Proprietà Sample Clauses

Proprietà. La presente licenza d'uso non costituisce una vendita né trasferisce all'Università alcuna titolarità o interesse di proprietà sul o per il sistema iTero o i Materiali o qualsiasi brevetto, diritto d'autore, segreto commerciale, nome commerciale, marchio o altri diritti di proprietà o proprietà intellettuale relativi al sistema iTero o Materiali ("Proprietà intellettuale"). Fatta eccezione per i diritti limitati esplicitamente concessi nel presente documento, Xxxxx mantiene tutti i suoi diritti, titoli, proprietà e interessi nel e per il sistema iTero e i Materiali e l'Università accetta che Align sarà l'unico proprietario di tutti i diritti su feedback, risultati di test, idee, modifiche, miglioramenti, relazioni, progetti, invenzioni, specifiche o altri materiali sviluppati o comunicati dall'Università o in connessione con o derivanti dall'esposizione o dall'uso dell'Università del sistema iTero o dei Materiali, inclusi i diritti di proprietà intellettuale ivi contenuti.
AutoNDA by SimpleDocs
Proprietà. (Trasferimento della proprietà – Riserva della proprietà) - Le macchine e le merci consegnate restano di proprietà del venditore sino all'integrale pagamento del prezzo. Il compratore si impegna a fare quanto necessario per rendere effettiva la riserva di proprietà, nella forma più estesa a favore del venditore; xxxx si impegna, altresì, a collaborare con il venditore xxxxx xxxxxx necessarie per la protezione del diritto di proprietà del venditore. Il venditore è autorizzato a compiere, a spese del compratore ogni formalità necessaria a rendere comunque opponibile ad ogni terzo la riserva di proprietà.
Proprietà. Tutti i documenti, i protocolli, i dati, il know-how, i metodi, gli interventi, le formule, le Informazioni riservate e i Materiali (come definiti di seguito), forniti all'Istituto/Università ai sensi del presente Accordo, sono e rimangono di proprietà dello Sponsor. Anche le CRF complete, i documenti originali, ad esclusione delle cartelle cliniche dei soggetti dello Studio, le relazioni finali (se applicabili), gli esiti riferiti dal paziente (se applicabile) e tutte le informazioni e i dati derivanti dallo Studio, compresi i suoi risultati (“Dati dello studio”), saranno di proprietà dello Sponsor. Con il presente Accordo, il Centro (e lo stesso è richiesto allo Sperimentatore a tutti i A.O. Ordine Mauriziano di Torino, PI Xx Xxxxxx Xxxx (and shall require the Investigator and all Study Team members to assign) to Sponsor, all rights, title and interest, if any, in and to such Study Data.
Proprietà. Salvo diversamente stabilito nel PO o in questo Ordine: (a) la proprietà dei xxxx xxxxxxx dal Fornitore all’Acquirente xxxxx stesso punto di trasferimento del rischio di perdita dal Fornitore all’Acquirente secondo l’Incoterm applicabile, fatta eccezione per gli acquisti regolati dal punto (b) di questo paragrafo 3.2; e (b) la proprietà delle merci spedite dalla Cina, dall'India o dal Messico per essere consegnate in un paese diverso passa dopo che tali merci hanno attraversato il territorio terrestre, marittimo, la zona economica esclusiva o lo spazio aereo sovrastante del rispettivo paese di origine, a seconda dei casi. 4. PROPRIETÀ DELL’ACQUIRENTE. Tutti i beni materiali e immateriali, ivi comprese le informazioni o i dati relativi a descrizioni, strumentazioni, materiali, disegni, software informatici, know-how, documenti, marchi, diritti d’autore, attrezzature o materiale, (a) messi a disposizione del Fornitore dall’Acquirente; (b) per cui l’Acquirente ha effettuato specifico pagamento; ovvero (c) creati utilizzando i Diritti di Proprietà Intellettuale dell’Acquirente (definiti al successivo Paragrafo 5) sono e rimarranno di proprietà dell’Acquirente (collettivamente, “Proprietà dell’Acquirente”). Tale Proprietà dell’Acquirente messa a disposizione da quest’ultimo al Fornitore xxxx accettata dal Fornitore stesso così com’è (“AS IS”), con tutti gli eventuali vizi e senza alcuna garanzia, esplicita o implicita, xxxx utilizzata dal Fornitore a proprio rischio e pericolo e xxxx soggetta a rimozione e/o reso su richiesta scritta dell’Acquirente. Il Fornitore non sostituirà alcun bene in luogo della Proprietà dell’Acquirente. Al ricevimento della richiesta di rimozione da parte dell’Acquirente, il Fornitore preparerà tempestivamente la Proprietà dell’Acquirente per la spedizione e la consegna della stessa all’Acquirente a spese del Fornitore, nelle stesse condizioni in cui è stata originariamente ricevuta da quest’ultimo, fatta salva la normale usura. Prima di utilizzare la Proprietà dell’Acquirente, il Fornitore ne prenderà visione e formerà il proprio personale e gli altri utenti autorizzati affinché la utilizzino in maniera sicura e adeguata. Inoltre, il Fornitore è tenuto a (i) mantenere la Proprietà dell’Acquirente xxxxxx xx xxxxxxx e assicurata a spese del Fornitore per un importo pari al costo di sostituzione della stessa con pagamento delle perdite all’Acquirente; (ii) apporre xxxxxxx visibile o identificarla in altra maniera adeguata come Proprietà...
Proprietà. Fatto salvo per la Licenza software limitata garantita all’Utente, non viene trasferito alcun titolo, proprietà né qualsivoglia altro diritto proprietario del Software, della Documentazione o della tecnologia di iGrafx all'Utente.

