Zákaz Sample Clauses

Zákaz. Poskytovatel i Zkoušející prohlašují a ručí za to, že každý z těchto subjektů, jejich vlastníci, ředitelé, členové orgánů, zaměstnanci, subdodavatelé a zástupci budou jednat plně v souladu s příslušnými protikorupčními právními předpisy a nařízeními, kodexy platnými v rámci daného odvětví a profese, a je jim zakázáno přímo nebo nepřímo nabízet, slibovat, platit nebo zajišťovat platbu nebo poskytnutí jiného prospěchu nebo výhody jakékoli fyzické nebo právnické osobě, zejména Zástupcům veřejné moci dle definice níže, výměnou za jakoukoli formu neoprávněné výhody Poskytovatel a Zkoušející nesmí zejména nabídnout, přislíbit nebo zaplatit úplatek za účelem (i) splnění regulačních požadavků a získání nebo udržení (ii) jakéhokoli druhu obchodní činnosti, včetně obchodní transakce, jejímž je Zadavatel účastníkem nebo
AutoNDA by SimpleDocs
Zákaz. Poskytovateli a Zkoušejícímu je zakázáno přímo nebo nepřímo nabízet, slibovat, platit nebo zajišťovat platbu nebo poskytnutí jiného prospěchu nebo výhody jakékoli fyzické nebo právnické osobě, zejména Zástupcům veřejné moci dle definice níže, výměnou za jakoukoli formu neoprávněné výhody Poskytovatele a Zkoušející nesmí zejména nabídnout, přislíbit nebo zaplatit úplatek za účelem (i) splnění regulačních požadavků a získání nebo udržení (ii) jakéhokoli druhu obchodní činnosti, včetně obchodní transakce, jejímž je Zadavatel účastníkem nebo
Zákaz. Zdravotnické zařízení a Zkoušející prohlašují a ručí za to, že každý z jejich vlastníků, ředitelů, členů orgánů, zaměstnanců, subdodavatelů a zástupci budou jednat plně v souladu s příslušnými protikorupčními právními předpisy a nařízeními, kodexy platnými v rámci daného odvětví a profese, a je xxx zakázáno přímo nebo nepřímo nabízet, slibovat, platit nebo zajišťovat platbu nebo poskytnutí jiného prospěchu nebo výhody jakékoli fyzické nebo právnické osobě, zejména Zástupcům veřejné moci dle definice níže, výměnou za jakoukoli formu neoprávněné výhody. Zdravotnické zařízení a Zkoušející nesmí zejména nabídnout, přislíbit nebo zaplatit úplatek za účelem splnění regulačních požadavků a získání nebo udržení jakéhokoli druhu obchodní činnosti, the business of Sponsor. Institution and Investigator are prohibited to request, accept a promise of or receive any payment, benefit or advantage from any individual or entity for oneself or for a third party in return for giving another person or entity unfair preferences in the procurement of goods or commercial or other services. In case of any doubt regarding the question whether or not a particular transaction may be regarded as a bribe, Institution and Investigator must seek prior advice and approval of the Sponsor. včetně obchodní transakce, jejímž je Zadavatel účastníkem nebo jakékoli jiné neoprávněné výhody související s podnikáním Zadavatele. Zdravotnickému zařízení a Zkoušejícímu je zakázáno požadovat, přijmout příslib nebo obdržet jakoukoli platbu, prospěch nebo výhodu od jakékoli fyzické nebo právnické osoby pro sebe nebo pro třetí osobu výměnou za to, že dají jiné fyzické nebo právnické osobě neregulérně přednost při obstarávání zboží nebo obchodních nebo jiných služeb. V případě pochybností o xxx, zda musí být na určitou transakci pohlíženo jako na úplatek, musí Zdravotnické zařízení a Zkoušející předem požádat Zadavatele o xxxx x xxxxxxx.
Zákaz. Zdravotnické zařízení i Zkoušející prohlašují a ručí za to, že každý z těchto subjektů, jejich vlastníci, jejich členové představenstva a dozorčí rady, ředitelé, zaměstnanci, subdodavatelé a zástupci budou jednat v souladu s veškerými platnými protiúplatkářskými/protikorupčními zákony a předpisy, etickými kodexy platnými v rámci daného odvětví a profese nebo s touto Smlouvou a nebudou, přímo ani nepřímo, (i) offer, promise or give a bribe, any benefit or other advantage to any Public Official, as defined below, or any other third party including legal entities in exchange for an improper advantage, in particular (a) to comply with regulatory requirements, (b) to enter into transactions of any kind, including business transactions in which Sponsor is involved, or (c) to obtain any other improper advantage; (ii) except where there is a legal obligation, give anything of value to any Public Official without the prior written approval by Sponsor, regardless of whether or not such benefit might constitute a bribe; (iii) give anything of value to any third party for the purpose of offering, promising or giving a bribe or any other improper advantage to a Public Official or to reimburse a subcontractor, agent or any other third party for such bribe or any other improper advantage; (iv) request, accept a promise of or receive any payment, benefit or other advantage from any third party for oneself or for a third party in exchange for an improper advantage in the procurement of goods or services in connection with this Agreement.
