所有権 Sample Clauses

所有権. Except as otherwise expressly granted under the Agreement, (a) Customer retains all ownership and intellectual property rights in and to Customer Confidential Information, Customer Data and any derivate works thereof whether created by Customer or Talend, and (b) Talend owns and retains all rights, titles and interests and all intellectual property rights in and to the Subscription Services, Generated Code, Documentation, Work Product, Materials, Talend Accelerators and all underlying technology, and metadata and usage data collected in connection with Consulting Services or Customer’s use of the Subscription Services, and any and all derivative works thereof whether created by Customer or Talend. Non-Subscription Services are never undertaken or provided to Customer as works for hire as such term is defined under U.S. copyright laws. All rights not expressly granted to Customer are reserved by Talend. 本契約で明示的に許諾されている場合を除き、所有権を次の通り定めます。(a) お客様は、お客様の機密情報、お客様データおよびお客様または Talend によって作成されたどうかにかかわらず、それらの派生物に対するすべての所有権および知的財産権を保持する。(b) Talend は、サブスクリプションサービス、生成コード、ドキュメンテーション、ワークプロダクト、資料、Talend アクセラレータおよびすべての基礎技術、ならびにコンサルティングサービスまたはお客様によるサブスクリプションサービスの使用に関連して収集されたメタデータおよび使用データ、およびお客様または Talend によって作成されたかどうかにかかわらず、それらの派生物に対するすべての権利、タイトルおよび利害関係、ならびにすべての知的財産権を所有および保持する。米国著作権法で定義されているような職務著作としてサブスクリプション以外のサービスを請け負ったり、お客様に提供することはありません。お客様に明示的に許諾されていないすべての権利は 、Talendが留保します。
AutoNDA by SimpleDocs
所有権. Customer agrees that AvePoint or its suppliers retain all right, title, and interest (including all patent, copyright, trademark, trade secret, and other intellectual property rights) in and to the Solutions, all Documentation, delivera- bles, and any and all related and underlying technology and documentation, and any derivative works, modifications or improvements of any of the foregoing, including as may in- corporate Feedback. This Agreement confers no ownership 顧客は、ソリューション、すべてのドキュメンテーション、成果物、および関連するか基礎にあるすべての技術およびおよび文書、ならびにこれらの派生物、変更または改良(フィードバックを組み込んだものを含む)におけるすべての権利、権原および利益(すべての特許権、著作権、商標権、企業秘密およびその他の知的財産権を含む。)を、AvePoint またはその供給者が保持することに同意し rights to Customer and is not a sale of any rights in the So- lutions, the Documentation, or the media on which either is recorded or printed. Customer does not acquire any rights, express or implied, in the Software or the Documentation, other than those rights as a licensee specified in this Agree- ment. Customer agrees not to disclose, disseminate, or transmit via any medium whatsoever, or make available the Solutions, Software, or any associated trade secrets, to any third party without AvePoint’s prior written consent. Ave- Point may generate Usage Data to operate, improve, xxx- xxxx, and support the Solutions, for benchmarking and re- porting and for AvePoint’s other lawful business purposes. Except as expressly set forth in this Agreement, no rights in the Solutions or any AvePoint technology are granted to Customer. ます。本契約は、顧客に所有権を付与するものではなく、また、ソリューション、ドキュメンテーション、またはそのいずれかが記録または印刷されている媒体に関するいかなる権利を販売するものでもありません。顧客は、本契約で規定されているライセンシーとしての権利以外に、ソフトウェアまたはドキュメンテーションにおいて、明示的にも黙示的にも、いかなる権利も取得するものではありません。顧客は、ソリューション、ソフトウェア、または関連する企業秘密を、書面による事前の同意なしに、いかなる媒体を介しても第三者に開示、配布、または送信せず、また利用可能にししないことに同意する。AvePoint は、ソリューションの運営、改善、分析、サポートのため、またベンチマークや報告のため、ならびに AvePoint のその他の合法的な事業目的のために、使用状況データを生成することができる。本契約で明示的に規定されている場合を除き、ソリューションまたはいかなる AvePoint の技術に対する権利も、顧客に付与されるものではない。
