nahlášeny po telefonu a potvrzeny písemně: Sponsor / Zadavatel: Relypsa, Inc. 000 Xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx Xxxx, XX 00000, XXX Attention / Na vědomí: General Counsel Phone / Telefon: XXXXXXXXXXXXXXXXXXX Fax : XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX As well as of the date it is: (a) delivered by hand; (b) received by registered, postage prepaid, return receipt requested; or (c) received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; and addressed to the Party to receive such notice at the address(es) set out at the top of this Agreement, or such other address as is subsequently specified to the notifying Party by the receiving Party in writing. Notices to the Sponsor shall be addressed to: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx/ Jakož i: Vifor (International) Ltd. Xxxxxxxxxxxxx 00, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx0000 Xx. Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Xxxxxxxxxxx Xx. Xxxx Xxxxxxxxx · Clinical Trial Manager TelManagement Phone / Telefon: FaxXXXXXXXXXXX· Fax XXXXXXXXXXXXXXXXXX Direct phone / Přímý telefon XXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX With a copy to / Kopie pro: Copy to Legal CounselSyneos Health, LLC 0000 Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx 00000 XXX Re / Věc: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx AttnProject Code / Kód projektu XXXXXXXXXXXXXX Attention / Na vědomí: Legal Counsel TelSite Contracts Department Institution / Zdravotnické zařízení: Jakékoli oznámení požadované Nemocnice Havlíčkův Brod, příspěvková organizace Husova 2624, 000 00 Xxxxxxxxx Xxxx, Xxxxx xxxxxxxxx / Xxxxx Xxxxxxxx Attention / Na vědomí: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Telephone / Telefon: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Email / E-mail: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX [SIGNATURE PAGE FOLLOWS] [NÁSLEDUJE STRANA S PODPISY] In the event that the Parties execute this Agreement by exchange of electronically signed copies or facsimile signed copies, the Parties agree that, upon being signed by all Parties, this Agreement will become effective and binding and that facsimile copies and/or electronic signatures will constitute evidence of a binding agreement with the expectation that original documents may later be exchanged in good faith. V případě, že strany podepíší tuto smlouvu formou výměny elektronicky podepsaných kopií nebo dovolené podle této smlouvy faxové výměny podepsaných kopií, strany se zavazují, že po podpisu všemi stranami bude vyhotoveno písemně smlouva účinná a považuje se za provedené od data, ke kterému: (a) bylo doručeno osobně, (b) bylo doručeno doporučeným dopisem s doručenkou s předplaceným poštovným nebo (c) bylo doručeno faxem, jak lze doložit potvrzujícím faxem nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenoszávazná, a bylo adresováno smluvní straněže faxové kopie a/nebo elektronické podpisy představují důkaz závazného ujednání s očekáváním, které bylo toto oznámení určenože originály dokumentů budou v dobré víře vyměněny později. Agreed to and accepted: Souhlasím a přijímám: CRO INSTITUTION / ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ Signature / Podpis Signature / Podpis Xxx. XXXXX XXXXXXXXXX, na adresu MHA Printed Name / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy nebo na jinou adresu, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formou. Oznámení určená zadavateli budou adresována na: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království Attn: Clinical Trial Manager Jméno (vedoucího klinického hodnoceníhůlkovým písmem) Tel.: Fax: V kopii pro právního zástupce: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království Attn: Legal Counsel Tel.: Fax: Notices to the Institution shall be addressed to: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Fax: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována na: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn: Tel: Notices to the Principal Investigator shall be addressed to: Attn: Tel: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována na: Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Email:Printed Name / Jméno (hůlkovým písmem) ŘEDITEL NEMOCNICE Title / Pozice Title / Pozice Date / Datum Date / Datum ATTACHMENT A PŘÍLOHA A

