ZVEŘEJŇOVÁNÍ VÝSLEDKŮ Sample Clauses

ZVEŘEJŇOVÁNÍ VÝSLEDKŮ. Institution and Investigator may publish or present the results of the Trial generated by Institution and Investigator (the “Trial Results”) either: (i) with the advance written consent of Gilead; or (ii) 2 years after the completion of the Trial at all participating Institutions (each, a “Publication”). Investigator will submit all proposed Publications along with the name of the intended scientific journal, forum or conference, to Gilead prior to submission of the Publication (30 days prior for manuscripts and 15 days for abstracts and oral presentations). Institution and Investigator will delete references to Gilead’s Confidential Information in any paper or presentation and, at Gilead’s request, delay such Publication for up to 45 days in order to permit Gilead to obtain appropriate intellectual property protection on any Confidential Information 5.1 Instituce a Zkoušející mohou publikovat nebo prezentovat výsledky Studie vytvořené Institucemi a Zkoušejícím (“Výsledky Studie”) buď: (i) s předchozím písemným souhlasem Gilead nebo (ii) 2 roky po dokončení Studie u všech účastnících se Instituce (dále jednotlivě “Zveřejnění výsledků”). Zkoušející předloží Gilead všechna navrhovaná Zveřejnění výsledků spolu s názvem příslušného odborného časopisu, fóra nebo konference před jejich předáním ke zveřejnění (30 dnů předem u rukopisů a 15 dnů předem u výtahů a ústních prezentací). Instituce a Zkoušející odstraní odkazy na jakékoli Důvěrné informace Gilead ze všech přednášek a prezentací a na žádost Gilead odloží Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx x 00 xxx, xxx xxx Gilead možnost zajistit odpovídající ochranu svého duševního vlastnictví ve vztahu k Důvěrným informacím contained in the Publication. obsaženým v takovém Zveřejnění výsledků.
AutoNDA by SimpleDocs
ZVEŘEJŇOVÁNÍ VÝSLEDKŮ. Provider and Investigator may publish or present the results of the Trial generated by Provider and Investigator (the “Trial Results”) either: (i) with the advance written consent of Gilead; or (ii) 2 years after the completion of the Trial at all participating institutions (each, a “Publication”). Investigator will submit all proposed Publications along with the name of the intended scientific journal, forum or conference, to Gilead prior to submission of the Publication (30 days prior for manuscripts and 15 days for abstracts and oral presentations). Provider and Investigator will delete references to Xxxxxx’x Confidential Information in any paper or presentation and, at Gilead’s request, delay such Publication for up to 45 days in order to permit Gilead to obtain appropriate intellectual property protection on any Confidential Information contained in the Publication.
ZVEŘEJŇOVÁNÍ VÝSLEDKŮ. Instituce a Zkoušející mohou publikovat nebo prezentovat výsledky Studie vytvořené Institucí a Zkoušejícím (“Výsledky Studie”) buď: (i) s předchozím písemným souhlasem společnosti Gilead nebo (ii) 2 roky po dokončení Studie ve všech účastnících se institucích (dále jednotlivě “Zveřejnění výsledků”). Zkoušející předloží společnosti Gilead všechna navrhovaná Zveřejnění výsledků spolu s názvem příslušného odborného časopisu, fóra nebo konference před jejich předáním ke zveřejnění (30 dnů předem u rukopisů a 15 dnů předem u výtahů a ústních prezentací). Instituce a Zkoušející odstraní odkazy na jakékoli Důvěrné informace společnosti Gilead ze všech přednášek a prezentací a na žádost společnosti Gilead odloží Zveřejnění výsledků až o 45 dnů, aby měla společnost Gilead možnost zajistit odpovídající ochranu svého duševního vlastnictví ve vztahu k Důvěrným informacím obsaženým v takovém Zveřejnění výsledků. 5.2 Kromě případů povolených dle článku 5.1 výše se použití obchodní firmy společnosti Gilead nebo názvů či jmen jejích přidružených společností či zaměstnanců v jakékoli publikaci řídí ustanoveními článku 8.1 této Smlouvy. Pokud bude společnost Gilead požadovat, aby Zkoušející prezentoval výsledky z multicentrické studie jménem společnosti Gilead, společnost Gilead buď uhradí výdaje Zkoušejícímu, nebo přímo zajistí a uhradí výdaje za cestovné, ubytování a stravu v souvislosti s takovou prezentací. Takto proplacené výdaje mohou být veřejně vykazatelné. Nebude vyplacena žádná odměna v souvislosti s prezentací výsledků.