所有権. Alteryxから貴社に提供されるすべての製品またはサービス(ライセンス製品、シンジケートデー タ、コンテンツ、アプリケーション・プログラミング・インターフェイス、マップ、指示、画像、写真、動画、音声、テキスト、および該当する場合「アプレット」を含むがこれらに限定されない)に対するすべての権原および知的財産権、ならびにその全コピー、変更点、二次的著作物(貴社のフィードバックを組み込んだ変更を含む)は、Alteryxにより所有またはライセンスされ、本契約またはその他の方法に基づきいかなる所有権も貴社に譲渡されないものとする。本契約のいかなる規定も、米国および国際的な知的財産法を含むがこれらに限定されない法令に基づくAlteryxの権利放棄を構成しない。本契約に基づき明示的に付与されていないすべての権利は、Alteryxおよびそのサプライヤー(第三者ライセンサーを含む)により留保される。本件サービスおよび関連するすべての成果物は、適用法で定義される職務著作物ではない。貴社は、ライセンス製品およびシンジケートデータのすべての認可コピー上の著作権表示および所有権表示を複製すること、およびこれらを削除・不明瞭化しないことに同意する。第三者ライセンサーは、自身が所有するすべての第三者コード、データ、第三者ツールに対する権原を明示的に留保する。貴社は、ライセンス製品を使用する際に貴社が所有し、貴社により提供されるすべてのデータまたは情報に対するすべての権原と知的財産権を留保する。
所有権. どの本ソフトウェアも販売されることはありません。すべての所有権、知的財産、およびソフトウェアに関するその他の権利と利益は、Open Text Corporation、その関連会社またはそのライセンス許諾者だけに帰属するものとします 。 ソ フ ト ウ ェ ア の ソ ー ス コ ー ド は Open Text Corporation、その関連会社またはそのライセンス許諾者の企業秘密であり、それらの機密情報です。
所有権. 本契約書はあなたに対してライセンス利用許諾のみ与えるもので、如何なる所有権又はその一部を移転するものではありま せん。あなたは同意します。サービス提供者はあなたが複製したものを含む本 件ソフトウェア、本件サービス等及び本件付属資料に関する全ての名称、所有 権および知的財産権を保有します。本契約書において明示的に付与されたもの を除き、サービス提供者は本件ソフトウェア、本件サービス等及び本件付属資 料に関する全ての権利若しくはそれとともに具現化又は利用された著作権、特 許、商標権又はその他知的財産権を保有します。
所有権. 10.1. 所有権 本ソフトウェアは、本契約に基づきユーザーにライセンスされるものであり、販売されるものではありません。ユーザーは、ユーザーとPanorays の関係においては、Panorays が本ソフトウェアおよびセキュリティ評価サービスに関して、単独かつ排他的に、すべての全世界的な権利、権原および所有権(本ソフトウェアおよびセキュリティ評価サービスに関するすべての全世界的な知的財産権を含み、かつ、いずれの当事者が開発したかに関わらず、それらに加えられたあらゆる変更およびそれらに基づいて得られたレポートおよびデータを含みます)を有することを認めます。本契約のいずれの条項も、Panorays が法律に基づく知的所有権を放棄したものとはみなされません。
所有権. 所有権:Alteryx から貴社に提供されるすべての製品またはサービス(ライセンス製品、シンジケートデータ、コンテンツ、アプリケーション・プログラミング・インターフェイス、マップ、指示、画像、写真、動画、音声、テキスト、および該当する場合「アプレット」を含むがこれらに限定されない)に対するすべての権原および知的財産権、ならびにその全コピー、変更点、二次的著作物(貴社のフィードバックを組み込んだ変更を含む)は、Alteryx により所有またはライセンスされ、本契約またはその他の方法に基づきいかなる所有権も貴社に譲渡されないものとする。本契約のいかなる規定も、米国および国際的な知的財産法を含むがこれらに限定されない法令に基づく Alteryx の権利放 intellectual property Laws. All rights not specifically granted under棄を構成しない。本契約に基づき明示的に付与されていないすべ this Agreement are reserved by Alteryx and its suppliers, including ての権利は、Alteryx およびそのサプライヤー(第三者ライセンサ the Third-Party Licensors. The Services and any related deliverables are not a Work-for-Hire as defined by applicable ーを含む)により留保される。本件サービスおよび関連するすべての成果物は、適用法で定義される職務著作物ではない。貴社 Law. You agree to reproduce, and shall not remove or obscure, anyは、ライセンス製品およびシンジケートデータのすべての認可コ copyright notices and proprietary rights legends on all authorized copies of the Licensed Products and any Syndicated Data. Third Party Licensors specifically retain title to all Third-Party Code, data or Third- Party Tools owned by them. You retain all title and intellectual property rights to any data or information owned and provided by You when using the Licensed Product.
AutoNDA by SimpleDocs
所有権. 本マテリアルおよびすべての複製に関する権利の一切は、インテルまたはその提供者が所有します。本マテリアルは、アメリカ合衆国ならびに諸外国の法律、ならびに国際条約規定により知的財産権が保護されています。お客様は、本マテリアルから著作権表示およびその他の所有権表示を削除することはできません。お客様は、いかなる方法であっても、本マテリアルを無断で複製しないことに同意したものとみなします。本契約に明確に規定する場合を除き、明示、黙示、誘因、禁反言またはその他の如何を問わず、いかなるライセンスまたは権利を供与することにはなりません。また、インテルの特許、著作権、登録商標、その他の知的所有権に関する、明示的または黙示的な権利を一切譲渡することはありません。
所有権. 本契約の諸条件に基づき、SOTI はライセンシーにソフトウェア(強化機能またはアップデートを含む)、コンポーネント、全ての関連するドキュメンテーション、ソフトウェアの開発キットおよびアプリケーションプログラムのインターフェースの販売ではなく、使用を許可します。SOTI およびそのサプライヤーは、ライセンシーに対して明示的に許可されていない全ての権利を留保します。 ソースコード、ソフトウェアのコンポーネント、ドキュメンテーション、デザインおよび構造、全てのコピーを含みますがこれらに限られないソフトウェアの所有権は SOTI またはそのサプライヤーが留保し、著作権法、国際条約による取り決め、およびその他の適用 される知的財産法や知的所有権に関する条約によって保護されています。ソフトウェア、ソフトウェアの複製版および変更版、ソフ トウェアと一体化された部分に関する全ての権原および著作権は、常に SOTI が留保します。ライセンシーは本契約に該当する期間、およびその後に開発されたソフトウェア、またはソフトウェアの派生物に対する全ての強化機能、アップデート、アップグレード、新バージョンまたは新リリースの所有者は SOTI であることを理解し、同意します。ライセンシーは、たとえ専門的なサービスを実施するためにライセンシーが支払いを負担する場合でも、ライセンシーの要求、提案またはアイデアに関わらず、ソフトウェア、または SOTI の事業活動に関連して新しく開発、修正または変更される全てのソースコードは、SOTI が単独の所有者であることを明示的に理解し、同意します。 ライセンシーは、全てのライセンシーデータに関わる権利、権原および利権を単独で所有します。