Related to Proprietà

  • Proprietary Interest The Buyer shall not, by virtue of anything contained in this Agreement (including, without limitation, any Predelivery Payments hereunder, or any designation or identification by the Seller of a particular aircraft as an Aircraft to which any of the provisions of this Agreement refers) acquire any proprietary, insurable or other interest whatsoever in any Aircraft before Delivery of and payment for such Aircraft, as provided in this Agreement.

  • Beëindiging Deze licentie is xxx xxxxxx totdat deze wordt beëindigd. Uw rechten ingevolge deze licentie vervallen automatisch, zonder aankondiging van Apple, als u niet voldoet aan een of meer van de voorwaarden van deze licentie. Nadat de geldigheid van deze licentie is verlopen, dient u elk gebruik van de Apple software xx xxxxxx en alle volledige of gedeeltelijke kopieën van de Apple software die in uw bezit zijn, te vernietigen.

  • Trade Secrets Employee agrees that he will not, during or after the term of this Agreement with the Company, disclose the specific terms of the Company's (including the Company's subsidiaries) relationships or agreements with its significant vendors or customers or any other significant and material trade secret of the Company (including the Company's subsidiaries), whether in existence or proposed, to any person, firm, partnership, corporation or business for any reason or purpose whatsoever, except as is disclosed in the ordinary course of business.