ZVEŘEJŇOVÁNÍ VÝSLEDKŮ. 5.1 Nothing under this Agreement shall be deemed to grant Institution the right publish or present the results of the Trial generated by Investigator at the Institution (the “Trial Results”). 5.1 Tato Smlouva nedává Zdravotnickému zařízení právo publikovat nebo prezentovat výsledky Klinického hodnocení, jichž dosáhne Zkoušející ve Zdravotnickém zařízení (dále jen „Výsledky Klinického hodnocení“). 6. TRIAL RESULTS AND INVENTIONS 6. VÝSLEDKY STUDIE A VYNÁLEZY Confidential Information, CRFs and all other ; veškerých dat, Výsledků Studie, Důvěrných information generated as a result of or in = informaci, CRF a veškerých dalších informací connection with the conduct of the Trial, excluding | získaných na základě provádění Studie nebo v GSI-FORM-CR_CTA Central and East Europe Institution 21 Aug 2018 GS-US-223-1017, Senk Page 11 of25 Date of last signature Institution’s patient medical records and Investigator’s personal notes. souvislosti s ní, kromě lékařských záznamů Instituce o pacientech a osobních poznámek Zkoušejícího 6.2 All inventions, ideas, methods, works of authorship, know-how or discoveries that are made, conceived, or reduced to practice by Institution, Investigator or Trial Personnel: (i) as a result of or in connection with the conduct of the Trial; (ii) that incorporate or use Confidential Information; or (iii) that are directly related to the Compound, and in each case together with all intellectual property rights relating thereto (collectively, “Trial Inventions”), will be the sole and exclusive property of Gilead or its designee. Institution and Investigator will promptly disclose all Trial Inventions to Gilead in writing. Institution and Investigator each hereby assigns, and will cause Trial Personnel to assign, all right, title and interest in all Trial Inventions to Gilead or its designee. At Gilead’s request and expense, Institution and Investigator shall take, and shall cause Trial Personnel to take, all additional actions as Gilead deems necessary to perfect the interest of 6.2 Veškeré vynálezy, nápady, metody, autorská díla, know-how, objevy učiněné, získané nebo uvedené do praxe ze strany Instituce, Zkoušejícího nebo Personálu Studie: (i) na základě provádění Studie nebo v souvislosti s ní; (ii) jež obsahují nebo využívají Důvěrné informace; nebo (iii) jež se přímo vztahují ke Sloučenině, a to ve všech uvedených případech včetně příslušných práv k duševnímu vlastnictví (dále souhrnně “Vynálezy Studie”) jsou výlučným vlastnictvím spole...
ZVEŘEJŇOVÁNÍ VÝSLEDKŮ. Hlavní zkoušející a Zdravotnické zařízení uznávají, že Studie je hodnocení prováděné v rámci jediného pracoviště a že k dosažení smysluplných závěrů o cílových parametrech Studie jsou zapotřebí kombinované údaje v rámci Studie. Hlavní zkoušející a Zdravotnické zařízení jsou nicméně při dodržení dále uvedených ustanovení oprávněni referovat o metodice a výsledcích Studie na symposiích a na celostátních a regionálních odborných setkáních a zveřejňovat je v časopisech, diplomových a disertačních pracích nebo v jiných publikacích. (a) In no event will any such presentation or publication disclose any Confidential Information (excluding Study results).
ZVEŘEJŇOVÁNÍ VÝSLEDKŮ. Institution and Investigator may publish or present the results of the Trial generated by Institution and Investigator (the “Trial Results”) either: (i) with the advance written consent of Gilead; or (ii) 2 years after the completion of the Trial at all participating institutions (each, a “Publication”). Investigator will submit all proposed Publications along with the name of the intended scientific journal, forum or conference, to Gilead prior to submission of the Publication (30 days prior for manuscripts and 15 days for abstracts and oral presentations). Institution and Investigator will delete references to Xxxxxx’s Confidential Information in any paper or presentation and, at Gilead’s request, delay such Publication for up to 45 days in order to permit Gilead to obtain appropriate intellectual property protection on any Confidential Information contained in the Publication. Other than as permitted in Section 5.1, the use of Xxxxxx’s name, or the names of Gilead’s affiliates or employees, in any publication is governed by Section 8.1. If Gilead requests Investigator to present the multi-site Trial results on behalf of Gilead, Gilead will either reimburse Investigator or arrange and pay for the expenses directly for travel, accommodation, and meals in connection with such presentation. Such covered expenses may be publicly reportable. No compensation will be paid in connection with presenting the results.
ZVEŘEJŇOVÁNÍ VÝSLEDKŮ. Nothing under this Agreement shall be deemed to grant Institution the right publish or present the results of the Trial generated by Investigator at the Institution (the “Trial Results”).
AutoNDA by SimpleDocs

Related to ZVEŘEJŇOVÁNÍ VÝSLEDKŮ

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!