Related to 所有権

  • The Company (ON BEHALF OF ITSELF AND, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, ON BEHALF OF ITS EQUITY HOLDERS AND CREDITORS) HEREBY WAIVES ANY RIGHT TO A TRIAL BY JURY IN RESPECT OF ANY CLAIM BASED UPON, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS AGREEMENT AND THE TRANSACTIONS CONTEMPLATED BY THIS AGREEMENT, THE REGISTRATION STATEMENT AND THE PROSPECTUS.

  • Purchase Price The Purchase Price for each Mortgage Loan shall be the percentage of par as stated in the related Purchase Price and Terms Agreement (subject to adjustment as provided therein), multiplied by the aggregate principal balance, as of the related Cut-off Date, of the Mortgage Loans listed on the related Mortgage Loan Schedule, after application of scheduled payments of principal due on or before the related Cut-off Date, but only to the extent such payments were actually received. The initial principal amount of the related Mortgage Loans shall be the aggregate principal balance of the Mortgage Loans, so computed as of the related Cut-off Date. If so provided in the related Purchase Price and Terms Agreement, portions of the Mortgage Loans shall be priced separately. In addition to the Purchase Price as described above, the Purchaser shall pay to the Seller, at closing, accrued interest on the current principal amount of the related Mortgage Loans as of the related Cut-off Date at the weighted average Mortgage Interest Rate of those Mortgage Loans. The Purchase Price plus accrued interest as set forth in the preceding paragraph shall be paid to the Seller by wire transfer of immediately available funds to an account designated by the Seller in writing.

  • First Consideration The Employer agrees that when a vacancy occurs or a new position is created at the worksite which is within the Union bargaining unit, the Employer shall give its employees, provided there are no employees currently on lay-off, first notice and first consideration in filling the vacancy or new position. Each employee who applies for the vacancy or new position shall be given equal opportunity to demonstrate fitness for the position by formal interview and/or assessment. Where an employee within the bargaining unit is not appointed to fill the vacancy or new position, she shall be given, upon request, an explanation as to why her application was not accepted. The request for reasons must be made within fourteen (14) calendar days of becoming aware that the employee is not the successful candidate, pursuant to Article

  • Advance Notice At any time during the Commitment Period, the Company may deliver an Advance Notice to the Investor, subject to the conditions set forth in Section 7.2; provided, however, the amount for each Advance as designated by the Company in the applicable Advance Notice, shall not be more than the Maximum Advance Amount. The aggregate amount of the Advances pursuant to this Agreement shall not exceed the Commitment Amount. The Company acknowledges that the Investor may sell shares of the Company's Common Stock corresponding with a particular Advance Notice on the day the Advance Notice is received by the Investor. There will be a minimum of seven (7) Trading Days between each Advance Notice Date.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.