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

Oznámení. Any notice required or permitted hereunder shall be in writing and shall be deemed given as of the date it isVšechna oznámení požadovaná touto smlouvou musí být učiněna v písemné formě a budou považována za doručená při osobním doručení, při zaslání kurýrem s doručením do druhého dne nebo doporučeným dopisem na níže uvedené adresy s tím, že všechny urgentní záležitosti, jako např. zprávy o bezpečnosti, budou okamžitě nahlášeny po telefonu a potvrzeny písemně: (a) delivered by hand; (b) received by registeredSponsor / Zadavatel: Astex Pharmaceuticals, postage prepaid, return receipt requested; or (c) received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; and addressed to the Party to receive such notice at the address(es) set out at the top of this Agreement, or such other address as is subsequently specified to the notifying Party by the receiving Party in writing. Notices to the Sponsor shall be addressed to: ALLERGAN Limited 0xx Inc. 0000 Xxxxxxxx Xxxxx, Xxxxx 000 Xxxxxxxxxx, XX 00000, XXX Attention: XXX With a copy to / Kopie pro: Syneos Health, LLC 0000 Xxxx Xxxxxx International Xxx XxxxxxxXxxxxxxxxxx, Xxxxxx XxxxxxxxxxxxxxxXxxxx Xxxxxxxx 00000 XXX Re: Project Code: 1009667EU Attention: Site Contracts Department Institution / Zdravotnické zařízení: Fakultní nemocnice Brno Xxxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx / Xxxxx republika Attention: ředitel Telephone / Telefon: XXXX Email / E-mail: xxxxxx@xxxxxx.xx Principal Investigator / Hlavní zkoušející: xxxx. XXXx. Xxxx Xxxxx, XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx AttnCSc. Xxxxxxxxx 00 000 00 Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx / Xxxxx xxxxxxxxx Attention: Clinical Trial Manager TelXXXX Telephone / Telefon: FaxXXXX Email / E-mail: Copy to Legal Counsel: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Legal Counsel Tel: Jakékoli oznámení požadované XXX [SIGNATURE PAGE FOLLOWS] [NÁSLEDUJE STRANA S PODPISY] In the event that the Parties execute this Agreement by exchange of electronically signed copies or facsimile signed copies, the Parties agree that, upon being signed by all Parties, this Agreement will become effective and binding and that facsimile copies and/or electronic signatures will constitute evidence of a binding agreement with the expectation that original documents may later be exchanged in good faith. V případě, že strany podepíší tuto smlouvu formou výměny elektronicky podepsaných kopií nebo dovolené podle této smlouvy faxové výměny podepsaných kopií, strany se zavazují, že po podpisu všemi stranami bude vyhotoveno písemně smlouva účinná a považuje se za provedené od data, ke kterému: (a) bylo doručeno osobně, (b) bylo doručeno doporučeným dopisem s doručenkou s předplaceným poštovným nebo (c) bylo doručeno faxem, jak lze doložit potvrzujícím faxem nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenoszávazná, a bylo adresováno smluvní straněže faxové kopie a/nebo elektronické podpisy představují důkaz závazného ujednání s očekáváním, které bylo toto oznámení určeno, na adresu že originály dokumentů budou v dobré víře vyměněny později. Agreed to and accepted: Xxxxxxxxx a přijímám: SPONSOR / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy nebo na jinou adresu, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formou. Oznámení určená zadavateli budou adresována na: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království Attn: Clinical Trial Manager ZADAVATEL INSTITUTION / ZDRAVOTNICKÉ ZAŘÍZENÍ Signature / Podpis Signature / Podpis XXXX Printed Name / Jméno (vedoucího klinického hodnoceníhůlkovým písmem) Tel.: Fax: V kopii pro právního zástupce: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království Attn: Legal Counsel Tel.: Fax: Notices to the Institution shall be addressed to: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Fax: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována na: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Attn: Tel: Notices to the Printed Name / Jméno (hůlkovým písmem) Director / Ředitel Title / Pozice Title / Pozice Date / Datum Date / Datum PRINCIPAL INVESTIGATOR / HLAVNÍ ZKOUŠEJÍCÍ Signature / Podpis XXXX Printed Name / Jméno (hůlkovým písmem) Principal Investigator shall be addressed to: Attn: Tel: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována na: Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Email:/ Hlavní zkoušející Title / Pozice Date / Datum ATTACHMENT A PŘÍLOHA A