Zákaz. Zdravotnické zařízení i Zkoušející prohlašují a ručí za to, že každý z těchto subjektů, jejich vlastníci, jejich členové představenstva a dozorčí rady, ředitelé, zaměstnanci, subdodavatelé a zástupci budou jednat v souladu s veškerými platnými protiúplatkářskými/protikorupčními zákony a předpisy, etickými kodexy platnými v rámci daného odvětví a profese nebo s touto Smlouvou a nebudou, přímo ani nepřímo, (i) offer, promise or give a bribe, any benefit or other advantage to any Public Official, as defined below, or any other third party including legal entities in exchange for an improper advantage, in particular (a) to comply with regulatory requirements, (b) to enter into transactions of any kind, including business transactions in which Sponsor is involved, or (c) to obtain any other improper advantage; (i) nabízet, slibovat, ani poskytovat úplatek, jakýkoli prospěch nebo jinou výhodu žádnému Zástupci veřejné moci, jak je definován níže, ani žádné jiné třetí osobě, včetně právnických osob, výměnou za nepatřičnou výhodu, zejména (a) za splnění regulačních požadavků, (b) za vstup do transakcí jakéhokoli druhu, včetně obchodních transakcí, do kterých je zapojen Zadavatel, nebo (c) za účelem získání jakékoli jiné nepatřičné výhody;
Zákaz. Zdravotnické zařízení i Zkoušející prohlašují a ručí za to, že každý z těchto subjektů, jejich vlastníci, ředitelé, členové orgánů, zaměstnanci, subdodavatelé a zástupci budou jednat plně v souladu s příslušnými protikorupčními právními předpisy a nařízeními, kodexy platnými v rámci daného odvětví a profese, a je jim zakázáno přímo nebo nepřímo nabízet, slibovat, platit nebo zajišťovat platbu nebo poskytnutí jiného prospěchu nebo výhody jakékoli fyzické nebo právnické osobě, zejména Zástupcům veřejné moci dle definice níže, výměnou za jakoukoli formu neoprávněné výhody Zdravotnické zařízení a Zkoušející nesmí zejména nabídnout, přislíbit nebo zaplatit
Zákaz. Zdravotnickému zařízení a Zkoušejícímu je zakázáno přímo nebo nepřímo nabízet, slibovat, platit nebo zajišťovat platbu nebo poskytnutí jiného prospěchu nebo výhody jakékoli fyzické nebo právnické osobě, zejména Zástupcům veřejné moci dle definice níže, výměnou za jakoukoli formu neoprávněné výhody. Zdravotnické zařízení a Zkoušející nesmí zejména nabídnout, přislíbit nebo zaplatit úplatek za účelem (i) splnění regulačních požadavků a získání nebo udržení (ii) jakéhokoli druhu obchodní činnosti, včetně obchodní transakce, jejímž je Zadavatel účastníkem nebo (iii) jakékoli jiné neoprávněné výhody související s podnikáním Zadavatele. Zdravotnickému zařízení a Zkoušejícímu je zakázáno požadovat, přijmout příslib nebo obdržet jakoukoli platbu, prospěch nebo výhodu od jakékoli fyzické nebo právnické osoby pro sebe nebo pro třetí osobu výměnou za to, že dají jiné fyzické nebo právnické osobě neregulérně přednost při obstarávání zboží nebo obchodních nebo jiných služeb. V případě pochybností o tom, zda musí být na určitou transakci pohlíženo jako na úplatek, musí Zdravotnické zařízení a Zkoušející předem požádat Zadavatele o radu a souhlas.
AutoNDA by SimpleDocs
Zákaz. Zdravotnickému zařízení a Zkoušejícímu je zakázáno přímo nebo nepřímo nabízet, slibovat, platit nebo zajišťovat platbu nebo poskytnutí jiného prospěchu nebo výhody jakékoli fyzické nebo právnické osobě, zejména Zástupcům veřejné moci dle definice níže, výměnou za jakoukoli formu neoprávněné výhody

Related to Zákaz

  • Rozhodné právo This Agreement shall be interpreted and enforced under the laws of Czech Republic. Courts of the Czech Republic will have jurisdiction over all disputes arising under this Agreement. Tato Smlouva bude vykládána a vymáhána v souladu s právním řádem České republiky. Veškeré spory vzešlé z této Smlouvy budou podléhat jurisdikci soudů České republiky.

  • Vlastnictví Zdravotnické zařízení si ponechá a bude uchovávat Zdravotní záznamy. Zdravotnické zařízení a Zkoušející převedou na Zadavatele veškerá svá práva, nároky a tituly, včetně práv duševního vlastnictví k Důvěrným informacím (ve smyslu níže uvedeném) a k jakýmkoli jiným Studijním datům a údajům.

  • DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ Pre-existing Intellectual Property 4.1

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!