  • Trade Secrets and Proprietary Information (a) Executive recognizes and acknowledges that the Company, through the expenditure of considerable time and money, has developed and will continue to develop in the future information concerning customers, clients, marketing, products, services, business, research and development activities and operational methods of the Company and its customers or clients, contracts, financial or other data, technical data or any other confidential or proprietary information possessed, owned or used by the Company, the disclosure of which could or does have a material adverse effect on the Company, its business, any business it proposes to engage in, its operations, financial condition or prospects and that the same are confidential and proprietary and considered “confidential information” of the Company for the purposes of this Agreement. In consideration of his employment, Executive agrees that he will not, during or after the Term, without the consent of the Board make any disclosure of confidential information now or hereafter possessed by the Company, to any person, partnership, corporation or entity either during or after the term here of, except that nothing in this Agreement shall be construed to prohibit Executive from using or disclosing such information (a) if such disclosure is necessary in the normal course of the Company’s business in accordance with Company policies or instructions or authorization from the Board, (b) such information shall become public knowledge other than by or as a result of disclosure by a person not having a right to make such disclosure, or (c) subsequent to the Term, if such information shall have either (i) been developed by Executive independent of any of the Company’s confidential or proprietary information or (ii) been disclosed to Executive by a person not subject to a confidentiality agreement with or other obligation of confidentiality to the Company. For the purposes of Sections 6, 7 and 8 of this Agreement, the term “Company” shall include the Company, its parent, its subsidiaries and affiliates, other than affiliates whose relationship as an affiliate is derived solely from Executive’s interest in or position at the affiliate. (b) In the event that any trade secrets or other confidential information covered by Section 6(a) of this Agreement is required to be produced by Executive pursuant to legal process, Executive shall give the Company notice of such legal process within a reasonable time, but not later than ten (10) business days prior to the date such disclosure is to be made, unless Executive has received less notice, in which event Executive shall immediately notify the Company. The Company shall have the right to object to any such disclosure, and if the Company objects (at the Company’s cost and expense) in a timely manner so that Executive is not subject to penalties for failure to make such disclosure, Executive shall not make any disclosure until there has been a court determination on the Company’s objections. If disclosure is required by a court order, final beyond right of review, or if the Company does not object to the disclosure, Executive shall make disclosure only to the extent that disclosure is unequivocally required by the court order, and Executive will exercise reasonable efforts at the Company’s expense, to obtain reliable assurance that confidential treatment will be accorded the Confidential Information.

  • LEGAL PERSONALITY This Agreement or the cooperation contemplated herein shall not constitute or be deemed to constitute a legal entity or partnership between the Parties.

  • Proprietary Information The Software, any data base and any proprietary data, processes, information and documentation made available to the Fund (other than which are or become part of the public domain or are legally required to be made available to the public) (collectively, the “Information”), are the exclusive and confidential property of Custodian or its suppliers. The Fund shall keep the Information confidential by using the same care and discretion that the Fund uses with respect to its own confidential property and trade secrets, but not less than reasonable care. Upon termination of the Agreement or the Software license granted herein for any reason, the Fund shall return to Custodian any and all copies of the Information which are in its possession or under its control.

  • Clients in this context, clients are people who are dependent upon the caring skills and services of the local authority, for example, the elderly, mentally infirm, those with mental or physical impairments. Clients in this context also include those whose needs are identified and catered for in settings such as schools and nurseries, that is, young children and school pupils dependent on the organisation for their educational and developmental welfare. Clients exclude internal authority customers (as in client departments) or external customers (for example, members of the public with planning applications), because neither are dependent on the local authority for their care and welfare. The exceptional needs of clients refer to those which are exceptionally demanding, not to those which are out of the ordinary.

  • Plagiarism The appropriation of another person's ideas, processes, results, or words without giving appropriate credit.

  • Povinnosti Site and Institution’s personnel, including Study Staff shall not Místo provádění klinického hodnocení a zaměstnanci Zdravotnického zařízení, a to včetně Studijního personálu, nebudou

  • Proprietary Data NASDAQ OMX grants to Subscriber a nonexclusive, non-transferable license during the term of the Agreement to receive and use the Information transmitted to it by Distributor and thereafter, to use such Information as permitted under the terms of this Agreement and/or the NASDAQ OMX Requirements. Subscriber acknowledges and agrees that NASDAQ OMX has proprietary rights to the Information that originates on or derives from markets regulated or operated by NASDAQ OMX, and compilation or other rights to Information gathered from other sources. Subscriber further acknowledges and agrees that NASDAQ OMX 's third-party information providers have exclusive proprietary rights to their respective Information. In the event of any misappropriation or misuse by Subscriber or anyone who accesses the Information through Subscriber, NASDAQ OMX or its third-party information providers shall have the right to obtain injunctive relief for its respective materials. Subscriber will attribute source as appropriate under all the circumstances.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!