Appears in 1 contract

Samples: smlouvy.gov.cz

Oznámení. Any notice required or permitted hereunder shall be in writing and shall be deemed given as of the date it isKaždé oznámení nebo souhlas, který má být podaný v rámci této Smlouvy, musí být vyhotoven v písemné formě a odeslaný druhé Smluvní straně, a to buď: (ai) delivered by hand; (b) received by registered, postage prepaid, return receipt requested; or (c) received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; and addressed to the Party to receive such notice at the address(es) set out at the top of this Agreement, or such other address as is subsequently specified to the notifying Party by the receiving Party in writing. Notices to the Sponsor shall be addressed to: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Clinical Trial Manager Tel: Fax: Copy to Legal Counsel: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Legal Counsel Tel: Jakékoli oznámení požadované nebo dovolené podle této smlouvy bude vyhotoveno písemně a považuje se za provedené od data, ke kterému: (a) bylo doručeno osobně, (b) bylo doručeno doporučeným dopisem prostřednictvím celostátně uznávané doručovací služby s doručenkou s předplaceným poštovným nebo (c) bylo doručeno faxem, jak lze doložit potvrzujícím faxem nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenos, a bylo adresováno smluvní straněgarancí doručení následujícího pracovního dne, které bylo toto oznámení určenose bude považovat za doručené jeden (1) den po podání u takové doručovací služby; neboii) faxovým přenosem s potvrzením doručení nebo dokumentem PDF doručeným e-mailem, který bude považovaný za doručený na adresu / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy nebo na jinou adresu, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formouzačátku následujícího pracovního dne po úspěšném přenosu. Oznámení určená zadavateli budou adresována naobsahovat odkaz na číslo Protokolu Klinického hodnocení a budou postoupené dále následovně: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království AttnIf to Institution: Clinical Trial Manager (vedoucího klinického hodnocení) Tel.Pokud je adresováno Zdravotnickému zařízení: Fax: V kopii pro právního zástupce: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království Attn: Legal Counsel Tel.: Fax: Notices to the Institution shall be addressed to: Thomayerova Fakultní nemocnice Xxxxxxxx 000 Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx 00 000 00 Xxxxxx 0 00, Xxxxx Xxxxxxxx FaxAttention: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována naTel (for courier use): Facsimile: Thomayerova Email: Fakultní nemocnice Xxxxxxxx 000 Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx 00 000 00 Xxxxx 0 00, Česká republikak rukám: ,Tel. (pro kurýrní služby): Fax: Email: If to Gilead: Pokud je adresováno společnosti Gilead: Gilead Sciences, Inc. 000 Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxx 00000, X.X.X. Attention: Corporate Legal Affairs Gilead Sciences, Inc. 000 Xxxxxxxx AttnXxxxx Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxx, 00000, X.X.X.x rukám: Oddělení právních záležitostí společnosti Tel (for courier use): +0.000.000.0000 Facsimile: +0.000.000.0000 Email: xxxxx_xxxxxxxx@xxxxxx.xxx Tel. (pro kurýrní služby): +0.000.000.0000 Fax: Notices to the Principal Investigator shall be addressed to+0.000.000.0000 Email: Attn: Tel: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována na: Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Email:xxxxx_xxxxxxxx@xxxxxx.xxx

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Oznámení. Any notice notices required or permitted to be given hereunder shall be given in writing and shall be deemed given as of the date it isdelivered: (a) delivered Veškerá oznámení vyžadovaná nebo povolená podle této Smlouvy budou učiněna v písemné podobě a budou doručena: in person osobně by hand; (b) received by registeredcertified mail, postage prepaid, return receipt requested; , doporučeným dopisem, s předem zaplaceným poštovným, s doručenkou by e-mail of .pdf/scan or (c) received by facsimile, as can be presumptively demonstrated by return fax or letter demonstrating successful facsimile transmission; and addressed to the Party to receive such other non-editable format notice at the address(es) set out at the top of this Agreementwith confirmed transmission report, or e-mailem ve formátu pdf/scan nebo v jiném formátu, který znemožňuje zásah do obsahu s potvrzenou zprávou o přenosu nebo by a commercial overnight courier that guarantees next day delivery and provides a receipt, and such other address as is subsequently specified to the notifying Party by the receiving Party in writing. Notices to the Sponsor notices shall be addressed toas follows: ALLERGAN Limited 0xx komerční noční kurýrní službou, která zaručuje doručení další den a poskytne potvrzení. Tato oznámení budou adresována takto: To Sponsor / Zadavateli: Name / Xxxxx: Bellus Health Cough Inc. Address / Adresa: 000 Xxxxxxxxx Xxxxxx-Xxxxxxxx, Xxxxxx International Xxx XxxxxxxLaval, Xxxxxx XxxxxxxxxxxxxxxQC, XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx AttnH7V 4A7 Attention: Clinical Trial Manager xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, SVP Business Development Email: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Tel./ Tel: Faxxxxxxxxxxxxxxxx Attention: Copy to Legal Counselxxxxxxxxxxxxxxx, Chief Medical Officer Email: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Xxxxxx Xxxxxxx Attn: Legal Counsel xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Tel: Jakékoli oznámení požadované nebo dovolené podle této smlouvy bude vyhotoveno písemně a považuje se za provedené od dataxxxxxxxxxxxxx To IQVIA / IQVIA: Name / Název: Address / Adresa: IQVIA RDS Czech Republic, ke kterému: (a) bylo doručeno osobněs.r.o., (b) bylo doručeno doporučeným dopisem s doručenkou s předplaceným poštovným nebo (c) bylo doručeno faxemXxxxxxxxx 000/00, jak lze doložit potvrzujícím faxem nebo dopisem dokládajícím úspěšný faxový přenos, a bylo adresováno smluvní straně, které bylo toto oznámení určeno, na adresu / adresy uvedené v záhlaví této smlouvy nebo na jinou adresu, která bude případně následně určena pro potřeby oznamující smluvní strany přijímající smluvní stranou písemnou formou. Oznámení určená zadavateli budou adresována na: ALLERGAN Limited 0xx Xxxxx, Xxxxxx International Xxx Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx, XX0 0XX Spojené království Attn: Clinical Trial Manager (vedoucího klinického hodnocení) Tel.: Fax: V kopii pro právního zástupce: ALLERGAN Limited 1st Floor Marlow International Xxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XX0 0XX Spojené království Attn: Legal Counsel Tel.: Fax: Notices to the Institution shall be addressed to: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx Fax: Oznámení určená zdravotnickému zařízení budou adresována na: Thomayerova nemocnice Xxxxxxxx 000 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Attn: xxxxxxxxx Tel./ Tel: Notices to the Principal Investigator shall be addressed And to/A také Global Legal Department 000 XXX Xxxxx Xxxxxxxxxx, XX 00000 XXX Attention: AttnGeneral Counsel Email: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To Institution / Zdravotnickému zařízení Name / Název: Fakultní nemocnice Brno Address / Adresa: Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxx, Xxxxx xxxxxxxxx Tel./ Tel: Oznámení určená hlavnímu zkoušejícímu lékaři budou adresována naxxxxxxxxxxxxxxxxxx To Investigator / Zkoušejícímu Name / Jméno a příjmení: Xxxxxxxx 000 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Address / Adresa: Fakultní nemocnice Brno, Klinika nemocí plicních a tuberkulózy, Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxx 0 Xxxx, Xxxxx Xxxxxxxx Email:xxxxxxxxx Tel./ Tel: xxxxxxxxxxxxxxxxx

Appears in 1 contract

Samples: Clinical Trial Agreement

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!